-
41 conclusión
f1) завершение, окончание2) конец, заключение, финал3) заключение, решение, постановление4) заключение, вывод, умозаключениеllegar a la conclusión — прийти к выводу, заключить
5) ( чаще pl) юр. определение••en conclusión loc. adv. — в заключение, в конечном счёте, наконец
sentarse en la conclusión — упорствовать в своём мнении, стоять на своём
-
42 prisión
f1) уст. взятие; схватывание, хватание2) тюрьма3) заключение4) pl оковы, кандалы6) путы ( у охотничьих птиц)7) путы, узы -
43 arresto provisional
1) арест, задержание2) заключение под стражу; заключение в арестный дом; предварительное заключение; содержание под стражей -
44 confinamiento
ссылка, высылка, депортация* * *m1) UY лишение свободы; заключение в тюрьму; тюремное заключение2) VE содержание под стражей; заключение под стражу3) ES, CL, CO, MX ссылка; высылка4) CL высылка из страны, депортация•- confinamiento menor -
45 detención preventiva
* * *заключение под стражу ( мера пресечения); предварительное заключение ( период пребывания под стражей до вынесения судом приговора) -
46 prisión
тюрьма; тюремное заключение; захват, взятие (преступника)* * *f1) AR, CO, ES, GT, PE, UY, VE лишение свободы; CR, MX тюремное заключение; CL арест ( мера наказания)2) AR, CL, NI, UY помещение под стражу; предварительное заключение; UY задержание; арест ( мера пресечения)3) тюрьма; место лишения свободы; следственный изолятор•- prisión correccional
- prisión de Estado
- prisión estatal
- prisión ilegal
- prisión incomunicada
- prisión indebida
- prisión infraganti delito
- prisión mayor
- prisión menor
- prisión perpetua
- prisión preventiva
- prisión preventiva atenuada
- prisión provisional
- prisión vitalicia
- formal prisión -
47 arresto provisional
сущ.юр. арест, задержание, заключение в арестный дом, заключение под стражу, предварительное заключение, содержание под стражейИспанско-русский универсальный словарь > arresto provisional
-
48 concertación
сущ.1) общ. контрактация2) экон. заключение договора, заключение сделки, заключение соглашения, совершение сделки -
49 confinamiento
сущ.1) общ. высылка, ссылка2) юр. заключение в тюрьму, заключение под стражу, лишение свободы, содержание под стражей, тюремное заключение -
50 contratación
сущ.1) общ. (наём) приглашение, вербовка, контрактация, наём, набор, заключение договора, торговля2) юр. договор, коммерция, контракт3) экон. заключение соглашения, наём на работу, оплата, сделка, вознаграждение, заключение контракта, купля-продажа4) труд.прав. приём на работу -
51 detención preventiva
сущ.1) общ. предварительное заключение2) юр. заключение под стражу (мера пресечения), предварительное заключение (период пребывания под стражей до вынесения судом приговора)Испанско-русский универсальный словарь > detención preventiva
-
52 encarcelamiento
-
53 prisión
сущ.1) общ. кандалы, место заключения, тюремное заключение, заключение (тюремное), арест, добыча, оковы, плен, тюрьма2) устар. заточение3) перен. узы4) юр. задержание, лишение свободы, место лишения свободы, помещение под стражу, предварительное заключение, следственный изолятор, арест (мера пресечения) -
54 prisión preventiva
сущ.1) общ. предварительное заключение2) юр. заключение под стражу, превентивное заключение, превентивный арест -
55 calabozazo
m Ам.заключение в карцер ( в учебном заведении); заключение на гауптвахту ( в казармах) -
56 concertación
fзаключение соглашения или договора; совершение сделки, заключение сделки- concertación oficial
- concertación previa del acuerdo -
57 contratación
f1) заключение договора или контракта; заключение соглашения; сделка2) контрактация, наём на работу3) купля-продажа; торговля4) уст. вознаграждение, оплата•- contratación bursátilefectuar [realizar] la contratación — 1) проводить контрактацию 2) заключать договор; совершать сделку
- contratación colectiva
- contratación de créditos
- contratación de mano de obra
- contratación mercantil
- contratación de plantas llave en mano
- contratación de valores -
58 arresto
1) арест, наложение ареста;2) заключение под стражу;3) приостановление, запрещение* * *m1) арест, наложение ареста2) задержание•imputación del arresto preventivo — зачет содержания под стражей ( в срок наказания или в сумму штрафа)
mandamiento de arresto — UY ордер на арест
- arresto de fin de semanaorden f de arresto — CL ордер на арест
- arresto domiciliario
- arresto ilegal
- arresto mayor
- arresto menor
- arresto por simple sospecha
- arresto preventivo
- arresto provisional
- simple arresto
- arresto ilícito
- arresto irregular -
59 cadena
1) цепь, связь, последовательность;2) тюремное заключение, лишение свободы* * *f, pl1) цепи, оковы, кандалы; средства связывания2) тюремное заключение, лишение свободы3) ряд, последовательность•- cadena perpetua -
60 carcelería
fлишение свободы; тюремное заключение; заключение под стражу; содержание под стражей
См. также в других словарях:
Заключение — Заключение это: прежде всего, логическая противоположность основанию Суждение, которое должно быть признано истинным, если посылки, из которых оно выводится (основание умозаключения), признаны истинными (в формальной логике) (Новый толково… … Википедия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — ЗАКЛЮЧЕНИЕ, заключения, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. заключить заключать в 1 и 4 знач. Подвергать кого нибудь заключению. Заключение договора, мира. Заключение счета (бух.). 2. Состояние лица, лишенного свободы, подвергнутого аресту. Убийца… … Толковый словарь Ушакова
заключение — См. вывод, конец, мнение сделать заключение... См. приговор место заключения... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заключение вывод, следствие, дедукция, умозаключение; конец … Словарь синонимов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — ЗАКЛЮЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. заключить 1 2. 2. Состояние того, кто лишён свободы, заключён под стражу. Быть, находиться в заключении. Выйти из заключения. Место заключения. 3. Утверждение, являющееся выводом из чего н. Прийти к важному заключению. З … Толковый словарь Ожегова
заключение — Структурная часть основного текста издания, завершающая его, где подводятся итоги работы, делаются обобщения и выводы. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] заключение Необязательная область отчета, которая может содержать заключительный материал отчета, включая… … Справочник технического переводчика
Заключение — Заключение ♦ Inference Переход от высказывания, принимаемого за истинное, к другому высказыванию, которое в качестве следствия первого также принимается за истинное в силу необходимой или полагаемой необходимой связи между ними. Этот переход … Философский словарь Спонвиля
Заключение — В прежние годы было модным превозносить характеристики отечественных боевых машин и всячески принижать таковые у иностранных. Сегодня наблюдается обратная тенденция и уже никого не удивляет, когда преобладает мысль, что у нас все было… … Энциклопедия техники
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — СДЕЛКИ, договор, контракта завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами, подписание документов и совершение других необходимых формальностей, после чего возникают взаимные права и обязанности обеих сторон,… … Экономический словарь
Заключение — документ, содержащий мнение, вывод учреждения, комиссии, специалиста по какому либо документу или вопросу... Источник: ПРИКАЗ Ростехнадзора от 23.10.2006 N 928 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ И ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ДЕЛОПРОИЗВОДСТВУ В ЦЕНТРАЛЬНОМ… … Официальная терминология
Заключение — итоговый раздел произведения или его части, главы, содержащий главные выводы и обобщающий материал их осн. текста … Издательский словарь-справочник
заключение — 3.10 заключение: Изложение факта, сделанное как часть процесса проверки систем качества и подтвержденное объективными данными. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации