-
21 bespatter
[bɪ`spætə]забрызгивать (грязью)усеиватьоклеветать; бесчестить, позорить, порочить, чернитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bespatter
-
22 clart
[klɑːt]марать, пачкать, грязнить, загрязнять; забрызгивать грязьюАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > clart
-
23 bekladden
(ис)пакостить* * *гл.1) общ. забрызгивать грязью, запачкать, оклеветать2) перен. опозорить, очернить -
24 beklodderen
гл.1) общ. забрызгивать грязью, запачкать, оклеветать2) перен. опозорить, очернить -
25 rabosear
гл.общ. комкать, приминать, забрызгивать грязью, мять -
26 bedraggle
verbзапачкать, замарать* * *(v) запачкать; пачкать* * *замарать, запачкать, загрязнить, испачкать* * *v. забрызгивать грязью, испачкать, замарать* * ** * *замарать -
27 zarpear
vt Ц. Ам., Мекс. -
28 zarrapastrear
-
29 clart
-
30 puddle
['pʌdl] 1. сущ.1)а) лужаSyn:б) шутл. море, океан ( особенно Атлантический океан)2) разг., диал. грязь3) водонепроницаемая обкладка, обмазка из глины с гравием для дна водоёмов4) метал. пудлинговая крица2. гл.1) puddle aboutа) барахтаться в луже или в неглубокой водеб) участвовать в каком-л. нечестном предприятии, "запачкать руки", "запятнать" себяHe puddles about at a great rate. — У него очень запятнанная репутация.
2) забрызгивать грязью, пачкатьTablecloths were puddled with melted ice-cream. — Скатерти были забрызганы растаявшим мороженым.
Syn:5) метал. пудлинговать6)б) смущать, сбивать с толкуSyn: -
31 bedraggle
-
32 bespatter
1. v усеиватьa plaque bespattered with rubies — плоская брошь, усыпанная рубинами
2. v забрызгивать грязью3. v чернить; клеветать, позорить, порочитьСинонимический ряд:1. dash (verb) bespot; dash; slop; slosh; spatter; splash; splatter; spot2. dirty (verb) befoul; besmear; besmirch; blacken; denigrate; dirty; smear; taint; tarnish3. malign (verb) asperse; calumniate; defame; libel; malign; scandalize; slander; slur; tear down; traduce; vilify; villainize4. stain (verb) blot; blotch; deface; disfigure; mar; smudge; stain; sully -
33 clart
v шотл. забрызгивать грязью; пачкать, грязнить -
34 bespatter
[bɪˈspætə]bespatter забрызгивать грязью bespatter чернить, порочить -
35 splash
splæʃ
1. сущ.
1) брызганье, брызги;
всплеск, плеск
2) разг. небольшое количество жидкости a splash of brandy ≈ капелька коньяка
3) пятно a splash of light ≈ пятно света
4) разг. эффект;
выставление напоказ;
сенсация to cut/make a splash ≈ произвести сенсацию
2. гл.
1) а) забрызгивать;
брызгать, плескать (тж. splash up) Passing traffic has splashed the wall up with mud. ≈ Проезжающие машины забрызгали стену грязью. б) плескаться, брызгаться, бултыхаться;
шлепать( по воде, лужам и т.п.) (through, across)
2) усеивать;
расцвечивать The garden was splashed with bright flowers. ≈ Сад пестрел яркими цветами.
3) разг. транжирить (тж. splash out, splash about) to splash money ≈транжирить деньги ∙ splash down splash over плеск, всплеск - to hear * услышать всплеск - to fall into the water with a * плюхнуться /бултыхнуться/ в воду брызги - * of water брызги воды брызганье - children enjoying a * ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде пятно - a * of colour on a dark surface яркое пятно на темной поверхности - a * of ink on the carpet чернильное пятно на ковре - a * of light falling on the thicket блик света в чаще( разговорное) капелька, небольшое количество( жидкости) - to add a * of soda-water to a glass of whisky добавить немного содовой в стакан виски( разговорное) эффект, выставление напоказ;
сенсация - * head-line (сленг) броский заголовок - * story( сленг) сообщение, помещенное на видном месте( в газете и т. п.) - to cut /to make/ a * наделать шуму, произвести сенсацию( редкое) пули (военное) (профессионализм) самолет противника, сбитый над водой (военное) (профессионализм) падение ракеты при неудачном пуске (военное) (профессионализм) ликвидация ракеты в полете брызгать, разлетаться брызгами - the water *ed on the floor вода брызгала на пол разбрызгивать, расплескивать - to * gravy over the tablecloth пролить подливку на скатерть - to * water разбрызгивать воду, брызгать /плескать/ водой забрызгивать, обрызгивать - to * smb., smth. with mud заляпать /забрызгать/ кого-л., что-л. грязью - to * a page with ink залить страницу чернилами - to * ink on to one's fingers запачкать пальцы чернилами - to be *ed from head to foot быть забрызганным с головы до ног плескать - to * one's oars бить по воде веслами плескаться - to * in one's bath плескаться в ванне - the fish *es at the end of the line рыба бьется на крючке - waves * against the rocks волны бьются о скалы - a brook *ing over rocks ручеек, журчащий по камням шлепать (по воде, грязи) - he *ed his way across the pool он прошлепал по луже плюхнуться, бултыхнуться - to * into the water плюхнуться /бултыхнуться/ в воду усыпать, усеивать, расцвечивать - fields *ed with poppies поля, усеянные /пестрящие/ маками - wood *ed with patches of light лес, расцвеченный бликами света (разговорное) тратить без счета, транжирить (тж. * out) - to * money (about) сорить деньгами - to * out on luxuries транжирить деньги на предметы роскоши( разговорное) печатать аршинными буквами;
подавать материал броско, под кричащими заголовками - to * a piece of news напечатать сообщение на видном месте /под кричащим заголовком и т. п./ - "Time" *ed him on its cover (журнал) "Тайм" подал его броско на обложке (военное) (профессионализм) сбивать самолет, обыкн. над водой - two enemy planes were *ed два неприятельских самолета были сбиты над водой приводняться( о космическом корабле;
тж. * down) (звукоподрожательный) (редкое) плюх! ~ плеск, всплеск;
to fall into water with a splash бултыхнуться в воду ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться( о космическом корабле) ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация splash брызги, брызганье ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация ~ забрызгивать;
брызгать(ся) ;
to splash a page with ink залить страницу чернилами ~ красочное пятно ~ разг. небольшое количество, капелька (жидкости) ~ плеск, всплеск;
to fall into water with a splash бултыхнуться в воду ~ плескать(ся) ~ пятно ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться (о космическом корабле) ~ шлепать (по грязи или воде;
обыкн. splash through, splash across) ;
to splash one's way through the mud шлепать по грязи ~ шлепнуться, бултыхнуться (into) ~ забрызгивать;
брызгать(ся) ;
to splash a page with ink залить страницу чернилами ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться (о космическом корабле) ~ шлепать (по грязи или воде;
обыкн. splash through, splash across) ;
to splash one's way through the mud шлепать по грязи -
36 spatter
ˈspætə
1. сущ.
1) брызганье, обрызгивание Syn: sprinkle
1.
2) брызги (грязи, дождя) ;
следы, пятна от брызг( на чем-л.) a spatter of bullets ≈ град пуль Syn: splash
1.
3) небольшое количество, капля a spatter of applause ≈ жидкие хлопки Syn: sprinkle
1.
2. гл.
1) забрызгивать, разбрызгивать, брызгать;
расплескивать Be careful with that brush, you're spattering paint( all) over the floor. ≈ Будь аккуратнее с этой кисточкой: ты брызгаешь краской на пол. Passing traffic has spattered the wall up with mud. ≈ Проезжающие машины забрызгали стены грязью. Syn: bespatter, splash
2., sprinkle
2.
2) испещрять, покрывать, усеивать The walls were spattered with placards. ≈ Стены были увешаны афишами. Mistakes were spattered throughout the whole article. ≈ В статье было полно ошибок. Syn: stud I
2., dot I
2.
3) возводить клевету, чернить Syn: bespatter, defame брызги дождик (тж. a * of rain) малое количество - a * of applause жидкие хлопки брызгать;
разбрызгивать, расплескивать - to * mud on one's clothes заляпать одежду грязью - the wind *ed snow against the window ветер бросал в окна хлопья снега обрызгать, забрызгать, обляпать - to * the floor with grease забрызгать пол жиром - a passing lorry *ed me with mud проезжавший грузовик обдал меня грязью разбрызгиваться, падать брызгами - water *ed into the washbasin вода брызгала в раковину - the spray from the hose *ed over the people струя воды из шланга обдала людей брызгами брызгать слюной усеивать, испещрять - *ed with stars усеянный звездами - green tweed *ed with white flecks зеленый твид в белую крапинку - the floor *ed with moonlight полосы лунного света на полу - mistakes were *ed throughout the whole article статья пестрела ошибками чернить, порочить - to * a man's good name запятнать чье-либо доброе имя, опорочить кого-либо spatter брызганье ~ брызги (грязи, дождя) ~ возводить клевету, чернить;
to spatter a man's good name опорочить человека ~ забрызгивать, разбрызгивать, брызгать;
расплескивать ~ возводить клевету, чернить;
to spatter a man's good name опорочить человека -
37 muddy
ˈmʌdɪ
1. прил.
1) а) грязный, перепачканный;
заляпанный грязью The Muddy The Big Muddy б) непрозрачный, мутный Syn: thick, turbid в) нечистый( о коже) г) прям. перен. живущий в грязи A muddy fish. ≈ Рыба, живущая в иле.
2) тусклый( о свете) Syn: dull, smoky
3) а) неясный, путаный (напр., о литературном стиле) Syn: obscure, vague, confused б) помутившийся( о рассудке) ;
смутившийся, растерявшийся Syn: confused, muddled
4) неразборчивый, заплетающийся ( о голосе, обычно пьяном) Syn: thick
2. гл.
1) а) загрязнять(ся) (в различных смыслах), приобретать свойства, выражаемые прилагательным muddy
1. б) мутить(ся), делаться мутным (о жидкости)
2) забрызгивать, закидывать грязью грязный, слякотный;
илистый;
тинистый;
топкий - * road грязная дорога - the road is * дорога грязная, дорогу развезло - * bottom илистое дно - to taste * отдавать тиной запачканный, забрызганный грязью;
грязный - * shoes грязные /залепленные грязью/ ботинки непрозрачный;
мутный - * coffee мутный кофе - * stream мутный поток дымчатый( о драгоценных камнях) путаный, неясный, туманный (о языке, стиле и т. п.) - * terminology путаная /туманная/ терминология - * thinking путаные /туманные/ мысли помутившийся (о рассудке) нечистый (о цвете) тусклый (о свете) землистый, сероватый( о цвете лица) хриплый( о голосе) обрызгать грязью измазаться грязью, в грязи мутить замутиться;
помутнеть muddy запачканный, грязный ~ мутить ~ непрозрачный;
мутный ~ нечистый (о коже) ~ обрызгать грязью ~ помутившийся (о рассудке) ~ путаный, неясный ~ тусклый (о свете) ~ хриплый (о голосе) -
38 забрызгать
несовер. - забрызгивать, брызгать;
совер. - забрызгать без доп.
1) несовер. - забрызгивать splash, sprinkle, spatter( with) забрызгать грязью
2) несовер. - брызгать begin to playсов. (вн.) splash (smb., smth.) ;
(мелкими брызгами) sprinkle (smb., smth.) ;
~ водой sprinkle with water;
~ что-л. грязью splash/bespatter smth. with mud.Большой англо-русский и русско-английский словарь > забрызгать
-
39 muddy
1. adjective1) запачканный, грязный2) тусклый (о свете)3) непрозрачный; мутный4) нечистый (о коже)5) путаный, неясный6) помутившийся (о рассудке)7) хриплый (о голосе)2. verb1) обрызгать грязью2) мутить* * *(a) грязный* * *грязный, перепачканный; заляпанный грязью* * *[mud·dy || 'mʌdɪ] v. обрызгать грязью, мутить, помутнеть adj. грязный, слякотный; тинистый, топкий, запачканный; непрозрачный, мутный; путаный, неясный; помутившийся, нечистый, тусклый; хриплый (о голосе)* * *выпачканвыпачканныйгрязенгрязныйдымчатыйзагрязнензагрязненныйзамызганныйзапачканзапачканныйиспачканиспачканныймутитьнечистыйперепачканперепачканныйпомутившийсятусклыйхриплый* * *1. прил. 1) а) грязный, перепачканный; заляпанный грязью б) непрозрачный в) нечистый (о коже) г) прям. перен. живущий в грязи 2) тусклый (о свете) 2. гл. 1) а) загрязнять(ся) (в различных смыслах), б) мутить(ся), делаться мутным (о жидкости) 2) забрызгивать, закидывать грязью -
40 befröcsköl
I1. (belocsol) опрыскивать/ опрыснуть, обрызгивать/обрызгать; (mosott fehérneműt vasalás előtt) сбрызгидать/ сбрызнуть, nép. напрыскивать/напрыскать;2. vmivel (bepiszkít) забрызгивэть/забрызгать чём-л.;sárral \befröcsköl — забрызгать грязью; \befröcsköli sárral. a csizmáját — забрызгать v. nép. облипать сапоги грязью; sárral \befröcskölt köpeny — заляпанная грязью шинель;tintával \befröcsköli az asztalt — забрызгивать стол чернилами;
3.IImüsz.
\befröcsköli a falat — покрапать стену;\befröcsköli magát — обрызгиваться/обрызгаться, забрызгиваться/ зэбрысгэться
См. также в других словарях:
забрызгивать — ЗАБРЫЗГИВАТЬ, несов. (сов. забрызгать), что чем. Покрывать (покрыть) брызгами каплями жидкости, воды, грязи и т.п. поверхность чего л.; Син.: закапывать, пачкать; Ант.: отчистить [impf. to spatter (with), become bespattered (with)]. Когда иду по… … Большой толковый словарь русских глаголов
дрызгать — загрязнять, забрызгивать грязью . Соболевский ( Slavia , 5, 443) возводит к *дризг и сравнивает с дристать, чеш. dřizdati cacare . Ближе к дрызгать польск. dryzdac болеть поносом . Возм., экспрессивное преобразование *дрист ; иначе см. Бернекер… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
забры́згать — 1) аю, аешь; сов., перех. (несов. забрызгивать). Покрыть брызгами. Забрызгать платье грязью. □ Во всем, начиная от новенькой фуражки и замшевых перчаток до отлично начищенных сапог, правда, сейчас забрызганных росой, чувствовалось, что полковник… … Малый академический словарь
Обляпывать — несов. перех. разг. сниж. Забрызгивать чем либо, пачкать брызгами, грязью. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обляпываться — несов. неперех. разг. сниж. Забрызгивать, пачкать себя, что либо на себе брызгами, грязью. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забрызгать — I аю, аешь; св. см. тж. забрызгивать, забрызгиваться чем Покрыть брызгами. Забры/згать чернилами, грязью. II аю, аешь и; зжу, зжешь; св. Начать брызгать … Словарь многих выражений