-
61 violent storm
1) Метеорология: жестокий шторм2) Макаров: сильный шторм -
62 orkanartiger Sturm
прил.1) авиа. ураганный шторм (11 баллов), ураган (сила ветра 11 баллов по шкале Бофорта)2) воен. ураган (12 баллов)3) океаногр. жестокий шторм -
63 orkanischer Sturm
-
64 Sturm
ḿатака, штурм; буря; шторм (сила ветра 9 баллов)- Zum
- Sturm, auf! В атаку!
- Sturm, erdmagnetischer магнитная буря
- Sturm, magnetischer магнитная буря (возмущение)
- Sturm, orkanartiger ураган (12 баллов)
- Sturm, schwerer жестокий шторм (7 баллов)
-
65 tempest·o
мет. одиннадцатибальная буря, одиннадцатибальный шторм, жестокий шторм; перен. (страшная) буря; ср. ŝtormo \tempest{}{·}o{}{·}a бурный. -
66 Sturm
(m)атака, штурм; буря; шторм ( сила ветра 9 баллов)ZumSturm, auf! — В атаку!
Zum Sturm! Vorwärts! — В атаку — вперед!
Sturm, erdmagnetischer — магнитная буря
Sturm, magnetischer — магнитная буря ( возмущение)
Sturm, orkanartiger — ураган ( 12 баллов)
Sturm, schwerer — жестокий шторм ( 7 баллов)
-
67 storm
буря; шторм; гроза; штурм; бушевать; штурмовать; приступ; взрыв; жестокий шторм; буйствовать -
68 year storm
столетний жестокий шторм (шторм, вероятность которого условно принимается - раз в сто лет)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > year storm
-
69 sea
si:
1. сущ.
1) а) водная поверхность земного шара;
море at sea ≈ в море beyond/over the sea(s) ≈ за морем;
за море by sea ≈ морем by the sea ≈ у моря to sail the seas ≈ плавать по морю to put out to sea ≈ пускаться в плавание on the sea б) море, океан land-locked sea ≈ внутреннее (континентальное) море the Caspian Sea ≈ Каспийское море the Mediterranean sea ≈ Средиземное море high seas free sea four seas seven seas
2) а) морская поверхность;
движение верхних слоев морской воды б) волнение;
волна head sea ≈ встречное волнение long rolling seas ≈ длинные волны
3) а) мореплавание, морское дело б) жизнь моряка to go to sea ≈ стать моряком to follow the sea ≈ быть моряком
4) перен. большое количество, большое пространство( чего-л.) The crowd was a sea of faces. ≈ Толпа состояла из моря лиц. ∙ at full sea ≈ в прилив to be all at sea ≈ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности
2. прил. морской sea air ≈ морской воздух sea transport ≈ морской транспорт sea dog ≈ морской волк водная поверхность земного шара;
море, океан - open * открытое море - closed /enclosed, inland/ * внутреннее /закрытое/ море - victory upon the *s победа на море /в морском бою/ - the Mediterranean S. Средиземное море - at * в море, далеко от берега, в плавании - to be buried at * быть погребенным в море - by * морем - by * and land, by land and * на суше и на море - by the * у моря, на морском берегу - on the * по морю;
на корабле;
в плавании;
на море, на морском берегу - boats sail on the * лодки плывут по морю - those in peril on the * те, кому угрожает опасность в море - Brighton is on the * Брайтон расположен на море - a town on the * приморский город - beyond /across, over/ the *(s) за море, за границу;
в чужие края;
за морем, за границей, в чужих краях - countries beyond the * заморские страны - out at *, on the high *s в открытом море - the high *s открытое море, море за пределами территориальных вод - an arm of the * морской рукав;
узкий морской пролив - at the bottom of the * на дне моря - to jump into the * прыгать в море - to go (down) to the * поехать к морю - to put (out) to * выйти в море( о судне), пуститься в плавание - to be mistress of the *(s) господствовать на море, быть владычицей морей (о державе) - the * covers nearly three-fourths of the world's surface вода покрывает около трех четвертей поверхности земли (S. в названиях некоторых озер) море - the Aral S. Аральское море - the Dead S. Мертвое море - the S. of Galilee Галилейское море морская вода - animals which live in the * морские животные - chemical constituents of the * химический состав морской воды - salmon return from the * to fresh water to breed на нерест лосось идет из моря в пресные воды морское дело;
флот - to serve at * служить во флоте - to take up the * as a career стать профессиональным моряком (особ. офицером флота) - to go to *, to take /to follow/ the * быть или стать моряком - he went to * at eighteen в восемнадцать лет он пошел во флот поверхность моря, морская гладь - the * is like a looking-glass /like a sheet of glass/ морская гладь подобна зеркалу - the * was smooth море было тихое волна, вал;
волнение - heavy * бурное море - short * короткая волна - to run before the * уходить от волны - a * struck us нас захлестнула волна - to ship a * получить сильный удар волны, черпнуть воды - the *s went high море разбушевалось - a furious gale stirred up the * жестокий шторм поднял волнение - fifteen-foot *s battered against her hull волны высотой в 15 футов бились о корпус судна множество, масса, огромное количество, "море" - *s of blood море крови - waving *s of people бесчисленное множество людей, приветственно машущих руками - a * of troubles (Shakespeare) целое море бед (устаревшее) прилив - at full * во время прилива > at * в недоумении > to be (all) at * быть в полном недоумении, не знать, что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик > I am quite at * я совсем запутался /растерялся/ > to have an opponent all at * сбить противника с толку > the four *s четыре моря, омывающие Великобританию > between the four *s в Великобритании > the seven *s северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан;
мировой океан, все моря и океаны земного шара > to go gallivanting on the seven *s шляться по всему свету > brazen /molten/ * (библеизм) море, литое из меди (сосуд в храме Соломона) > to go by "long" * ехать пароходом > half *s over "под мухой", под хмельком;
ему и море по колено > when the * gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т.е. никогда) > between the devil and the deep * (пословица) между двух огней > there are as good fish in the * as ever came out of it всего много;
хоть пруд пруди ~ уст. прилив;
at full sea в прилив ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком sea: by ~ морским путем ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
the four seas четыре моря, окружающие Великобританию free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
the four seas четыре моря, окружающие Великобританию sea волнение (на море) ;
волна;
a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) to follow the ~ быть моряком;
the high seas море за пределами территориальных вод;
открытое море seas: seas: high ~ открытое море sea: on the ~ в море on the ~ на морском берегу;
to put out to sea пускаться в плавание open ~ открытое море on the ~ на морском берегу;
to put out to sea пускаться в плавание sea волнение (на море) ;
волна;
a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови ~ уст. прилив;
at full sea в прилив Sea: Sea: Baltic ~ Балтийское море sea: sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности Sea: Sea: North ~ Северное море sea: sea: on the ~ в море ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови a short ~ бурное море с короткими волнами;
a sea struck us нас захлестнула волна ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови the seven ~s северная и южная части Атлантического океана, северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан shipment by ~ отправка морем a short ~ бурное море с короткими волнами;
a sea struck us нас захлестнула волна there's as good fish in the ~ as ever came out of it не следует опасаться недостатка (чего-л.), всего предостаточно;
= хоть пруд пруди ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) -
70 sea
[si:] n1. 1) водная поверхность земного шара; море, океанclosed /enclosed, inland/ sea - внутреннее /закрытое/ море
victory upon the seas - победа на море /в морском бою/
the Mediterranean [the Black] Sea - Средиземное [Чёрное] море
at sea - в море, далеко от берега, в плавании [ср. тж. ♢ ]
by sea and land, by land and sea - морем и по суше
by the sea - у моря, на морском берегу
on the sea - а) по морю; boats sail on the sea - лодки плывут по морю; б) на корабле; в плавании; those in peril on the sea - те, кому угрожает опасность в море; в) на море, на морском берегу
beyond /across, over/ the sea(s) - а) за море, за границу; в чужие края; б) за морем, за границей, в чужих краях
out at sea, on the high seas - в открытом море
the high seas - открытое море, море за пределами территориальных вод
an arm of the sea = sea-arm
to put (out) to sea - выйти в море ( о судне), пуститься в плавание
to be mistress of the sea(s) - господствовать на море, быть владычицей морей ( о державе)
the sea covers nearly three-fourths of the world's surface - вода покрывает около трёх четвертей поверхности земли
2) (Sea в названиях некоторых озёр) море3) морская водаanimals [plants] which live in the sea - морские животные [растения]
salmon return from the sea to fresh water to breed - на нерест лосось идёт из моря в пресные воды
4) морское дело; флотto take up the sea as a career - стать профессиональным моряком (особ. офицером флота)
to go to sea to take /to follow/ the sea - быть или стать моряком
2. 1) поверхность моря, морская гладьthe sea is like a looking-glass /like a sheet of glass/ - морская гладь подобна зеркалу
the sea was smooth [calm, rough, stormy] - море было тихое [спокойное, бурное, штормовое]
2) часто pl волна, вал; волнениеshort [long] sea - короткая [длинная] волна
to ship a sea - получить сильный удар волны, черпнуть воды
fifteen-foot seas battered against her hull - волны высотой в 15 футов бились о корпус судна
3. множество, масса, огромное количество, «море»seas of blood [of faces] - море крови [лиц]
waving seas of people - бесчисленное множество людей, приветственно машущих руками
a sea of troubles ( Shakespeare) - целое море бед
4. арх. прилив♢
at sea - в недоуменииto be (all) at sea - быть в полном недоумении, не знать, что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик [ср. тж. 1, 1)]
I am quite at sea - я совсем запутался /растерялся/
the four seas - четыре моря, омывающие Великобританию
the seven seas - а) северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан; to go gallivanting on the seven seas - шутл. шляться по всему свету; б) мировой океан, все моря и океаны земного шара
brazen /molten/ sea - библ. море, литое из меди ( сосуд в храме Соломона)
to go by ❝long sea❞ - ехать пароходом
half seas over - «под мухой», под хмельком; ≅ (ему) и море по колено
between the devil and the deep sea - посл. ≅ между двух огней
there are as good fish in the sea as ever came out of it - всего много; ≅ хоть пруд пруди
-
71 a furious gale stirred up the sea
Общая лексика: жестокий шторм поднял волнениеУниверсальный англо-русский словарь > a furious gale stirred up the sea
-
72 furious gale stirred up the sea
Макаров: жестокий шторм поднял волнениеУниверсальный англо-русский словарь > furious gale stirred up the sea
-
73 living gale
Морской термин: жестокий шторм -
74 maximum storm
Нефть: жестокий шторм -
75 sehr starker Sturm
нареч.судостр. жестокий шторм -
76 ofsaveður
-
77 stórviðri
-
78 100-year storm
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > 100-year storm
-
79 полицейская виза
юр. a police visa
Виза, выданная людям, попавшим в страну нелегально, но против их желания и под действием неодолимой силы (форс-мажорных обстоятельств).
Полицейская виза бесплатна, но выдается только в таких исключительных случаях. Рассчитывать на ее получение сознательно и заранее невозможно.
Пример. Предположим, маршрут вашего похода проходит по приграничной с Финляндией территории России. Стоит сухое жаркое лето. Внезапно вас начинает настигать сильный лесной пожар и, спасаясь от огня, вы сквозь проволочные заграждения бежите в Финляндию. Или ваша яхта попала в жестокий шторм и затонула у берегов Канады, и вы на спасательном плоте вынужденно высаживаетесь на канадский берег. Или в результате поломки двигателя ваш легкий одномоторный самолет совершает аварийную, но, к счастью, удачную посадку в джунглях Заира. У вас нет в паспорте виз — ни финляндской, ни канадской, ни заирской, т.к. вы никак не планировали попасть туда. В этом случае после обнаружения вас, оказания необходимой помощи и расследования причин вашего юридически нелегального попадания в страну, вам могут поставить в паспорт полицейскую визу на период вашего лечения и ожидания отправки на родину (или в третью страну).Дополнительный универсальный русско-английский словарь > полицейская виза
-
80 schwerer Sturm
авиа. жестокий шторм (10 баллов)
См. также в других словарях:
жестокий шторм — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN maximum store … Справочник технического переводчика
ШТОРМ — (Strong gale) по шкале Бофорта ветер в 8 баллов и скоростью в 15,3 18,2 м/сек, или примерно 30 35 мор. миль в час. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Шторм ветер, вызывающ … Морской словарь
шторм — • жестокий шторм • небывалый шторм • свирепый шторм • сильный шторм • страшный шторм … Словарь русской идиоматики
шторм — ветер, вызывающий большое волнение на море и разрушения на суше. Возникает при прохождении глубокого цикл она. Различают шторм (скорость ветра 20,8 24,4 м/с, 9 баллов), сильный шторм (24,5 28,4 м/с, 10 баллов) и жестокий шторм (28,5 32,6 м/с, 11… … Морской биографический словарь
жестокий — прил., употр. часто Морфология: жесток, жестока, жестоко, жестоки; жесточе; нар. жестоко 1. Жестоким называют человека, который не чувствует жалости к другим людям, живым существам и может причинить им боль и страдание. Жестокий убийца. 2.… … Толковый словарь Дмитриева
жестокий — 1 • беспощадно жестокий • бесчеловечно жестокий • невероятно жестокий • невиданно жестокий • неслыханно жестокий • чудовищно жестокий 2 • жестокий бой • жестокий ветер • жестокий враг • жестокий закон • жестокий кризис • жестокий мороз • жестокий … Словарь русской идиоматики
Шторм (ветер) — Иван Айвазовский «Девятый вал» Запрос «Шторм» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Запрос «Ураган» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Буря очень сильный ветер, а также большое волнение на море. А так же в ходе… … Википедия
ШТОРМ — буря длительный, очень сильный ветер, сопровождающийся разрушениями на суше и сильным волнением на море. Скорость ветра превышает 24 м/с, или 10 баллов по шкале Бофорта. В связи с произведенными разрушениями иногда Ш. называют ветер 8 9 баллов… … Словарь ветров
ШТОРМ ЖЕСТОКИЙ — (Storm) по шкале Бофорта ветер в 11 баллов и скоростью 25,2 29,0 м/сек, или примерно 50 56 мор. миль в час. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
жестокий — ая, ое; то/к, а/ и а, о; жесточа/йший, ая, ее. см. тж. жестоко, жестокость 1) Крайне суровый; безжалостный, беспощадный. Жесто/кий человек. Жесто/кий враг. Ж ие нравы … Словарь многих выражений
Шторм — ветер, вызывающий большое волнение иа море и разрушения иа суше. Возникает при прохождении глубокого циклона. По шкале Бофорта различают: Ш. (буря) (скорость ветра 20,8 24,4 м/с, 9 баллов); сильный Ш. (24,5 28.4 м/с, 10 баллов), жестокий Ш. (28,5 … Словарь военных терминов