-
1 женитьба
ж. -
2 formariage
m уст. -
3 mariage
m1) брак, женитьба, замужество; свадьба; венчаниеmariage civil — гражданский бракmariage de convenance, mariage de raison — брак по расчётуun bon mariage — выгодный бракacte de mariage — свидетельство о бракеfaire un mariage d'argent — жениться ради денегcontrat de mariage — брачный договорdemande en mariage — предложение вступить в брак, сватовствоdonner en mariage — выдать замужmariage prompt, regrets longs погов. — жениться на скорую руку, да на долгую муку2) сочетание (цветов, качеств и т. п.); объединение, слияние (напр., двух предприятий)3) тех. соприкасание, контакт; текст. узел, двойная нить -
4 ajourner aux calendes
(ajourner [или remettre, renvoyer] aux calendes (grecques))отложить до греческих календ, отложить в долгий ящикChamprose. - Ma conscience me disait: voilà ton mariage remis aux calendes, et ce n'est point ta faute! (V. Sardou, La Famille Benoîton.) — Шанроз. - Совесть подсказывала мне: теперь твоя женитьба отложена на неопределенное время и не по твоей вине.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ajourner aux calendes
-
5 antiflage de sec
аргоженитьба; замужество -
6 apprendre qch à ses dépens
(apprendre [или savoir] qch à ses dépens [тж. devenir sage/savant à ses dépens])узнать что-либо на собственном горьком опыте, на собственной шкуреGeorge Dandin. - Ah! qu'une femme Demoiselle est une étrange affaire, et que mon mariage est une leçon bien parlante à tous les pay-sans qui veulent s'élever au-dessus de leur condition... Je suis devenu là-dessus savant à mes dépens... (Molière, George Dandin.) — Жорж Данден. - Сколько хлопот с женой-дворянкой. И какой урок моя женитьба всем крестьянам, которые захотели бы подняться выше своего звания... Я это испытал на собственной шкуре...
Dictionnaire français-russe des idiomes > apprendre qch à ses dépens
-
7 être cuit
разг.1) ( être cuit (aux patates)) пропасть, попастьсяil est cuit — он пропал, погиб, влип, спекся
La guerre, vieux, c'est le risque. Il s'agit de ne pas se tromper. Si tu devines juste, on te bombarde général. Sinon, tu es cuit. (J. Fréville, Pain de brique.) — Война, старина, это риск. Тут нельзя ошибаться. Если ты правильно рассчитал, тебя произведут в генералы. Если нет, то ты пропал.
- Méfie-toi, mon vieux. Ce sont ces filles-là - intouchables, inaccessibles! - qui savent le mieux vous mettre le grappin dessus! Si tu tombes amoureux de l'une d'elles, tu es cuit. Le mariage! La prison parfumée! Ta carrière à l'eau! Sans compter toutes les occasions perdues! Il faut être idiot ou à demi impuissant pour se consacrer à une seule femme quand on a ton âge. Et même plus tard d'ailleurs. (H. Troyat, Les Eygletière.) — - Поберегись, старина! Именно такие девицы, с виду недотроги, неприступные, лучше всего умеют заманить вас в свои сети! Если ты влюбился в одну из них, ты пропал. Женитьба! Пахнущая духами клетка! Погибла твоя карьера! Не считая всех пропавших возможностей. Нужно быть дураком или наполовину импотентом, чтобы посвятить себя только одной женщине в твои годы. Да и в дальнейшем, впрочем!
2) ( être cuit (aux patates)) разориться, вылететь в трубу3) быть пьянымTrès vite mes deux compagnons et moi, celui qui portait la guitare et l'autre, nous fûmes parfaitement cuits. (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) — Очень скоро я и оба моих дружка, как тот, который таскал с собой гитару, так и другой, были совершенно пьяны.
-
8 il fallait un calculateur, ce fut un danseur qui l'obtint
нужен был мастер считать, но взяли мастера плясать; должности нередко достаются не тем, кто их достоин (из комедии Бомарше "Женитьба Фигаро")Dictionnaire français-russe des idiomes > il fallait un calculateur, ce fut un danseur qui l'obtint
-
9 les mariages sont écrits dans le ciel
Si les mariages sont écrits dans le ciel, écrivait-il à d'Argental, celui de M. de Colmont et de notre marmotte a été rayé. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — - Если браки действительно заключаются на небесах, - писал Вольтер, - то женитьба г-на де Кольмона и нашей малышки была исключена из списков, - писал он д'Аржанталю.
Dictionnaire français-russe des idiomes > les mariages sont écrits dans le ciel
-
10 prendre tournure
Son mariage avec mademoiselle Manon prend tournure. (R. de la Bretonne, Le Paysan et la Paysanne pervertis.) — Его женитьба на мадемуазель Манон становится вполне реальной.
- prendre une mauvaise tournureNous retournons à notre fortin avec nos trophées. Ça commence à prendre tournure, notre guérilla des rues. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Мы возвращаемся к себе в укрепление с трофеями. Наша уличная партизанская война становится взаправдашней.
-
11 renvoyer au Déluge
разг.Sûrement pas: le mariage du fils annonce déjà au père que la nature, comme tel, le met à la retraite: la naissance du fils du fils du fils (supposons le mâle) renvoie l'aïeule au Déluge. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Безусловно, мадам Резо не в восторге: женитьба сына уже возвещает отцу, что в качестве такового он самою природой переводится на пенсию; рождение сына у сына вашего сына (предположим, что родится мальчик) отодвигает вас, прабабушка, в допотопные времена.
Dictionnaire français-russe des idiomes > renvoyer au Déluge
-
12 formariage
сущ.1) устар. женитьба крепостного (на женщине из другого поместья или другого сословия без согласия помещика)2) лингвостран. формарьяж (пошлина, взимаемая с феодально зависимого крестьянина за разрешение на брак с лицом более высокого социального статуса или находящимся вне юрисдикции данного сеньора) -
13 fumée, pluie et femme sans raison chasse l'homme de la maison
сущ.посл. добрая женитьба научает, а худая от дома отлучаетФранцузско-русский универсальный словарь > fumée, pluie et femme sans raison chasse l'homme de la maison
-
14 mariage
сущ.1) общ. женитьба, замужество, объединение, слияние (напр., двух предприятий), венчание, свадьба, брак, сочетание (цветов, качеств и т.п.)2) мор. найтов3) тех. бензель, двойная нить, контакт, узел, соприкасание, (коконные) двойни, сочетание цветов, трощение шёлка, захлёстывание (нитей, пряжи)5) текст. двойные нити6) выч. выравнивание, подбор, подгонка, приведение в соответствие, сопоставление, согласование7) т.граф. паросочетание -
15 mariage
(religieux) венчаниебракбракосочетаниеженитьба
См. также в других словарях:
женитьба — окольцовка, вступление в брак, брак, замужество, бракосочетание, супружество Словарь русских синонимов. женитьба см. брак Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2 … Словарь синонимов
ЖЕНИТЬБА — ЖЕНИТЬБА, женитьбы, мн. нет, жен. Действие по гл. жениться; вступление в брак. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
женитьба — ЖЕНИТЬСЯ, женюсь, женишься; сов. и несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Женитьба — Свадьба Женитьба (пьеса) пьеса Н. В. Гоголя Женитьба (опера) опера М. П. Мусоргского «Женитьба» балет Александра Журбина на сюжет пьесы Н. В. Гоголя Женитьба фильм 1909 года, режиссёр Пётр Чардынин Женитьба Бальзаминова… … Википедия
женитьба — ЖЕНИТЬБА, ы, ж Вступление мужчины в брак, брачный союз мужчины с женщиной. Женитьба по расчету … Толковый словарь русских существительных
Женитьба Бальзаминова (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Женитьба Бальзаминова (значения). «Женитьба Бальзаминова» … Википедия
Женитьба (фильм, 1977) — Женитьба Жанр комедия Режиссёр … Википедия
Женитьба Бальзаминова — Женитьба Бальзаминова: Женитьба Бальзаминова (пьеса) пьеса Александра Николаевича Островского. Женитьба Бальзаминова (фильм, 1964) фильм режиссёра Константина Воинова, снятый в 1964 году. Женитьба Бальзаминова (фильм, 1986) … Википедия
Женитьба (фильм, 1936) — Женитьба Жанр комедия Режиссёр Эраст Гарин Хеся Локшина Автор сценария Эраст Гарин Хеся Локшина В главных ро … Википедия
Женитьба Бальзаминова (значения) — Женитьба Бальзаминова (пьеса) пьеса Александра Николаевича Островского Женитьба Бальзаминова (фильм) фильм режиссёра Константина Воинова снятый в 1964 году Женитьба Бальзаминова (фильм, 1989) фильм балет режиссёра… … Википедия
Женитьба (фильм — Женитьба (фильм, 1977) Женитьба Жанр Комедия Режиссёр Виталий Мельников … Википедия