-
1 glandules
-
2 glandules
-
3 gland
-
4 hardware
1. n скобяные изделия; металлоизделия, метизы2. n вчт. аппаратное, техническое обеспечение или оснащениеhardware emulator — эмулятор аппаратуры; аппаратный эмулятор
3. n вчт. элементы электронных устройств; «хардвер», «железки»hardware engineer — специалист по ЭВМ, электронщик
chest hardware — «нагрудные железки», медали, знаки отличия
4. n тех. механическая конструкция, арматура5. n тех. аппаратное оборудование; приборыbare hardware — "голое" оборудование; "голая" аппаратура
6. n тех. воен. материальная часть; боеприпасы; оружие; вооружение7. n тех. шутл. ордена, медали, нагрудные знаки, знаки отличия; «побрякушки»8. n тех. амер. сл. спиртной напитокСинонимический ряд:brace (noun) angle iron; brace; bracket; console; l joint; prop; shelf bracket; strut; support -
5 chest hardware
(военное) (жаргон) "нагрудные железки", медали, знаки отличияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chest hardware
-
6 chest hardware
[ʹtʃest͵hɑ:dweə] воен. жарг.«нагрудные железки», медали, знаки отличия -
7 hardware
[ʹhɑ:dweə] n1. скобяные изделия; металлоизделия, метизыhardware shop /store/ - скобяная лавка
2. вчт.1) аппаратное, техническое обеспечение или оснащение ( в отличие от программного)2) элементы электронных устройств; «хардвер», «железки»hardware engineer - специалист по ЭВМ, электронщик
3. тех.1) механическая конструкция, арматура2) аппаратное оборудование; приборы (магнитофоны, телевизоры)4. воен. материальная часть; боеприпасы; оружие; вооружение5. шутл. ордена, медали, нагрудные знаки, знаки отличия; «побрякушки»6. амер. сл. спиртной напиток -
8 Waldeyer's glands
Медицина: железки Вальдейера -
9 bare hardware
1) Компьютерная техника: голая аппаратура, голое железо3) Вычислительная техника: "голая" аппаратура (без программного обеспечения), "голое" оборудование, голая аппаратура (без программного обеспечения), голое железо (без программного обеспечения)4) Механика: минимальное аппаратное средство5) Робототехника: "железки", "голая" аппаратура (без средств программного обеспечения) -
10 chest hardware
['tʃestˌhɑːdweə]1) Военный термин: "нагрудные железки", знаки отличия, медали2) Сленг: планка с орденами -
11 gland
[glænd]1) Общая лексика: лимфатический узел, сальник2) Авиация: шарнир3) Устаревшее слово: жёлудь4) Ботаника: желёзка, железистый волосок, нектарник, железа (лат. glandula)5) Техника: крышка сальника, манжета, набивка, прокладка сальника, уплотнение, уплотнитель, уплотняющая манжета6) Строительство: втулка сальника, водонепроницаемая втулка (кабельной муфты), уплотняющее кольцо (компрессионного соединения труб, выполненное из деформируемого металла)7) Анатомия: гланды, железа, пессарий, шейные железки9) Горное дело: сальниковая набивка10) Металлургия: грундбукса11) Машиностроение: набивная коробка, уплотнительная крышка12) Холодильная техника: прокладка13) Бурение: нажимная втулка сальника14) Нефтегазовая техника уплотнительная прокладка15) Электрохимия: втулка (в крышке элемента)16) Нефть и газ: рукав, сжимающий прокладку вокруг вала -
12 glandules
Разговорное выражение: железки -
13 hardware
['hɑːdweə]1) Общая лексика: аппаратура, военная техника и оружие, детали, металлоизделия, механико-электрическая часть, скобяной товар, скобяные изделия, скобяные товары, средства, тех средства, оборудование (аппаратное), металлические изделия, матчасть2) Компьютерная техника: аппаратный, желёзки, железо3) Авиация: оборудование для испытаний4) Морской термин: технические средства ЭВМ5) Американизм: weapons (The police were surprised by all the \<b\>hardware\</b\> the gang members had)6) Военный термин: ЭВМ, техника, электронно-вычислительная машина, реальные образцы ( разрабатываемой) техники (в отличие от чертежей, схем, эскизов), элементы конструкции (ракеты), компоненты (системы), аппаратная часть ЭВМ, знаки, медали, ордена, реальные образцы (разрабатываемой) техники, элементы электронных приборов7) Техника: аппаратное обеспечение, аппаратные средства, аппаратурное обеспечение, арматура, железоскобяные изделия, металлические крепёжные изделия, метизы, реализовывать аппаратным способом, стационарное производственное оборудование, строительные металлические изделия, технические средоустойчивость, технические средства (цифровой электронной вычислительной машины), техническое обеспечение ЭВМ, аппаратное средство8) Шутливое выражение: знаки отличия (и т.п.)9) Строительство: металлические скобяные изделия, технические приспособления, технические устройства10) Математика: аппаратный (computing), аппаратура (in computing)11) Экономика: арматура из металлов, техническое обеспечение АСУ и АОД, аппаратные средства (в вычислительной технике)12) Бухгалтерия: оснастка, устройства, средства вычислительной техники (см.также software - S/W - программное обеспечение)13) Автомобильный термин: комплектующее оборудование, крепёж14) Архитектура: скобянка15) Дипломатический термин: предметная часть (ЭВМ), вооружение (тж. military hardening), боеприпасы16) Полиграфия: аппаратное обеспечение (напр. ЭВМ)17) Электроника: аппаратные средства ЭВМ, фурнитура18) Сленг: крепкий алкогольный напиток, крепкое спиртное (This hardware is enough to knock your socks off. Этого крепкого спиртного достаточно свалить тебя с ног.), виски, военные награды, драгоценности, оружие19) Вычислительная техника: железки, техническое обеспечение, аппаратное оборудование (в отличие от программного), технические средства (обработки данных), (аппаратное) оборудование20) Нефть: металлическое изделие21) Ортопедия: металлоконструкции22) Космонавтика: автомобили, материальное обеспечение, металлическая фурнитура, оборудование, самолёты23) Метрология: аппаратура и устройства ЭВМ (электронные схемы, механические и периферийные устройства)24) Реклама: аппаратные средства ЭВМ (в отличие от программных), аппаратура и устройства ЭВМ25) Патенты: аппаратные средства (в отличие от программных)26) Деловая лексика: готовые изделия27) Бурение: материальная часть (напр. счётно-вычислительного устройства)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: аппаратурное обеспечение вычислительных комплексов, крепёжные средства29) Микроэлектроника: приборы30) Сетевые технологии: комплекс технических средств31) Программирование: хардвер (см. переводы ISO/IEC 2382-1)32) Автоматика: конструкция33) Контроль качества: (аппаратное) оборудование, аппаратная часть, вооружение, конструктивные элементы, схемная часть34) Авиационная медицина: снаряжение35) Макаров: аппаратура (техн. обеспечение ЭВМ в отличие от программного), техника (техн. средства в отличие от идей)36) Яхтенный спорт: дельные вещи37) Майкрософт: ID код оборудования, жёстко кодированный -
14 gland
[glænd]железа; шейные железки; гландысальникАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gland
-
15 iron
[`aɪən]железочерный металл,, железо, сталь, чугун«железки», «железяки»кандалы, оковыстержень для клеймения; стержень для прижигания ранстремякрюк; гарпунвилка, ложка, ножнабор отмычекпаяльникмеч, холодное оружие, война, кровопролитиеутюгсковороданебольшой пистолетденьги, бабки, капуставалюта в Сьерра-Леонепрепарат железасила, твердость, решительностьгомосексуалист, голубой, педикжелезный, содержащий железо, сделанный из железаимеющий цвет железа, серый, черный рыжий, ржавыйкрепкий, сильный, здоровыйнесгибаемый, твердый, жесткий; упорный, упрямыйжестокий, безжалостныйметаллический, резкийпокрывать железомзаковывать в кандалыгладить, утюжитьхорошо гладиться, утюжитьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > iron
-
16 hardware
1) аппаратура; (аппаратное) оборудование; аппаратные средства; проф. "железо", "железки"2) технические средства; техническое обеспечение•- audio hardware
- bare hardware
- basic hardware
- batch hardware
- by hardware
- common hardware
- compatible hardware
- cryptographic hardware
- double-precision hardware
- fastening hardware
- graphics hardware
- microprocessor-based hardware
- modeling hardware
- modular hardware
- paging hardware
- plug-and-play hardware
- plug-compatible hardware
- prototype hardware
- relocatable hardware
- soft hardware
- terminal hardware
- throwaway hardware
- vision hardware
- vision-compatible hardwareEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > hardware
-
17 bare hardware
минимальные аппаратные средства, "голая" аппаратура, "железки"
-
18 iron
['aɪən] 1. сущ.1)б) чёрный металл (железо, сталь, чугун)- crude ironas hard as iron — твердый как сталь; суровый; жестокий
3) ( irons) разг.а) "железки", "железяки"б) столовые приборы (вилка, ложка, нож)4) ( irons) кандалы, оковыto put smb. into iron — заковывать кого-л. в кандалы
- in irons- iron gangSyn:5) стремяSyn:6) крюк; гарпун7) паяльник8) утюг- steam iron9) сила, твёрдость, решительностьman of iron — железный человек, человек железной воли
Syn:••Strike when the iron is hot. — Куй железо, пока горячо.
- have too many irons in the fireIron entered his soul. библ. — В железо вошла душа его.; Он испытывал тяжёлые душевные муки. (букв. "Железо вошло в его душу"; ошибочный перевод одного из псалмов, закрепившийся в английской традиции)
- have many irons in the fire
- put too many irons in the fire
- put many irons in the fire
- put every iron in the fire 2. прил.1)а) железныйб) цвета железа2) крепкий, сильный, здоровыйSyn:3)а) несгибаемый, твёрдый, жёсткий- iron hand with velvet gloveSyn:б) жестокий, безжалостныйSyn:4) металлический, резкий ( о звуке)Syn:•- iron man- iron horse
- iron rations
- iron age
- iron curtain
- Iron Cross
- iron jubilee
- iron maiden
- iron hat 3. гл.3)а) гладить, утюжитьSyn:б) хорошо гладиться, утюжиться•- iron out -
19 chest hardware
воен. жарг. «нагрудные железки», медали, знаки отличия -
20 hardware
аппаратное обеспечение; аппаратные средства; аппаратный; аппаратура; железки; железо; оборудование; технические средства; техническое обеспечение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
железки — ордена, медали … Воровской жаргон
Железки — Нагрудные знаки, медали, ордена … Словарь криминального и полукриминального мира
ВНУТРЕННИЕ ВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЖЕЛЕЗКИ — железки округлой или мешковидной формы, встречающиеся преимущественна в листьях растений, образующие секреторные выделения эфирные масла, смолы … Словарь ботанических терминов
МАСЛЯНЫЕ ЖЕЛЕЗКИ — железки (внутренние или внешние) растений, специализированные на образовании и выделении эфирных масел … Словарь ботанических терминов
МЕДОВЫЕ ЖЕЛЕЗКИ — железки, расположенные обычно внутри цветка (у основания лепестков), выделяющие сладкую жидкость (нектар), служащую для привлечения насекомых опылителей. Очень редко М. ж. располагаются вне цветка … Словарь ботанических терминов
железки Вальдейера — см. Железы слезные добавочные … Большой медицинский словарь
МЕЙБОМИЕВЫ ЖЕЛЕЗКИ — Продолговатые железки в хрящевых частях глазных век. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
Вальдейера железки — (H. W. G. Waldeyer, 1836 1921, нем. анатом) см. Железы слезные добавочные … Большой медицинский словарь
Коуперовы железки — открываются у млекопитающих в основной части совокупительного органа (penis) в пронизывающий его мочеполовой канал … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Перикардиальные железки — клетки, выстилающие внутреннюю поверхность перикардия пластинчато жаберных моллюсков и выделяющие гиппуровую кислоту, поступающую потом в выделительные органы и входящую в состав мочевых отделений … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жать на все железки — Волг. Стараться, проявлять усердие. Глухов 1988, 41 … Большой словарь русских поговорок