-
41 success
səkˈses сущ.
1) достижение, удача, успех to achieve, attain (a) success ≈ добиться успеха to enjoy success ≈ радоваться успеху to score a success ≈ иметь успех brilliant success great success huge success resounding success thorough success total success tremendous success unequivocal success unqualified success box-office success commercial success Syn: luck, piece of luck, stroke of luck
2) человек, пользующийся успехом;
произведение, получившее признание и т. п. ∙ nothing succeeds like success посл. ≈ успех влечет за собой новый успех success is never blamed посл. ≈ победителя не судят успех, удача - sudden * неожиданный успех - military *es военные успехи - to achieve * добиться успеха - the plan met with no * план потерпел неудачу - to score a * добиться успеха;
выиграть - to wish smb. * желать кому-л. удачи - I attempted, without *, to persuade him я безуспешно пытался убедить его - the * of the film with the public успех фильма у широкого зрителя процветание, благосостояние - to have great * in life преуспеть в жизни, добиться в жизни успеха тот, кто или то, что пользуется успехом, признанием - to be a * пользоваться успехом, иметь успех - the experiment is a * опыт прошел удачно, опыт удался - he was not a * as a speaker как оратор он не пользовался успехом, он был неважным оратором - the evening turned out a * вечер оказался очень удачным - he was a * as Hamlet он имел успех в роли Гамлета - I count that book among my *es я считаю, что эта книга - моя большая удача > * is never blamed победителя не судят > * signal( военное) сигнал о выходе на рубеж success успех, удача;
to be crowned with success увенчаться успехом ~ (человек) пользующийся успехом;
(произведение) получившее признание;
the experiment is a success опыт удался I count that book among my successes я считаю, что эта книга - моя большая удача;
she was a great success as a singer ее пение имело большой успех nothing succeeds like ~ посл. успех влечет за собой новый успех;
success is never blamed посл. = победителя не судят I count that book among my successes я считаю, что эта книга - моя большая удача;
she was a great success as a singer ее пение имело большой успех success успех, удача;
to be crowned with success увенчаться успехом ~ успех ~ (человек) пользующийся успехом;
(произведение) получившее признание;
the experiment is a success опыт удался nothing succeeds like ~ посл. успех влечет за собой новый успех;
success is never blamed посл. = победителя не судят -
42 success
[səkʹses] n1. успех, удачаsudden [deserved, partial] success - неожиданный [заслуженный, частичный] успех
to score a success - добиться успеха; выиграть
to wish smb. success - желать кому-л. удачи
I attempted, without success, to persuade him - я безуспешно пытался убедить его
2. процветание, благосостояниеto have great success in life - преуспеть в жизни, добиться в жизни успеха
3. тот, кто или то, что пользуется успехом, признаниемto be a success - пользоваться успехом, иметь успех
the experiment is a success - опыт прошёл удачно, опыт удался
he was not a success as a speaker - как оратор он не пользовался успехом, он был неважным оратором
I count that book among my successes - я считаю, что эта книга - моя большая удача
♢
success is never blamed - ≅ победителя не судятsuccess signal - воен. сигнал о выходе на рубеж
-
43 Daumen
m -s, =••die Daumen drehen — сидеть сложа руки, бездельничать; скучатьj-m den Daumen drehen — льстить кому-л.j-m ( für j-n) den Daumen drücken( halten), j-m beide Daumen drücken — разг. желать кому-л. успеха ( удачи)j-m den Daumen aufs Auge drücken ( halten, setzen) — принуждать силой кого-л.; = приставать к кому-л. с ножом к горлу; взять кого-л. за горлоden Daumen frei führen, mit dem Daumen wiegen — обвешивать ( давя пальцем на чашку весов)den Daumen auf dem Beutel halten — быть скупымden Daumen nach abwärts kehren — ист. вытянуть руку, опустив большой палец вниз (означало смертельный приговор гладиатору)j-n mit festem Daumen bitten — подкупать кого-л.etw. über den Daumen abschätzen( peilen) — определять что-л. на глазокj-n über den Daumen drehen — обмануть, обвести вокруг пальца кого-л.j-n unter den Daumen bringen, j-n unter dem Daumen haben — держать кого-л. в повиновении ( в ежовых рукавицах) -
44 or to wish (smb.) god-speed
Религия: говорить (кому-л.): "Бог в помощь", желать (кому-л.) удачиУниверсальный англо-русский словарь > or to wish (smb.) god-speed
-
45 wish god-speed
Общая лексика: говорить (кому-л.) "Бог в помощь", желать ( кому-л.) удачи -
46 wish success
Общая лексика: желать (кому-л.) удачи -
47 felicitate
[fɪ`lɪsɪteɪt]желать счастья, удачи; поздравлятьделать счастливым, осчастливливатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > felicitate
-
48 or to wish god-speed
-
49 powodzenie
сущ.• благополучие• благосостояние• богатство• везение• достаток• зажиточность• процветание• рок• судьба• счастье• удача• удел• успех• участь* * *powodzeni|e☼ успех ♂; удача ž;bez \powodzenieа безуспешно, безрезультатно; z \powodzenieem успешно; mieć \powodzenie, cieszyć się \powodzenieem а) иметь успех, пользоваться успехом;
б) (о towarze) пользоваться спросом;życzyć \powodzenieа желать успеха (удачи)
+ pomyślność, sukces* * *суспе́х m; уда́ча żbez powodzenia — безуспе́шно, безрезульта́тно
z powodzeniem — успе́шно
mieć powodzenie, cieszyć się powodzeniem — 1) име́ть успе́х, по́льзоваться успе́хом; 2) ( o towarze) по́льзоваться спро́сом
życzyć powodzenia — жела́ть успе́ха (уда́чи)
Syn: -
50 εύχομαι
-
51 Daumen
m: die Daumen drehen сидеть сложа руки, ничего не делать, бездельничать. Ich will doch nicht dasitzen und Daumen drehen. Ich kann doch mithelfen.Nicht um Daumen zu drehen sind wir hierher gekommen, wir wollen arbeiten.Du glaubst, ich falte die Hände und drehe die Daumen? jmdm. [für jmdn.] die (beiden) Daumen [den Daumen] drücken [halten, einschlagen, kneifen] желать кому-л. удачи, "ругать" кого-л. Du hast einen schweren Tag vor dir, ich drücke dir den Daumen. Alles wird gut gehen.Drückst du mir den Daumen? Morgen habe ich eine schwere Prüfung.Drück mir den Daumen, daß die Aussprache mit der Direktion günstig ausgeht, über den Daumen peilen определять на глазок, über den Daumen gepeilt [geschätzt] приблизительно. Über den Daumen (geschätzt) sind es etwa 12 Meter.Das können Sie doch nicht über den Daumen peilen, das müssen Sie genau messen.Er hat die Entfernung [die Stückzahl, das Gewicht] nur über den Daumen gepeilt, den Daumen auf etw. halten "прижать", попридержать, не давать. Ich muß jetzt ein bißchen den Daumen auf unser Wirtschaftsgeld halten. Sonst stehen wir Ende des Monats ohne einen Pfennig da.Der Vater hält den Daumen auf mein Erspartes. Das kriege ich erst in zwei Jahren, den Daumen [mit dem Daumen] auf etw. drücken упорно настаивать на чём-л. Sie wollte anfangs das Abitur nicht machen, aber ihr Vater hat den Daumen darauf gedrückt. jmdm. den Daumen aufs Auge drücken [setzen] сбить спесь с кого-л., подчинить себе кого-л. Diesem Frechdachs muß man den Daumen fest aufs Auge drücken, sonst wird er noch frecher.Wenn er nicht mitmacht, setzen wir ihm den Daumen aufs Auge. jmdn. unter dem Daumen haben [unter den Daumen nehmen] покорить, побороть кого-л. Jetzt haben wir ihn unter dem Daumen. Er muß den Kampf aufgeben oder Zugeständnisse machen, per Daumen "голосуя". Wir hatten kein Geld und fuhren deshalb nach Hamburg per Daumen.In den Ferien sind wir durch ganz Holland per Daumen gereist.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Daumen
-
52 godspeed
[ˌgɔd'spiːd]сущ.пожелание успеха, удачиto bid / wish smb. godspeed — говорить кому-л. "бог в помощь!", желать счастливого пути
-
53 wish smb. joy
(wish (уст. give) smb. joy (of smth.))часто ирон. поздравлять кого-л., желать счастья, удачи кому-л. (в чём-л.)Newcome, my boy... I give you joy. (W. Thackeray, ‘The Newcomes’, ch. II) — Ньюком, мой мальчик... я желаю тебе счастья.
Robin Hill had been sold to some peer or other, and she wished him joy of it - she knew its history as of some unlucky ship! (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part I, ch. IX) — Робин-Хилл продали какому-то пэру, ну и пусть наслаждается, она-то знает историю этого злосчастного владения!
-
54 wish smb. well
(wish smb. well (тж. wish well to a cause, country, etc.))сочувствовать, желать успеха, удачи кому-л. (или чему-л.); доброжелательно относиться к кому-л.; см. тж. wish smb. illI wish Jane Fairfax very well; but she tires me to death. (J. Austen, ‘Emma’, ch. X) — Я вполне доброжелательно отношусь к Джейн Ферфакс, но она меня смертельно утомляет.
There is a great difference between wishing well to a cause and supporting it in person. (Fr. Marryat, ‘The Children of the New Forest’, ch. XXV) — Существует большая разница между сочувствием какому-либо делу и личной поддержкой его.
-
55 Daumen
m -s, =j-m [für j-n] den Daumen drücken [halten] — желать кому-л. удачи [успеха], болеть за кого-л. разг.
-
56 муваффақият
успех, достижение, удачабо муваффақият успешно, с успехоммуваффақият пайдо кардан достигать, добиваться успехамуваффақият талабидан (хостан) желать успеха, удачи
См. также в других словарях:
желать удачи (кому - л) — ▲ настраивать ↑ в (направлении), успех благословить (# на ратный подвиг). в добрый час! час добрый! ни пуха ни пера! (разг). на счастье (бери #). устар: с богом. бог помочь [помощь]. помогай бог кому. дай бог кому что. дай то бог. храни тебя бог… … Идеографический словарь русского языка
желать — блага • модальность, пожелание желать блаженства • модальность, стремление желать добра • модальность, пожелание желать доброго здоровья • модальность, пожелание желать здоровья • модальность, пожелание желать зла • модальность, пожелание желать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
удачи — желать удачи • модальность, пожелание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
желать — чего и кого что, кому и для кого, 1. чего (хотеть; выражать какие л. пожелания). Желать себе счастья. Желать доброго пути. Они [родители]... желают этого брака (Тургенев). Желаю тебе всякой удачи в твоем предприятии (Первенцев). 2. кого что (при… … Словарь управления
удача — желать удачи • модальность, пожелание приносить удачу • обладание, каузация сопутствует удача • субъект, совместность считается большой удачей • оценка, соответствие удача улыбнулась • существование / создание, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
модальность — (не) допускать возражений • возможность, модальность (не) допускать мысли • возможность, модальность (не) допустить повторения • возможность, модальность (не) допустить превращения • возможность, модальность (не) предвещать беды • Neg,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пожелание — выразить пожелание • действие высказать пожелание • действие желать блага • модальность, пожелание желать добра • модальность, пожелание желать доброго здоровья • модальность, пожелание желать здоровья • модальность, пожелание желать зла •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
A*Teens — Эй Тинз Основная информация Жанры поп европоп … Википедия
желание — ▲ чувство ↑ потребность < > нежелание желание сознаваемая или чувствуемая потребность (есть цель); осознанное стремление к осуществлению чего л. (выказать #. гореть желанием. острое #). желающий (много желающих). расположение (нет… … Идеографический словарь русского языка
приветствую! — ▲ выражаю ↑ приветствие здравствуй! прост: здорово. здорово живете [живешь]. здравия желаю [желаем]. привет (разг). приветствую . мое [наше] почтение (устар). наше вам (прост). честь имею (устар). | очень приятно. низкий вам поклон. примите… … Идеографический словарь русского языка
восхвалять — ▲ хвалить ↑ чрезмерный кого: восхвалять чрезмерно расхваливать; расхваливать лицо, занимающее более высокое положение. возносить [вознести] . осыпать похвалами. славить. прославлять. восславить. да здраствует! (# свобода!) слава кому чему л.… … Идеографический словарь русского языка