-
1 twitch
1. [twıtʃ] n1. 1) резкое дёргающее или тянущее усилие; дёрганьеto give a twitch at smb.'s sleeve - дёрнуть кого-л. за рукав
2) подёргивание, судорога, конвульсия; спастическое сокращение мышцconvulsive [nervous] twitch - судорожное [нервное] подёргивание
3) острая боль2. петля, скоба ( для зажимания морды лошади во время болезненной операции)3. горн. пережим жилы2. [twıtʃ] v1. дёргать, тащитьto twitch smb. by the sleeve, to twitch at smb.'s sleeve - дёрнуть кого-л. за рукав
his fingers twitched at the bed-clothes - его пальцы судорожно хватались за простыни
2. 1) подёргивать2) дёргаться, подёргиватьсяhis face twitched with emotion [with pain] - у него дёргалось лицо от волнения [от боли]
rock-besotted fans sway and twitch on the platform - обалдевшие от танцев любители рока продолжают покачиваться и дёргаться на площадке
3. сдёргивать; выдёргиватьthe wind twitched the paper out of /from/ his hand - ветер вырвал лист из его руки
to twitch a purse from smb.'s pocket - выхватить кошелёк из кармана у кого-л.
4. щипать; ущипнуть5. 1) редк. мучитьmisgivings twitched him - его одолевали /мучили/ сомнения /страхи/
2) болеть ( об острой боли)his corn twitched like a bad tooth - его мозоль болела, как испорченный зуб
her conscience twitched at the memory - при этом воспоминании она почувствовала укол совести
6. диал. завязывать; закреплять ( верёвкой) -
2 дёрнуть
-
3 hook
1. [hʋk] n1. 1) крюк; крючокhook and eye - а) крючок ( застёжка); б) дверной крючок и петля ( запор); [ср. тж. ♢ ]
telephone /switch/ hook - рычажный переключатель (телефонного аппарата)
2) рыболовный крючок3) ловушка, приманка, западняto swallow the hook, to be caught /to get/ on the hook - попасться на крючок
2. багор; острога3. 1) секач, секатор, кривой нож (тж. pruning hook)2) серп (тж. reaping hook)4. крючок, закорючка ( при обучении письму)5. 1) шип2) бот., зоол. шип, игла6. тех. зацепка, захват; скоба7. мор. гак8. хук, крюк, короткий боковой удар ( бокс)right [left] hook - хук справа [слева]
9. муз. флажок, хвостик ( часть ноты)10. мор. разг. якорь11. 1) крутой изгиб; излучина ( реки)2) узкий мыс с загнутой оконечностью; наволок12. pl уст. кавычки; скобки13. сл. вор, жулик, мошенник14. pl сл. руки; пальцы; «грабли»get your hooks off that cake! - не трогай торт!; не лезь к торту!
by hook or (by) crook - ≅ всеми правдами и неправдами
he was determined to win by hook or by crook - он решил победить любой ценой
on /upon/ one's own hook - разг. на свою ответственность, на свой риск, по своей инициативе
he decided to begin his business on his own hook - он решил начать своё дело самостоятельно /на собственный страх и риск/
hook line, and sinker - разг. целиком, полностью, без остатка
he fell for the story - hook, line, and sinker - он сразу и безоговорочно поверил в эту историю
to drop off the hooks - сл. протянуть ноги, околеть, отправиться на тот свет
to go off the hooks см. go III ♢
to get the hook - амер. сл. потерять работу; быть уволенным
to take /to sling/ one's hook - разг. смотать удочки, дать тягу
off the hook - амер. разг. а) избавленный /избавившийся, освободившийся/ от неприятностей; there was nobody to get him off the hook - не нашлось никого, кто бы вызволил его из беды; б) готовый ( об одежде)
on the hook - сл. а) связанный обязательствами; задолжавший; «попавшийся», находящийся в руках шантажиста и т. п.; he is already on the hook for ten thousand dollars - он уже задолжал десять тысяч долларов; б) в состоянии ожидания, неопределённости
we've had him on the hook for two weeks now - мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели
to give the hook - амер. сл. уволить /выгнать/ с работы
2. [hʋk] vthe rumour is that he got the hook - говорят, его выгнали с работы
1. 1) изгибаться крючком, перегибаться2) редк. сгибать в виде крюка2. (тж. hook up)1) застёгивать на крючок или на крючки2) застёгиваться на крючок или на крючки3. (тж. hook on, hook up)1) зацеплять, прицеплять; сцеплять; надевать, навешивать на крюкthe trolley was hooked on to the engine - вагонетка была прицеплена к локомотиву
the mirror was hooked to the wall - зеркало висело на крюке, вбитом в стену
my trousers got hooked on the barbed wire - я зацепился брюками за колючую проволоку
2) зацепляться, прицепляться4. 1) ловить, поймать на крючок ( рыбу)2) подцепить, поймать на удочку; заполучитьto hook one's fish - образн. поймать рыбку
5. сл. красть; присваивать; мошенничать; получать с помощью обманаhe found the boys hooking apples from the tree - он увидел, что мальчишки воруют яблоки с дерева
6. амер.1) бодать; забодать2) бодаться7. диал., сл. дёргаться, шарахаться8. сл., диал. смыться, удрать (тж. to hook it)he hooked it when he saw the truant officer - завидев прогуливающегося полицейского, он удрал
10. 1) захватить и передать мяч ногой назад в «схватке» ( регби)2) забросить мяч в корзину «крюком» ( баскетбол)11. нанести удар сбоку ( бокс)Ray hooked a right to his opponent's jaw - Рей провёл удар /хук/ справа в челюсть противника
-
4 hunch
1. [hʌntʃ] n1. горб2. 1) толстый кусок, ломоть2) голова ( сахару)3. амер. разг. предчувствие; подозрение; интуиция; наитиеto have a hunch - предчувствовать; интуитивно догадываться
he had a hunch - его (вдруг) озарило /осенило/
to play one's hunch(es) - действовать по наитию /по вдохновению/
4. диал. толчок2. [hʌntʃ] v1. 1) горбить, сутулить; сгибать, выгибать2) горбиться, сутулиться (тж. to hunch up)he sat hunched up - он сидел сгорбившись /ссутулившись/
3) идти согнувшись, сгорбившисьhe hunched along in the rain - он шёл под дождём, втянув голову в плечи
4) прогибаться, наклоняться2. иметь предчувствие; предчувствовать; подозревать3. диал.1) толкать; дёргать2) толкаться; дёргаться; ринуться -
5 jerk
I1. [dʒɜ:k] n1. резкое движение, рывок, толчокto give a jerk - а) дёрнуть, толкнуть резко /внезапно/; б) дёрнуться, рвануться
to do [to pull, to push, to twist] smth. with /in/ a jerk - делать [дёргать, толкать, поворачивать] что-л. резким движением /рывком/
to start [to stop] with a jerk - резко рвануться вперёд [остановиться, затормозить]
2. 1) судорожное подёргивание, вздрагивание2) физиол. рефлексknee [elbow] jerk - коленный [локтевой] рефлекс
3. спорт.1) толчок2) рывок3) pl разг. зарядка, гимнастика (тж. physical jerks)4. разг. продавец в киоске с газированной водой, мороженым, бутербродами5. амер. разг. тупица, ничтожество; дрянь, подонок♢
to get a jerk on smth. - (по)торопиться /(по)спешить/ с чем-л.to put a jerk in it - энергично действовать; вкалывать
2. [dʒɜ:k] v1. резко дёргать, толкать, поворачивать, швырятьto jerk up one's head - вздёрнуть /вскинуть/ голову
2. двигаться резкими толчками (тж. jerk along)3. дёргаться, подёргиваться4. говорить отрывисто или прерывистоshe jerked along through her story - она еле-еле смогла рассказать, что с ней случилось
5. разг. работать в киоске с газированной водой, мороженым, бутербродами и т. п.II♢
to jerk the cat - груб. рвать, блевать1. [dʒɜ:k] nвяленое мясо, особ. вяленая говядина2. [dʒɜ:k] vвялить мясо (особ. говядину), нарезанное длинными тонкими кусками -
6 jigger
I [ʹdʒıgə] n разг.1. парень, тип2. рабочий, промывающий руду; сортировщик3. амер. мерный стаканчик для разливания спиртных напитков (ёмкость около 1,5 унций)4. глоток спиртного5. амер. разг. выпивка6. велосипед, мотовелосипед7. гончарный круг8. горн. отсадочная машина9. тех. встряхивающий механизм10. = jig1 I 411. радио трансформатор затухающих колебаний12. мор.1) хват-тали2) выносная бизань13. полигр. отметка, метка14. джиггер ( короткая клюшка - гольф)15. сл. подставка для киёв ( бильярд)II♢
not worth a jigger - никчёмный, никудышный; ничего не стоящий, бесполезный; ≅ выеденного яйца не стоит1. [ʹdʒıgə] n1. тот, кто танцует джигу2. артист, работающий с марионетками; кукловод2. [ʹdʒıgə] v разг.1. судорожно дёргаться ( о рыбе на крючке)2. танцевать, встав в круг3. путать, вносить неразберихуII [ʹdʒıgə] n энт. IV [ʹdʒıgə] n -
7 move about
[ʹmu:vəʹbaʋt] phr v1. 1) переходить, переезжать с места на место2) переносить, перевозить, переставлять с места на место2. двигаться, передвигаться3. ёрзать, вертеться, дёргаться -
8 twang
I1. [twæŋ] n1. резкий, звенящий звук (натянутой струны и т. п.)2. носовой или гнусавый выговор (тж. nasal twang)to speak with a twang - говорить гнусаво /в нос/
3. 1) щипок2) резкая больtwangs of conscience - уколы /угрызения/ совести
4. редк. звонкий удар2. [twæŋ] v1. 1) звучать ( о натянутой струне)2) издавать или испускать звенящий звук2. 1) перебирать струны2) разг. бренчать3) играть ( на струнном инструменте)to twang (on) a guitar [(on) a violin] - играть на гитаре [на скрипке]
3. гнусавить; говорить (немного) в нос4. 1) натягивать тетиву2) выпустить стрелу ( из лука)5. пульсировать, биться; дёргаться, подёргиваться (от боли, волнения и т. п.)II [twæŋ] n1) стойкий запах или привкус (обыкн. неприятный)2) налёт привкус, след -
9 tweak
1. [twi:k] n1. 1) щипокto give smb.'s nose a tweak - ущипнуть кого-л. за нос
2) подёргивание; тик2. волнение, беспокойство3. сл. увёртка; уловка2. [twi:k] v1. ущипнутьto tweak smb.'s nose - а) потянуть кого-л. за нос ( знак оскорбления или презрения); б) натянуть кому-л. нос
it has been tweaking at my conscience ever since - с тех пор я испытываю угрызения совести
2. дёргаться; подёргиваться -
10 twig
1. [twıg] n1. 1) веточка, прут; лоза, хворостинка2) сосудистое или нервное ответвление2. pl розги3. ивовый прут, помогающий отыскивать подпочвенные воды или металлы2. [twıg] v разг.♢
to hop the twig - а) умирать; б) уст. удирать (особ. от кредиторов)1. пороть, сечь2. 1) дёргать2) дёргаться3. понимать4. наблюдать, замечатьthe hunter twigged an animal in front of him - охотник заметил впереди себя зверя
-
11 wire
1. [ʹwaıə] n1. проволока2. электрический провод3. 1) телеграфный или телефонный провод2) телеграфная или телефонная связь3) амер. разг. телеграммаto send a wire - послать телеграмму, телеграфировать
4. pl1) механизм управления куклами в кукольном театре2) тайные пружины, скрытые силы, руководящие действиями лиц или организацийto pull the wires - нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи; тайно влиять (на что-л.)
5. линия финиша на скачках6. разг. трос7. редк. струна8. редк. проволочная сетка9. заграждение или ограда из (колючей) проволоки10. вор. жарг. предупреждение, тайный сигналto give smb. the wire - тайно предупредить кого-л.
11. охот. проволочный силок ( на зайцев)12. разг. жесткошёрстный терьер13. сл. ловкий карманник♢
to be on wires - быть в состоянии нервного возбуждения; дёргаться (от нетерпения и т. п.); ≅ быть как на иголкахunder the wire - амер. а) у линии финиша; б) в последнюю минуту
2. [ʹwaıə] vto get one's wires crossed - перепутать, неправильно понять
1. связывать или скреплять проволокой (тж. wire together)2. 1) прокладывать или монтировать проводку2) воен. прокладывать линию проводной связи3. телеграфироватьto wire to smb. - телеграфировать кому-л.
to wire for smb. - вызвать кого-л. телеграммой
4. воен. устанавливать проволочные заграждения5. охот. ловить в проволочные силки6. сл. предрешать результаты соревнования7. (in, into) разг. энергично приниматься, набрасываться -
12 wriggle
1. [ʹrıg(ə)l] n1. изгиб, извив2. изгибание; выгибание ( тела)2. [ʹrıg(ə)l] v1. 1) извиваться (о черве, змее); изгибаться; корчиться; дёргаться2) извивать, изгибать2. 1) пробираться ползком2) (into) втереться; примазаться (тж. to wriggle along)to wriggle one's way (to /into/ smth.) - проникнуть, пробраться (куда-л.)
to wriggle into office - пробраться на какой-л. пост
3. (from, out of) ускользать, увиливатьto wriggle out of expressing an opinion - увильнуть от высказывания своего мнения
-
13 as well not bother
Общая лексика: лучше вообще не дёргаться -
14 get Y-fronts in a W
Британский английский: возбуждаться (о мужчине), дёргаться (ср. с 'get knickers in a twist'), быть выбитым из колеи (о мужчине), нервничать -
15 glitch
[glɪtʃ]1) Общая лексика: (внезапный) отказ механизма, ложный сигнал помехи, небольшое затруднение, обнаруживать сбои вращения (о небесном теле), компьютерный глюк (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=1131), заминка2) Компьютерная техника: аппаратный сбой, дёргаться, сбоить, сбой3) Авиация: всплеск4) Американизм: (внезапная) авария, defect (This computer program has a \<b\>glitch\</b\>), (внезапный) отказ (механизма)5) Техника: выброс, непредусмотренный всплеск, неточность (в задании на составление программы), пичок, шумовой всплеск, проскакивать (по экрану дисплея), неполадка6) Астрономия: внезапное изменение, сбой периода излучения пульсара7) Дипломатический термин: внезапный отказ оборудования8) Телевидение: белые полосы, искажение изображения типа "пичок"9) Телекоммуникации: ложный сигнал, сбой в канале связи10) Сленг: механический дефект11) Вычислительная техника: буксовать, глитч (хронический дефект, имеющий своей причиной неправильно сформулированные требования к программе), давать сбои, давать сбой, заскок (у программиста), застопориваться, кратковременная импульсная помеха, кратковременный отказ, непредусмотренный символ, продвигаться скачками, продвигаться толчками (по экрану дисплея), проскакивать, незначительная неисправность (в электронной аппаратуре)13) Космонавтика: ошибка14) Сетевые технологии: внезапный отказ, поломка15) Макаров: внезапная авария, посторонний эхо-сигнал, сигнал помехи, кратковременный отказ (e канале связи), незначительная неисправность (в РЭА), внезапный отказ (механизма), отказ (механизма) -
16 her lips began to twitch
Общая лексика: её губы начали дёргатьсяУниверсальный англо-русский словарь > her lips began to twitch
-
17 jigger
['dʒɪgə]1) Общая лексика: артист, работающий с марионетками, велосипед, вносить неразбериху, выносная бизань, глоток спиртного, исполняющий джигу танцор, кукловод, кукольник (в кукольном театре), мерный стаканчик (для разливания спиртных напитков), мотовелосипед, промывщик руды, путать, рабочий, промывающий руду, сортировщик, судорожно дёргаться (о рыбе на крючке), танцевать, танцор джиги, тип, тот, кто танцует джигу, трансформатор затухающих колебаний, чигу (тропическая песчаная блоха, откладывающая яйца под кожу человека), чудак2) Биология: блоха песчаная (Tunga penetrans)3) Морской термин: (по английской терминологии) последняя мачта у пятимачтового судна с прямым вооружением, (по английской терминологии) последняя мачта у четырёхмачтового судна с прямым вооружением, джиггер, небольшое рыбацкое судно, нижний парус последней мачты (у четырёхмачтового или пятимачтового судна с прямым вооружением), передатчик, транслятор4) Американизм: выпивка, мерный стаканчик для разливания спиртных напитков (ёмкость около 1, 5 унций)5) Военный термин: трансформатор связи6) Техника: вибратор, встряхивающий механизм, грохот, лобзик, отсадочная машина, отсадочный, хват-тали7) Строительство: вращающийся формовочный механизм, струг, тали, трясун8) Австралийский сленг: прогульщик (в школе)9) Автомобильный термин: машина с встряхиванием, таль10) Горное дело: прицепной крюк, рабочий на промывке руды, рабочий на сортировке руды11) Лесоводство: резак12) Металлургия: машина со встряхиванием, рабочий на отсадочной машине, отсадочная машина (в процессе обогащения)14) Энтомология: блоха песчаная (Sarcopsylla penetrans)15) Текстиль: гафельный парус, джигер, косой парус, лобзиковая пила, роликовая красильная машина, ворсовальная машина16) Сленг: подставка для киев (бильярд), рюмочка (спиртного), безделушка, порция виски, устройство, бежать, проклинать, разновидность мороженого, сигарета, специально нанесённое увечье, чтобы просить милостыню, стакан спиртного в полторы унции, ввязываться (во что-то), "штучка" (когда не знают или не помнят название устройства)18) Автоматика: легкие тали, прорезная пила19) Макаров: танцевать, встав в круг, топенант, джиггер (короткая клюшка - гольф), одномачтовое судно (небольшое)20) Табуированная лексика: анус, женский лобок, мужской лобок, пенис, половой член -
18 move about
['muːvə'baʊt]1) Общая лексика: ёрзать, вертеться, дёргаться, двигаться, передвигаться, переезжать, переезжать с места на место, переехать, перейти, перенести с места на место, переносить, переносить с места на место, переходить, переезжать с места на место, переходить2) Архитектура: передвинуть, переставлять -
19 move around
1) Общая лексика: ёрзать, вертеться, дёргаться, двигаться, переезжать с места на место, переносить, переходить2) Компьютерная техника: передвигаться, переместиться, перемещаться3) Техника: передвигаться (между объектами)4) Архитектура: переставлять -
20 rock-besotted fans sway and twitch on the platform
Универсальный англо-русский словарь > rock-besotted fans sway and twitch on the platform
См. также в других словарях:
ЗАДЁРГАТЬСЯ — ЗАДЁРГАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. 1. Начать дёргаться. Губы задёргались от обиды. 2. Измучиться от постоянных волнений, беспокойства, от множества разных дел (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дёргаться — I см. дёргать 2); ается; страд. II аюсь, аешься; нсв. см. тж. дёрнуться, дёрганье 1) а) Производить резкие и отрывистые движения (обычно судорожные) Дёргаться всем телом … Словарь многих выражений
ДЁРГАТЬСЯ — ДЁРГАТЬСЯ, дёргаюсь, дёргаешься, несовер. 1. страд. к дергать в 1 и 2 знач. Нервы дергаются. Лён дергается осенью. Зубы дергаются под наркозом (разг. вместо выдергиваются). 2. (совер. дернуться). Производить непроизвольные резкие и отрывистые… … Толковый словарь Ушакова
ЗАДЁРГАТЬСЯ — ЗАДЁРГАТЬСЯ, задёргаюсь, задёргаешься, совер. Начать дергаться, подергиваться. От волнения у него задергались губы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИЗДЁРГАТЬСЯ — ИЗДЁРГАТЬСЯ, издёргаюсь, издёргаешься, совер. (к издергиваться) (разг.). 1. Истрепаться, испортиться от постоянного дергания (о вещи). 2. перен. Стать болезненно нервным, расстроить свою нервную систему от постоянных волнений, беспокойства (фам.) … Толковый словарь Ушакова
ПОДЁРГАТЬСЯ — ПОДЁРГАТЬСЯ, подёргаюсь, подёргаешься. совер. к подергиваться в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДЁРГАТЬСЯ — ДЁРГАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. Производить непроизвольные резкие и отрывистые движения. Санки дёргаются на поворотах. Д. всем телом. 2. перен. То же, что трепыхаться (во 2 знач.) (разг.). | однокр. дёрнуться, нусь, нешься (разг.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
ИЗДЁРГАТЬСЯ — ИЗДЁРГАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. (разг.). Прийти в болезненно раздражённое, нервное состояние; измучиться. Нервы издёргались. | несовер. издёргиваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
задёргаться — I аюсь, аешься; св.; разг. Измучиться от постоянных волнений, от множества разных дел и т.п. Задёргаться на работе. Совсем задёргался, бедный! II аюсь, аешься; св. Начать дёргаться. От волнения у него задёргались губы … Словарь многих выражений
дёргаться — дёргаться, дёргаюсь, дёргаемся, дёргаешься, дёргаетесь, дёргается, дёргаются, дёргаясь, дёргался, дёргалась, дёргалось, дёргались, дёргайся, дёргайтесь, дёргающийся, дёргающаяся, дёргающееся, дёргающиеся, дёргающегося, дёргающейся, дёргающегося,… … Формы слов
задёргаться — задёргаться, задёргаюсь, задёргаемся, задёргаешься, задёргаетесь, задёргается, задёргаются, задёргаясь, задёргался, задёргалась, задёргалось, задёргались, задёргайся, задёргайтесь, задёргавшийся, задёргавшаяся, задёргавшееся, задёргавшиеся,… … Формы слов