-
61 сильно дующий
• fičivý -
62 πνέοντα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πνέοντα
-
63 пельтӥсь
дующий -
64 foukající
-
65 blowing
-
66 хииээш
дующий порывисто, завывающий (о ветре). -
67 rumore soffiante
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > rumore soffiante
-
68 south-easterly
-
69 south-westerly
дующий с юго-запада, расположенный к юго-западу -
70 puffing
-
71 хойноос
дующий с северовостока -
72 blasendes Geräusch
-
73 blasendes Herzgeräusch
Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > blasendes Herzgeräusch
-
74 blowing murmur
-
75 blowing
дующий; уносящий; выдуваниеsoil blowing — выдувание почвы, ветровая эрозия, дефляция
-
76 blowing murmur
heart murmur — сердечный шум, шум в сердце
-
77 следующий
сле́дующ||ий1. sekvanta, sekvonta, venonta;в \следующий раз en la sekvanta fojo;на \следующий день la sekvantan tagon;2. (такой) jena;\следующийим о́бразом jen(a)maniere, jene.* * *1) прич. от следовать2) прил. siguiente; próximo ( ближайший)на сле́дующий день — al día siguiente
в сле́дующий раз — la próxima vez
продолже́ние в сле́дующем но́мере — continúa en el número siguiente (en el próximo número)
сле́дующий самолёт то́лько у́тром — el próximo avión saldrá mañana por la mañana
сле́дующий! ( при вызове) — ¡el siguiente!, ¡otro!
кто сле́дующий? — ¿quién es el siguiente?; ¿a quién le toca?
* * *1) прич. от следовать2) прил. siguiente; próximo ( ближайший)на сле́дующий день — al día siguiente
в сле́дующий раз — la próxima vez
продолже́ние в сле́дующем но́мере — continúa en el número siguiente (en el próximo número)
сле́дующий самолёт то́лько у́тром — el próximo avión saldrá mañana por la mañana
сле́дующий! ( при вызове) — ¡el siguiente!, ¡otro!
кто сле́дующий? — ¿quién es el siguiente?; ¿a quién le toca?
* * *adjgener. consecutivo, ilativo, siguiente, subsecuente, próximo (о годе, месяце и т.п.), resultante -
78 заведующий
заве́дующийadministranto, estro;\заведующий мастерски́ми laborejestro.* * *м.administrador m; jefe m; director m; gerente m ( управляющий)заве́дующий отде́лом — jefe de sección
заве́дующий ка́федрой — titular de una cátedra
заве́дующий уче́бной ча́стью — jefe (director) de estudios
заве́дующий хозя́йством — administrador m, jefe económico-administrativo
* * *м.administrador m; jefe m; director m; gerente m ( управляющий)заве́дующий отде́лом — jefe de sección
заве́дующий ка́федрой — titular de una cátedra
заве́дующий уче́бной ча́стью — jefe (director) de estudios
заве́дующий хозя́йством — administrador m, jefe económico-administrativo
* * *n1) gener. administrador, gerente (управляющий), ministrante (чем-л.)2) econ. gestor, jefe3) mus. director -
79 chef
m1. (dirigeant) глава́ ◄pl. гла-► m, f; вождь ◄-я►;le chef d'une tribu — вождь пле́мени; chef de famille — глава́ се́мьи; le chef d'un parti — вождь <глава́, ли́дер> како́й-л. па́ртии; les chefs syndicalistes — профсою́зные ли́деры, руководи́тели профсою́зных организа́ций; avoir les qualités d'un chef — облада́ть ipf. ка́чествами вождя́; ● chef de file — вожа́к; заправи́ла fam., глава́рь péj.le chef de l'État (du gouvernement) — глава́ госуда́рства (прави́тельства);
2. (supérieur) нача́льник, заве́дующий ◄-его́► (+), руководи́тель, шеф (souvent fam.);le chef hiérarchique — непосре́дственный <прямо́й> нача́льник; chef d'atelier — нача́льник це́ха (d'une usine); — заве́дующий мастерско́й (de couture, etc.); chef du protocole — заве́дующий протоко́льным отде́лом; chef du personnel — заве́дующий ка́драми; нача́льник отде́ла ка́дров; chef de bureau (de laboratoire) — заве́дующий отде́лом (лаборато́рией); chef de train (de gare) — нача́льник по́езда (ста́нции); chef d'équipe — бригади́р; chef de service administratif — управля́ющий дела́ми; chef de bord — команди́р корабля́; chef d'orchestre — дирижёр, капельме́йстер; chef de chantier — производи́тель рабо́т, прора́б abrév; chef de rayon — заве́дующий отде́лом [магази́на]; chef [de cuisine] — шеф-по́вар ║ en chef — гла́вный, ста́рший; médecin [en] chef — гла́вный врач; rédacteur en chef — гла́вный реда́ктор; le chef de classe — ста́роста кла́сса; le chef d'entreprise — дире́ктор предприя́тия; le chef de la délégation — руководи́тель делега́цииles chefs hiérarchiques — нача́льники, нача́льство coll.;
3. milit. команди́р; нача́льник;chef d'état-major (de service) — нача́льник шта́ба (слу́жбы); commandant en chef, général en chef — главнокома́ндующий; commander en chef une armée — кома́ндовать ipf. а́рмией; chef de corps — команди́р ча́сти; sergent-chef, chef — ста́рший сержа́нтchef de bataillon (de section) — кома́ндир батальо́на (взво́да);
4. vx. (tête) голова́*;le chef découvert — с непокры́той голово́й
5. dr. гла́вный пункт, основна́я статья́ ◄G pl. -тей►;au premier chef — в пе́рвую о́чередь;chefs d'accusation — гла́вные пу́нкты обвине́ния;
du chef de qn от лица́ кого́-л. ;de son [propre] cher по со́бственной инициати́ве -
80 nächst
( superl от nah)1) ближа́йший, са́мый бли́жний, кратча́йшийdie nächste Stadt — ближа́йший го́род
wie weit ist es bis zur nächsten Stadt? — како́е расстоя́ние до ближа́йшего го́рода?
der nächste Weg — кратча́йший путь
der Mann zéigte uns den nächsten Weg ins Dorf — мужчи́на показа́л нам кратча́йшую доро́гу в дере́вню
an der nächsten Écke müssen Sie nach rechts géhen — на пе́рвом перекрёстке [на пе́рвом углу́] сверни́те напра́во
die nächsten Verwándten — ближа́йшие ро́дственники
er ist mein nächster Freund — он мой са́мый бли́зкий друг
in den nächsten Tágen — в ближа́йшие дни
in der nächsten Zeit kann ich Sie nicht besúchen — в ближа́йшее вре́мя я не (с)могу́ посети́ть вас [прийти́ к вам]
2) сле́дующий, очередно́йder Nächste, bítte! — сле́дующий, пожа́луйста! о пациенте
wer kommt als nächster (an die Réihe)? — кто сле́дующий (по о́череди)?
im nächsten Áugenblick — в сле́дующее мгнове́ние, в сле́дующий моме́нт
wann hálten Sie die nächste Vórlesung? — когда́ вы бу́дете чита́ть сле́дующую ле́кцию?
am nächsten Tag — на сле́дующий день
der Brief kam am nächsten Mórgen — письмо́ пришло́ на сле́дующее у́тро
er versprách, uns am nächsten Sónnabend zu besúchen — он обеща́л прийти́ к нам в сле́дующую суббо́ту
im nächsten Sómmer fáhren sie ans Meer [an die See] — на сле́дующее ле́то они́ пое́дут к мо́рю
im nächsten Brief schréibe ich dir über méinen Úrlaub — в сле́дующем письме́ я напишу́ тебе́ о своём о́тпуске
nächstes Mal [das nächste Mal] kómme ich früher — (в) сле́дующий раз я приду́ пора́ньше
das máche ich zum nächsten Mal — я сде́лаю э́то к сле́дующему ра́зу
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > nächst
См. также в других словарях:
дующий — трескающий, поддувающий, тянущий, несущий, лакающий, кроящий, пьющий, фукающий, мчащий, бьющий, шпарящий, сквозящий, глушащий, хлобыстающий, летящий, чешущий, бегущий, кроющий, подувающий, веющий, тузящий, лупящий, мчащийся, несущийся, задувающий … Словарь синонимов
дующий — д ующий … Русский орфографический словарь
Шум Дующий (Souffle) — нежный дующий шум, прослушиваемый через стетоскоп; обычно он возникает в результате протекания крови по сосудам. Источник: Медицинский словарь … Медицинские термины
ШУМ ДУЮЩИЙ — (souffle) нежный дующий шум, прослушиваемый через стетоскоп; обычно он возникает в результате протекания крови по сосудам … Толковый словарь по медицине
заве́дующий — его, м. Тот, кто заведует, управляет чем л. Заведующий библиотекой. Заведующий хозяйственной частью. □ Заведующий ввел их в свой кабинет, попросил сесть и, не говоря ни слова, протянул им какую то бумагу. Горбатов, Мое поколение … Малый академический словарь
после́дующий — ая, ее. Следующий потом, после чего л.; противоп. предыдущий. В последующее время. □ [Лубенцов] вспомнил ее слезы и ее последующий взволнованный рассказ о гибели мужа и о смерти матери. Казакевич, Весна на Одере. ◊ в последующем впоследствии,… … Малый академический словарь
сле́дующий — ая, ее. 1. прич. наст. от следовать. 2. в знач. прил. Такой, который располагается или наступает, появляется непосредственно вслед за кем , чем л., ближайший по очереди. На следующий день. В следующем номере журнала. В следующий раз. □ Они… … Малый академический словарь
Ветер — движение потока воздуха в горизонт. направлении относительно земной поверхности. Характеризуется скоростью, выражаемой обычно в м/сек или баллах по шкале Бофорта (0 12) и направлением по 16 румбам горизонта. Разветвленная система наименований… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Поро́ки се́рдца приобретённые — Пороки сердца приобретенные органические изменения клапанов или дефекты перегородок сердца, возникающие вследствие заболеваний или травм. Связанные с пороками сердца нарушения внутрисердечной гемодинамики формируют патологические состояния,… … Медицинская энциклопедия
СИРОККО — (ит. от араб. schark восток). Вредный юго восточный ветер, дующий весною и осенью в нижней Италии, Сицилии и на оо. Мальте и Ионических. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СИРОККО знойный, удушливый ю … Словарь иностранных слов русского языка
следующий — 1. ая, ее.; прил. Наступающий, появляющийся непосредственно вслед за кем , чем л., ближайший по очереди. Сле/дующий посетитель. Сле/дующий дом. На сле/дующий день. В следующем номере журнала. В сле/дующий раз. Сл … Словарь многих выражений