-
1 духовный
* * *духо́вный geistig; geistlich; kirchlich; Beicht-;духо́вное лицо́ n Geistliche(r) m* * *духо́вн|ый<-ая, -ое>1. (вну́тренний, душе́вный) geistig, seelischдухо́вная бли́зость Geistesverwandtschaft fдухо́вные це́нности geistige Werte mpl2. (свя́занный с рели́гией) geistlich, religiösдухо́вное завеща́ние (kirchliches) Testament ntдухо́вный оте́ц Beichtvater mдухо́вная му́зыка geistliche Musik f* * *adj1) gener. ekklesiastisch, geistig-seelisch, ideell, intellektual, intellektuell, moralisch, unkörperlich, geistig, geistlich, spirituell2) law. immateriell, kirchlich, seelisch3) psych. mental -
2 духовный
-
3 духовка
-
4 возрождение
* * *возрожде́ние n Wiedergeburt f; Wiederaufbau m;Возрожде́ние hist. Renaissance f* * *возрожде́ни|е<-я>ср1. (второ́е рожде́ние, духо́вное обновле́ние) Wiedergeburt f2. (возобновле́ние) Erneuerung f3. (восстановле́ние) Wiederaufbau m* * *n1) gener. Neubelebung, Neugeburt, Renaissancestil (стиль), Revitalisierung, Wiederaufleben, Erneuerung, Renaissance, Wiedergeburt, Erstehung2) geol. Regeneration, Regenerierung3) liter. Auferstehung, Wiedererweckung4) book. Wiedererstehen5) shipb. Aufbau -
5 жизнь
f Leben n ( при П am); fig. Tat; на жизнь für den Lebensunterhalt; при жизни zu jemandes Lebzeiten; образ m жизни Lebensweise f; как жизнь? F wie geht's?; всю ( свою) жизнь sein Leben lang, zeitlebens; (ни) в жизнь od. в жизни не nie(mals), nie im Leben; не на жизнь, а на смерть auf Leben und Tod; это вопрос жизни и смерти es geht um Tod oder Leben* * *на жизнь für den Lebensunterhalt;при жи́зни zu jemandes Lebzeiten;о́браз m жи́зни Lebensweise f;как жизнь? fam wie geht’s?;всю (свою́) жизнь sein Leben lang, zeitlebens;не на жизнь, а на́ смерть auf Leben und Tod;э́то вопро́с жи́зни и сме́рти es geht um Tod oder Leben* * *<жи́зни>ж Leben nt, Existenz f; (реа́льность) Lebenswirklichkeit f, Geschehen ntвсю свою́ жизнь zeitlebensпри жи́зни zu Lebzeitenжизнь и тво́рчество Leben und Werk ntсре́дства к жи́зни Existenzmittel ntplлиши́ть себя́ жи́зни sich das Leben nehmenни в жизнь im Leben nicht, niemalsне на жизнь, а на́ смерть и перен auf Leben und Todча́стная жизнь Privatleben ntдухо́вная жизнь geistiges Leben ntне от хоро́шей жи́зни aus Notприме́р из жи́зни ein Beispiel aus dem Leben* * *n1) gener. Dasein, Händel und Wandel, Leib und Leben, (повседневная) das Leben und Treiben, Leben, Lebenszeit2) med. Lebenslaut3) obs. Erdenlauf4) poet. Erdenwallen, Lebenslicht5) psych. Lebenslauf -
6 звание
-
7 пища
ж1) Náhrung f; Kost f; Spéise f ( еда)2) перен.духо́вная пи́ща — géistige Náhrung
дава́ть пи́щу чему́-либо (слухам, подозрениям и т.п.) — etw. (A) nähren
-
8 потенциал
мPotentiál nпромы́шленный потенциа́л — Industríepotential n
духо́вный потенциа́л — géistiges Potentiál
-
9 семинария
жSeminár nучи́тельская семина́рия ист. — Léhrerseminar n
духо́вная семина́рия — Príesterseminar n
-
10 ценность
ж1) ( стоимость) Wert m; Preis m ( цена); перен. Stéllenwert m ( значимость)материа́льные це́нности — materiélle Wérte, Sáchwerte m pl
3) филос., психол. Wert mдухо́вные це́нности — géistige Wérte
-
11 духи
das Parfüm s, e или sхоро́шие, то́нкие, си́льные духи́ — gú tes, féines, stárkes Parfüm
за́пах духо́в — der Duft von Parfüm
От неё па́хнет духа́ми. — Sie dú ftet nach Parfüm.
Я не по́льзуюсь духа́ми. — Ich benú tze [néhme] kein Parfüm.
-
12 жизнь
в разн. знач. das Lében -s, редко =духо́вная, обще́ственная, культу́рная, полити́ческая, экономи́ческая жизнь — das géistige, geséllschaftliche, kulturélle, polítische, wírtschaftliche Lében
ли́чная жизнь — das Privátleben
семе́йная жизнь — das Famílienleben
жизнь челове́ка, живо́тных, расте́ний — das Lében des Ménschen, der Tíere, der Pflánzen
жизнь в го́роде, в дере́вне — das Lében in der Stadt, auf dem Dorf
возникнове́ние жизни на Земле́ — die Entstéhung des Lébens auf der Érde
цель, смысл, мечта́ всей его́ жизни — das Ziel, der Sinn, der Traum séines gánzen Lébens
кни́га о жизни Мо́царта, о жизни компози́тора — ein Buch über Mózarts Lében, über das Lében des Komponísten
вести́ одино́кую, ти́хую, споко́йную, пра́здную жизнь — ein éinsames, stílles, rú higes, müßiges Lében führen
нача́ть но́вую жизнь — ein néues Lében ánfangen [begínnen]
У нас сейча́с интере́сная, напряжённая жизнь. — Únser Lében ist jetzt interessánt, ángespannt.
Э́то на́ша повседне́вная жизнь. — Das ist ú nser Álltagsleben.
Он про́жил до́лгую, тру́дную жизнь. — Er hat ein lánges, schwéres Lében hínter sich.
Он спас мне жизнь. — Er hat mir das Lében geréttet.
Он посвяти́л свою́ жизнь иску́сству. — Er hat sein Lében der Kunst gewídmet.
Он рискова́л свое́й жизнью. — Er hat sein Lében riskíert.
Он никогда́ в жизни э́того не сде́лает. — Er wird das nie im Lében tun.
За свою́ жизнь он мно́гое повида́л. — In séinem Lében hat er víeles erlébt.
Э́то эпизо́д из жизни поэ́та. — Das ist éine Episóde aus dem Lében des Díchters.
Я э́то запо́мню на всю жизнь. — Ich wérde das mein gánzes Lében (lang) nicht vergéssen.
борьба́ не на жизнь, Ана́ смерть — der Kampf auf Lében und Tod
-
13 запах
der Gerúch (e)s, Gerüche, приятный аромат der Duft (e)s, Düfteси́льный, ре́зкий, неприя́тный за́пах — ein stárker, schárfer, Únangenehmer Gerúch
то́нкий, прия́тный за́пах — ein féiner, ángenehmer Duft
за́пах га́за — Gásgeruch
за́пах цвето́в — Blúmenduft
за́пах духо́в — Parfümduft
почу́вствовать како́й то за́пах — éinen Gerúch verspüren
-
14 тонкий
1) небольшой толщины dünnто́нкий кусо́чек хле́ба — éine dünne Schéibe Brot
то́нкая тетра́дь — ein dünnes Heft
то́нкая бума́га — dünnes Papíer
то́нкая ткань — dünner Stoff
то́нкий лёд — dünnes Eis
то́нкие сте́ны — dünne Wände
2) стройный, худощавый schlank; худой dünnто́нкая фигу́ра — éine schlánke Figúr
то́нкие ру́ки — schlánke [dünne] Hände [Árme]
то́нкие но́ги — schlánke [dünne] Béine.
У ребёнка о́чень то́нкий го́лос. — Das Kind hat éine sehr hóhe Stímme.
4) изысканный, не грубый feinто́нкий за́пах духо́в — ein féiner Parfümduft
то́нкая рабо́та — éine féine Árbeit
то́нкие черты́ лица́ — féine Gesíchtszüge
то́нкий слух — ein féines [gútes] Gehör
то́нкие разли́чия — féine Únterschiede
-
15 ценность
1) значимость, стоимость der Wert - (e)s, тк. ед. ч.худо́жественная, воспита́тельная, по́длинная це́нность э́того произведе́ния, рома́на — der künstlerische, erzíeherische, wáhre Wert díeses Wérkes, des Románs
Э́то откры́тие име́ет большу́ю нау́чную це́нность. — Díese Entdéckung hat éinen gróßen wíssenschaftlichen Wert.
Э́та колле́кция представля́ет тепе́рь большу́ю це́нность, она́ о́чень до́рого сто́ит. — Díese Sámmlung ist jetzt von gróßem Wert, sie kóstet sehr viel.
Э́то зда́ние име́ет истори́ческую це́нность. — Díeses Gebäude ist histórisch wértvoll [ist von historíschem Wert].
2) обыкн. мн. ч. це́нности предметы, драгоценности die Wértsachen мн. ч., die Wértgegenstände мн. ч.У меня́ нет с собо́й це́нностей. — Ich hábe kéine Wértsachen [Wértgegenstände] bei mir (mít).
3) обыкн. мн. ч. це́нности достояние народа, страны и др. die Wérte мн. ч.сохраня́ть материа́льные, духо́вные це́нности — materiélle, géistige Wérte erhálten
Во вре́мя войны́ бы́ли уничто́жены мно́гие культу́рные це́нности. — Während des Kríeges wúrden víele Kúnstwerke verníchtet.
См. также в других словарях:
Духо — á Для термина этой статьи надо поставить правильное ударение. Деревня Духо Страна … Википедия
духо́вный — духовный … Русское словесное ударение
духо́вный — ая, ое. 1. прил. к дух (в 1 и 2 знач.); связанный с внутренним, нравственным миром человека. Духовный мир человека. Духовные интересы. Духовные запросы. Духовные силы. Духовная близость. □ Время изменяет человека как в физическом, так и в… … Малый академический словарь
духо́вка — и, род. мн. вок, дат. вкам, ж. Железный ящик (обычно вделанный в плиту), служащий для приготовления пищи посредством нагретого воздуха … Малый академический словарь
духо́вность — и, ж. устар. Духовная, интеллектуальная природа, сущность человека, противополагаемая его физической, телесной сущности … Малый академический словарь
духовный — духовный, духовная, духовное, духовные, духовного, духовной, духовного, духовных, духовному, духовной, духовному, духовным, духовный, духовную, духовное, духовные, духовного, духовную, духовное, духовных, духовным, духовной, духовною, духовным,… … Формы слов
духовка — духовка, духовки, духовки, духовок, духовке, духовкам, духовку, духовки, духовкой, духовкою, духовками, духовке, духовках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
духовность — духовность, духовности, духовности, духовностей, духовности, духовностям, духовность, духовности, духовностью, духовностями, духовности, духовностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
духовный — ая, ое; вен, вна, вно. 1. к Дух (2 4 зн.). Философское понимание духовного начала. Д. мир человека. Д ые интересы, запросы. Д ые силы. Д ая близость. 2. Связанный с религией, с церковью, относящийся к ним (противоп.: светский). Книги духовного… … Энциклопедический словарь
духовный — прил., употр. часто Морфология: духовен, духовна, духовно, духовны; духовнее; нар. духовно 1. Духовным вы называете то, что связано с внутренним миром человека, его интеллектуальной деятельностью, чувствами и мыслями. Родители должны заботиться… … Толковый словарь Дмитриева
духовные — духовные, духовных, духовным, духовные, духовными, духовных (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов