Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

дудеть

  • 1 дудеть

    несовер.;
    1-ое лицо ед. не употр.;
    разг. play the pipe/fife
    несов. разг. pipe, fife.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дудеть

  • 2 play the pipe

    Новый англо-русский словарь > play the pipe

  • 3 tootle

    Универсальный англо-русский словарь > tootle

  • 4 wind

    [wɪndˏ waɪnd]
    ветер, воздушный поток
    ток воздуха, воздушная струя
    дух, запах; аромат
    духовые инструменты
    дыхание; вздох
    пустые слова; вздор
    нечто неважное, незначительное
    намек, отрывочные сведения, слух
    склонность, стремление, направление, тенденция
    «ветры», газы; метеоризм
    дутье
    чуять; идти по следу
    принюхиваться
    чуять, чувствовать
    сушить на ветру; проветривать; вентилировать
    заставить задохнуться; вызвать одышку
    вызывать отрыжку
    дать перевести дух
    играть на духовом инструменте, трубить, дудеть
    ворот, лебедка
    оборот; поворот
    виток, кольцо, завиток; извилина
    виться, извиваться, изгибаться
    наматывать(ся); обматывать(ся), обвивать(ся); мотать
    обнимать
    заводить
    подтягивать
    вертеть, крутить, повертывать, поворачивать
    поднимать, тянуть при помощи лебедки
    гнуться, коробиться
    поворачивать судно
    двигаться «по синусоиде»; двигаться вверх-вниз, туда-сюда

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > wind

  • 5 wind

    I [wɪnd] 1. сущ.; поэт.; уст. [waɪnd]
    1) ветер, воздушный поток

    gentle / light wind — лёгкий ветерок

    cold / icy wind — холодный / ледяной ветер

    biting / cutting wind — пронизывающий, обжигающий ветер

    heavy / high / stiff wind — сильный ветер

    fair / favourable wind — попутный ветер, благоприятный ветер

    gale-force wind — штормовой, шквальный ветер

    blast / gust of wind — порыв ветра

    before / down the wind — по ветру

    up / into / on the wind — против ветра

    2) ток воздуха, воздушная струя
    3) дух, запах (человека, животного)

    within wind of smb. / smth. — на близком расстоянии от кого-л. / чего-л.

    to take / have / get / gain the wind of smb. — почуять кого-л.

    Syn:
    scent 1.
    4) муз.
    а) ( the wind) духовые инструменты
    б) (the winds / wind section) оркестранты, играющие на духовых инструментах
    5) дыхание; вздох

    to catch / get one's second wind — обрести второе дыхание

    You're just wasting wind. — Ты только бесполезно тратишь дыхание.

    Syn:
    6)
    а) пустые слова; вздор

    His talk was all wind. — Его речь была одной лишь пустой болтовнёй.

    б) нечто неважное, незначительное
    Syn:
    7) разг. намёк (на что-л.), отрывочные сведения (о чём-л.), слух

    We got wind of the plan. — Мы прослышали о этом плане.

    I got wind that you were coming. — До меня дошёл слух, что вы приезжаете.

    8) склонность, стремление, направление, тенденция

    the winds of revolution — революционные настроения; революционный тенденции

    Syn:
    9) мед.; брит.; амер. gas ветры, газы, метеоризм

    Wherever you be let your wind go free. (J. Joyce, Ulysses) — Где ты не будь, пукнуть не позабудь. (пер. С. Хоружего)

    10) тех. дутьё
    ••

    from the four winds — со всех сторон, со всех концов земли

    to fling / cast smth. to the winds — отбросить что-л. (благоразумие, осторожность и т. п.)

    to catch the wind in a net — переливать из пустого в порожнее, заниматься бесполезным делом

    to see how the wind blows — видеть, куда ветер дует (каково общее мнение, умонастроение; как сложится ситуация)

    to have / put one's finger to the wind — держать нос по ветру, смотреть откуда ветер дует; приспосабливаться к быстро меняющимся обстоятельствам, проявлять беспринципность

    - get the wind up
    - put the wind up smb.
    - take the wind out of smb.'s sails
    - sail close to the wind
    - sail near to the wind
    - be in the wind
    2. гл.; поэт.; уст. [waɪnd]
    1)
    а) чуять; идти по следу
    в) чуять, чувствовать

    The birds could not have seen us or winded us. — Мне не могли ни увидеть нас, ни почуять.

    2) сушить на ветру; проветривать; вентилировать
    Syn:
    air 3.
    3)
    а) заставить задохнуться; вызвать одышку

    I am winded by running. — Я задыхаюсь от бега.

    The fall winded him and he lay still for a moment. — От падения у него перехватило дыхание; какое-то время он лежал и не мог пошевелиться.

    б) брит. вызывать отрыжку
    Syn:
    burp 1., belch 2.

    a brief stop to wind the horses — маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям

    5) [waɪnd]
    книжн.; прош. вр., прич. прош. вр. winded, wound играть на духовом инструменте, трубить, дудеть

    He raised a little tucket to his mouth and wound a rousing call. (R. L. Stevenson, The Black Arrow, 1888) — Он поднёс ко рту рожок и затрубил. (пер. Н. и М. Чуковских)

    ••

    to wind smb. around one's little finger — обвести кого-л. вокруг пальца, обмануть

    II [waɪnd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. wound
    1) виться, извиваться, изгибаться

    I had a terrible night, I did turn and wind so. — Я ужасно спал этой ночью - крутился и вертелся в постели.

    Syn:
    2)
    а) наматывать; обматывать, обвивать; мотать
    б) наматываться; обматываться, обвиваться
    4) = wind up
    в) вертеть, крутить, повёртывать, поворачивать (ручку и т. п.)
    Syn:
    turn 1., twirl 1.
    5) поднимать, тянуть при помощи лебёдки и т. п.
    6) гнуться, коробиться
    7) мор. поворачивать судно
    8) двигаться "по синусоиде"; двигаться вверх-вниз, туда-сюда

    He dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public house. (Ch. Reade) — Он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактир.

    - wind up
    ••

    to wind oneself / one's way into smb.'s trust / affection — вкрадываться, втираться в чьё-л. доверие

    to wind smb. round one's little finger — помыкать кем-л., заставить выполнять свою волю; делать с кем-л. всё, что заблагорассудится

    2. сущ.
    1) оборот; поворот
    Syn:
    turn 2.
    2) виток, кольцо, завиток; извилина
    Syn:
    coil I 1., turn 2.
    3) ворот, лебёдка
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > wind

См. также в других словарях:

  • дудеть — петь одну и ту же песню, петь одну песню, дудеть в одну дуду, жужжать, зарядить, заладить, дудеть в одну дудку, гудеть, тянуть одну и ту же песню, наладить, повторять, бубнить, талдычить, твердить, долдонить, играть, тянуть одну песню Словарь… …   Словарь синонимов

  • ДУДЕТЬ — (1 л. не употр.), дудишь, несовер. (разг.). Играть на дудке. «Дудит пастух свирелью звонкой.» Некрасов. || Издавать звуки, складывая губы трубкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДУДЕТЬ — ДУДЕТЬ, 1 ое лицо ед. не употр., дишь; несовер. (разг.). Играть на дудке, а также вообще издавать гудящие звуки. Д. в рожок. Д. в одну дуду (перен.: повторять одно и то же или действовать заодно). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • дудеть — дудеть, 1 е л. не употр., дудит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • дудеть — 1 л. нет, дишь; нсв. 1. Играть на дудке или каком л. другом духовом инструменте. Д. в дудку, в рожок. // (что). Издавать гудящие звуки, складывая губы трубочкой. Д. марш. 2. Разг. Надоедливо, однообразно повторять одно и то же. С утра до ночи в… …   Энциклопедический словарь

  • дудеть — 1 л. нет; дишь; нсв. 1) а) Играть на дудке или каком л. другом духовом инструменте. Дуде/ть в дудку, в рожок. б) отт. что Издавать гудящие звуки, складывая губы трубочкой. Дуде/ть марш. 2) разг. Надоедливо, однообразно повторять одно и то же. С… …   Словарь многих выражений

  • Дудеть в одну дуду (дудку) — ДУДЕТЬ В ОДНУ ДУДУ (ДУДКУ). 1. Прост. Ирон. Поступать, действовать одинаково или вместе. У всех у них свои общие интересы, свои общие сплетни и ненависти, своё общее свинство; все они в одну дуду дудят, все одну мысль в голове держат: как бы… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Дудеть в одну дудку — См. Дудеть в одну дуду (ДУДА) …   Большой словарь русских поговорок

  • Дудеть — I несов. перех. и неперех. Играть на дудке [дудка I 1.] или каком либо другом духовом инструменте. II несов. неперех. разг. Однообразно и надоедливо говорить о чём либо; повторять, твердить одно и то же. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • дудеть — дудеть, дужу, дудим, дудишь, дудите, дудит, дудят, дудя, дудел, дудела, дудело, дудели, дуди, дудите, дудящий, дудящая, дудящее, дудящие, дудящего, дудящей, дудящего, дудящих, дудящему, дудящей, дудящему, дудящим, дудящий, дудящую, дудящее,… …   Формы слов

  • дудеть — дуд еть, дуд ит …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»