Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

дство

  • 1 дармоїдство

    дармое́дство; тунея́дство; прихлеба́тельство

    Українсько-російський словник > дармоїдство

  • 2 буквоїдство

    буквое́дство

    Українсько-російський словник > буквоїдство

  • 3 добросусідство

    добрососе́дство

    Українсько-російський словник > добросусідство

  • 4 домосідство

    домосе́дство

    Українсько-російський словник > домосідство

  • 5 людоїдство

    людое́дство

    Українсько-російський словник > людоїдство

  • 6 сусідство

    сосе́дство

    Українсько-російський словник > сусідство

  • 7 наслідство

    Українсько-російський словник > наслідство

  • 8 слідство

    -а; юр.
    сле́дствие; ро́зыск

    поря́док слі́дства — сле́дственный поря́док

    Українсько-російський словник > слідство

  • 9 Mittel

    n (-s, =)
    1) сре́дство, спо́соб

    ein gútes Míttel — хоро́шее сре́дство

    ein ríchtiges Míttel — пра́вильное сре́дство

    ein sícheres Míttel — надёжное сре́дство

    ein schléchtes Míttel — плохо́е сре́дство

    das létzte Míttel — после́днее сре́дство

    das béste Míttel — лу́чшее сре́дство

    er hat álle Míttel versúcht — он испро́бовал все сре́дства

    Míttel und Wége súchen und fínden — иска́ть и находи́ть пути́ и сре́дства

    álle Míttel und Wége wíssen — знать все пути́ и сре́дства, знать все ходы́ и вы́ходы

    er wússte álle Míttel und Wége, um sein Ziel zu erréichen — он знал все пути́ и сре́дства для достиже́ния свое́й це́ли

    dies ist das béste Míttel, ihn darán zu híndern — э́то лу́чшее сре́дство помеша́ть ему́ в э́том

    wir müssen das létzte Míttel versúchen — мы должны́ испро́бовать после́днее [кра́йнее] сре́дство

    er hat uns mit állen Mítteln gehólfen — он всеме́рно [все́ми спо́собами] помога́л нам

    kein Míttel ist ihm zu schlecht, jédes Míttel ist ihm recht — для него́ все сре́дства хороши́, он не бре́згует никаки́ми сре́дствами

    2) (лече́бное) сре́дство, лека́рство

    ein gútes Míttel — хоро́шее сре́дство [лека́рство]

    ein stárkes Míttel — си́льное сре́дство [лека́рство]

    ein néues Míttel — но́вое сре́дство [лека́рство]

    ein Míttel gégen Schnúpfen, gégen das Fíeber, gégen Kópfschmerzen — сре́дство [лека́рство] от на́сморка, от температу́ры, от головно́й бо́ли

    ich néhme dieses Míttel dréimal am Táge — я принима́ю э́то лека́рство три ра́за в день

    díeses Míttel hilft dem Kránken gut — э́то сре́дство [лека́рство] хорошо́ помога́ет больно́му

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Mittel

  • 10 производство

    с.
    ма́ссовое (сери́йное) произво́дство — producción en grandes series (en gran escala); fabricación masiva
    мелкосери́йное произво́дство — producción en pequeños lotes
    коже́венное произво́дство — curtiduría f
    обувно́е произво́дство — fabricación de calzado
    шве́йное произво́дство — confección de ropa
    произво́дство строи́тельных рабо́т — construcción f, obras f pl
    пото́чное произво́дство — producción en cadena
    ору́дия и сре́дства произво́дства — herramientas y medios de producción
    спо́соб произво́дства — modo de producción
    изде́ржки произво́дства — costo de producción
    спад произво́дства — caída de la producción; recesión f
    2) ( выработка) producción f
    произво́дство предме́тов потребле́ния — producción de artículos de consumo
    произво́дство электроэне́ргии — generación de fluído eléctrico
    произво́дство платеже́й — efectuación de pagos
    произво́дство о́пытов — experimento m, experimentación f
    5) разг. (фабрика, завод) fábrica f
    рабо́тать на произво́дстве — trabajar en la fábrica
    идти́ на произво́дство — ir (a trabajar) a la fábrica

    БИРС > производство

  • 11 dawa

    (-; ma-)
    1) лека́рство, [лече́бное] сре́дство, [медици́нский] препара́т;

    madawa ya tiba — медикаме́нты;

    dawa ya homa — сре́дство от лихора́дки; dawa ya kuhara (kuharisha) — слаби́тельное; dawa ya kunywa — вну́треннее [сре́дство]; dawa ya kutia (kupaka, kusugua, kubandika) — нару́жное [сре́дство]; мазь; dawa ya unga — лека́рство в порошке́; mchanganyiko wa dawa — миксту́ра; dawa ya vidonge — лека́рство в табле́тках; dawa ya kujisugua — сре́дство для массажа́ и́ли натира́ния; dawa ya kuondoa maumivu — болеутоля́ющее [сре́дство]; dawa ya kichwa — лека́рство от головнoй бо́ли; dawa ya kutapisha — рво́тное; dawa ya kutuliza — успокои́тельное; dawa ya kutopoa — антидо́т; dawa ya sindano (ya kuchanja) — препара́т для инъе́кции и́ли приви́вки; dawa ya tumbo — желу́дочное [сре́дство]; dawa ya kukinga — вакци́на; dawa za miti-shamba — лека́рственные тра́вы; ingia dawani — начина́ть лече́ние; toka dawani — зака́нчивать лече́ние; duka la dawa — апте́ка

    2) сре́дство; препара́т;

    dawa ya [kusugua] meno — зубна́я па́ста;

    dawa ya kulevya — нарко́тик; dawa ya kusafisha sufuria — препара́т для чи́стки металли́ческой посу́ды; dawa ya kulinda mimea — препара́т для защи́ты расте́ний; madawa ya kemistri — хими́ческие препара́ты

    3) перен. сре́дство, спо́соб;

    dawa ya kumaliza vita — сре́дство, что́бы поко́нчить с войно́й;

    dawa ya matatizo — спо́соб реше́ния пробле́мы; dawa ya moto ni moto — посл. сре́дство от огня́ - ого́нь

    Суахили-русский словарь > dawa

  • 12 Mittel

    Mittel I n -s, s = сре́дство, спо́соб
    friedliche Mittel ми́рные сре́дства
    alle Mittel sind versucht worden испро́бованы все сре́дства
    kein Mittel ist ihm zu schlecht, jedes Mittel ist ihm recht для него́ все сре́дства хороши́, он не бре́згует никаки́ми сре́дствами
    die äußersten Mittel anwenden прибега́ть к кра́йним сре́дствам
    kein Mittel unversucht lassen испро́бовать все сре́дства; де́йствовать все́ми пра́вдами и непра́вдами
    dafür weiß ich kein Mittel э́тому я не могу́ помо́чь
    Mittel und Wege wissen знать все пути́ и сре́дства, знать все ходы́ и вы́ходы
    j-m (als) Mittel zum Zweck sein [dienen] явля́ться для кого́-л. [служи́ть кому́-л.] сре́дством для достиже́ния це́ли
    mit allen Mitteln всеме́рно; все́ми спо́собами
    mit allen Mitteln eingreifen пусти́ть в ход все сре́дства
    j-n mit den schärfsten Mitteln bekämpfen боро́ться с кем-л. са́мым реши́тельным о́бразом, принима́ть про́тив кого́-л. са́мые реши́тельные ме́ры
    zum letzten Mittel greifen пусти́ть в ход после́днее сре́дство
    Mittel I n -s, s = (лече́бное) сре́дство, лека́рство
    abführendes Mittel слаби́тельное
    auswurfförderndes Mittel отха́ркивающее сре́дство
    entfieberndes Mittel противолихора́дочное сре́дство
    fäulniswidriges Mittel антисепти́ческое сре́дство
    fieberstillendes Mittel жаропонижа́ющее сре́дство
    schmerzstillendes [linderndes] Mittel болеутоля́ющее сре́дство
    schweißtreibendes Mittel потого́нное сре́дство
    Mittel gegen Husten сре́дство от ка́шля
    ein Mittel verordnen [nehmen] прописа́ть [приня́ть] лека́рство
    Mittel I n -s, s = pl (материа́льные) сре́дства
    Mittel für Wohnungsbau сре́дства на. жили́щное строи́тельство
    er hat hübsche Mittel разг. у него́ име́ются сре́дства (и не ма́лые)
    er war aller Mittel bar он был соверше́нно без средств
    aus eigenen Mitteln за со́бственный [свой] счёт; из со́бственных средств
    aus staatlichen Mitteln из госуда́рственных средств
    er ist nicht ohne Mittel он не без средств; у него́ есть де́ньги [небольшо́е состоя́ние]
    das geht über meine Mittel э́то мне не по карма́ну
    er lebt über seine Mittel он живё́т не по сре́дствам
    über große Mittel verfügen име́ть в своё́м распоряже́нии больши́е сре́дства
    Mittel I n -s, s = pl сре́дства (для осуществле́ния како́й-л. де́ятельности), (приро́дные) да́нные; die stimmlichen Mittel des Sängers вока́льные да́нные певца́
    Mittel I n -s, s = уст. посре́дничество, засту́пничество
    durch Mittel der Apostel библ. благодаря́ посре́дничеству апо́столов
    sich ins Mittel legen, уст. ins Mittel treten вмеша́ться (в ка́честве посре́дника), заступи́ться (за кого́-л.)
    Mittel I n -s, s = ю.-нем. посре́дническая конто́ра (по прииска́нию рабо́ты)
    Mittel II n -s сре́днее (число́), сре́дняя величина́; не́что сре́днее
    das arithmetische Mittel мат. сре́днее арифмети́ческое
    das geometrische Mittel мат. сре́днее геометри́ческое
    das Mittel aus Beobachtungen сре́дние да́нные (на осно́ве) наблюде́ний
    im Mittel в сре́днем
    Mittel III n -s, = физ. среда́; brechendes Mittel преломля́ющая среда́
    Mittel III n -s, = геол. просло́ек; слой, пласт, за́лежь; то́лща
    armes Mittel бе́дная за́лежь
    edles Mittel бога́тая за́лежь
    taubes Mittel пуста́я [безро́дная] поро́да; слой пусто́й поро́ды
    Mittel IV f = полигр. ми́ттель (кегль 14)
    Mittel n pl сре́дства (материа́льные, фина́нсовые)

    Allgemeines Lexikon > Mittel

  • 13 élevage

    m
    1. разведе́ние [живо́тных]; se traduit aussi par -во́дство;

    l'élevage du bétail — разведе́ние скота́, скотово́дство, животново́дство;

    l'élevage des chevaux — разведе́ние коне́й, конево́дство; l'élevage des abeilles — разведе́ние пчёл, пчелово́дство; faire l'élevage des huîtres — занима́ться ipf. разведе́нием у́стриц

    absolt. животново́дство, скотово́дство;

    l'agriculture et l'élevage — полево́дство и животново́дство;

    un pays d'élevage — скотово́дческая <животново́дческая> страна́

    2. (exploitation) хозя́йство; фе́рма;

    un élevage de visons [— зверо]фе́рма по разведе́нию но́рок

    Dictionnaire français-russe de type actif > élevage

  • 14 producción

    f
    1) (de + nc) произво́дство ( чего); вы́пуск чего, проду́кции

    producción agrícola, artesanal, industrial, mercantil — сельскохозя́йственное, куста́рное, промы́шленное, това́рное произво́дство

    producción en cadena — пото́чное произво́дство

    producción en masa, serie, producción masiva — сери́йное, ма́ссовое произво́дство

    pequeña producción — ме́лкое произво́дство

    pequeña producción mercantil — мелкотова́рное произво́дство

    acelerar la producción — уско́рить вы́пуск проду́кции

    estimular cierta producción — стимули́ровать, поощря́ть к-л произво́дство

    poner algo en producción — запусти́ть что в произво́дство

    2) colect проду́кт тж мн; изде́лия; проду́кция

    producción bruta, en bruto — валова́я проду́кция

    producción defectuosa — брако́ванная проду́кция; брак

    producción diaria — дневна́я проду́кция, вы́работка

    3) colect de + nc урожа́й, сбор чего
    4) colect + atr перен чьи-л произведе́ния, тво́рчество, насле́дие ( в к-л области искусства)

    dejó una vasta producción musical — он оста́вил большо́е музыка́льное насле́дие

    5) + atr офиц фильм, тж представле́ние, програ́мма чьего-л произво́дства

    producción cinematográfica inglesa — англи́йская кинокарти́на, киноле́нта

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > producción

  • 15 héritage

    m
    1. насле́дство;

    faire un héritage — получа́ть/получи́ть насле́дство;

    obtenir qch. par héritage — получа́ть что-л. в насле́дство, насле́довать /у= что-л.; laisser pour héritage — оставля́ть/оста́вить что-л. в насле́дство; transmettre en héritage — передава́ть/ переда́ть в насле́дство <по насле́дству>; un oncle à héritage — бога́тый дя́дюшка

    2. fig. насле́дие, насле́дство;

    liquider l'héritage du passé — уничтожа́ть/уничто́жить насле́дие про́шлого;

    sauvegarder l'héritage culturel (spirituel) du pays — сохраня́ть/сохрани́ть культу́рное (духо́вное) насле́дие стра́ны; un lourd héritage — тяжёлое насле́дство

    Dictionnaire français-russe de type actif > héritage

  • 16 Beförderungsart

    Beförderungsart f вид тя́ги
    Beförderungsart спо́соб доста́вки
    Beförderungsart спо́соб повыше́ния; спо́соб повыше́ния в до́лжности
    Beförderungsbedingung f усло́вие доста́вки; усло́вие перево́зки
    Beförderungsart усло́вие повыше́ния в до́лжности; усло́вие повыше́ния в чи́не
    Beförderungsdauer f дли́тельность перево́зки; срок перево́зки; дли́тельность транспортиро́вки; срок транспортиро́вки
    Beförderungseingabe f представле́ние к повыше́нию в до́лжности; представле́ние к повыше́нию в зва́нии; представле́ние к повыше́нию в чи́не
    Beförderungsgebühr f пла́та за перево́зку; пла́та за доста́вку
    Beförderungsart по́шлина, упла́чиваемая при повыше́нии в до́лжности; по́шлина, упла́чиваемая при повыше́нии в чи́не
    Beförderungsgesuch n заявле́ние с про́сьбой повы́сить в до́лжности; заявле́ние с про́сьбой повы́сить в чи́не; заявле́ние с про́сьбой повы́сить в зва́нии
    Beförderungskapazität f ж.-д. провозна́я спосо́бность
    Beförderungskosten pl фрахт, пла́та за прово́з гру́зов
    Beförderungsleistung f ж.-д. интенси́вность перево́зок; провозна́я спосо́бность
    Beförderungsliste f спи́сок повыше́ний в до́лжности; спи́сок повыше́ний в чи́не
    Beförderungsmittel n перево́зочное сре́дство; сре́дство доста́вки; сре́дство тя́ги; сре́дство транспортиро́вки; сре́дство моториза́ции; pl тра́нспортные сре́дства
    Beförderungsart мед. подкрепля́ющее сре́дство; возбужда́ющее сре́дство
    Beförderungsart des Schalles физ. проводни́к зву́ка
    Beförderungssteuer f тра́нспортный нало́г
    Beförderungsvertrag m юр. догово́р о перево́зке
    Beförderungsweg m ж.-д. маршру́т сле́дования (гру́зов, пассажи́ров)
    Beförderungsweisen n ж.-д. тра́нспортное де́ло

    Allgemeines Lexikon > Beförderungsart

  • 17 remedio

    m
    1) исправле́ние; попра́вка

    no tener remedio — а) быть непоправи́мым, безнадёжным б) ( о человеке) быть неисправи́мым

    la cosa ya no tiene remedio — (здесь) уже́ ничего́ не поде́лаешь

    no tiene remedio — с ним про́сто сла́ду нет

    2) ( contra algo) сре́дство, ме́ра ( против чего)

    último remedio — кра́йнее сре́дство; кра́йняя ме́ра

    aplicar un remedio — примени́ть к-л сре́дство

    no haber, no quedar más, otro remedio: no hay más remedio; no tenemos otro remedio — ино́го вы́хода нет

    poner remedio a algo — положи́ть коне́ц чему; поко́нчить с чем

    3) contra; para algo лека́рство, сре́дство от чего

    remedio casero — дома́шнее сре́дство

    remedio heroico — а) сильноде́йствующее сре́дство пр и перен б) кра́йняя ме́ра

    4) подде́ржка; утеше́ние

    buscar remedio en algo — иска́ть утеше́ния в чём

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > remedio

  • 18 uzalishaji

    (ед.)
    1) произво́дство; воспроизво́дство;

    uzalishaji binafsi — ча́стное произво́дство;

    uzalishaji mali — материа́льное произво́дство; uzalishaji sukari — произво́дство саxapa; uzalishaji wa umeme — произво́дство электроэне́ргии; nguvu za uzalishaji — производи́тельные си́лы

    2) мед. ро́ды; рожде́ние

    Суахили-русский словарь > uzalishaji

  • 19 production

    f
    1. произво́дство; вы́пуск; вы́работка ◄о►; se traduit selon le complément;

    la production agricole — сельскохозя́йственное произво́дство;

    la production automobile — произво́дство <вы́пуск> автомоби́лей; la production d'acier — произво́дство <вы́пуск> ста́ли; la production de charbon — произво́дство <добы́ча> у́гля; la production en série — сери́йн|ое <пото́чное> произво́дство; -ый вы́пуск; les rapports de production — произво́дственные отноше́ния; les moyens de production — сре́дства произво́дства; les prix à la production — сто́имость произво́дства ║ cin. le directeur de production — дире́ктор кинокарти́ны; la production d'un film — вы́пуск фи́льма; la production artistique — худо́жественное тво́рчество

    il y a eu production de gaz carbonique — произошло́ выделе́ние углеки́слого га́за

    2. (produit) проду́кция coll.; проду́кт;

    les productions agricoles — сельскохозя́йственная проду́кция <-ые проду́кты>;

    écouler la production — сбыва́ть/сбыть проду́кцию; les excédents de production — изли́шки проду́кции; затова́ривание (dans le commerce>; la taxe à la production — нало́г на выпуска́емую проду́кцию

    cin. кинокарти́на, фильм;

    une production à grand spectacle — пы́шно поста́вленный фильм;

    une production franco-soviétique — фра́нко-сове́тский фильм

    (ouvrage) произведе́ние; творе́ние élevé.;

    il m'a dédié sa dernière production — он посвяти́л мне своё после́днее произведе́ние <творе́ние>

    3. (présentation) предъявле́ние, представле́ние;

    la production d'un témoin (d'un document) pendant le procès — представле́ние свиде́теля в хо́де суде́бного проце́сса (предъявле́ние докуме́нта)

    Dictionnaire français-russe de type actif > production

  • 20 üstünlük

    (-ğü)
    превосхо́дство; преиму́щество

    adetçe üstünlük — чи́сленное превосхо́дство

    deniz üstünlükü — госпо́дство на мо́ре

    ezici üstünlük — подавля́ющее превосхо́дство

    moral üstünlükü — мора́льное превосхо́дство

    sürat üstünlükü — превосхо́дство в ско́рости

    üstünlük derecesi — грам. сравни́тельная сте́пень

    en üstünlük derecesi — грам. превосхо́дная сте́пень

    Büyük Türk-Rus Sözlük > üstünlük

См. также в других словарях:

  • їдство — іменник середнього роду ірон …   Орфографічний словник української мови

  • Лека́рственное сре́дство — (medicamentum; cim.: лечебное средство нрк, лекарство нрк) вещество природного или синтетического пропс хождения или смесь веществ, используемые для лечения, профилактики и диагностики болезней; к Л. с. относятся также препараты для… …   Медицинская энциклопедия

  • лозохо́дство — лозоходство, а …   Русское словесное ударение

  • людое́дство — людоедство, а …   Русское словесное ударение

  • перворо́дство — первородство, а …   Русское словесное ударение

  • сре́дство — средство, а; мн. средства, средств, средствам [не средства, средствам] …   Русское словесное ударение

  • хлопково́дство — хлопководство, а …   Русское словесное ударение

  • слідство — а, с. 1) Розслідування обставин, пов язаних із злочином, яке проводять органи юстиції. || розм. Розпитування, дізнавання про кого , що небудь. •• Бу/ти (перебува/ти і т. ін.) під слі/дством бути притягненим до судового розслідування у зв язку з… …   Український тлумачний словник

  • буквоїдство — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • дармоїдство — іменник середнього роду зневажл …   Орфографічний словник української мови

  • домосідство — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»