-
81 мирас
сущ.1) насле́дство || насле́дственныйатадан калган мирас — насле́дство, оста́вшееся от (по́сле сме́рти) отца́
дәгъвалы мирас — спо́рное насле́дство
мирас милке — насле́дственное иму́щество
мирас хокукы — насле́дственное пра́во (пра́во насле́дования)
2) насле́диеГ. Тукайның әдәби мирасы — литерату́рное насле́дие Г. Тука́я
ата һөннәре - балага мирас — профе́ссия (ремесло́) отца́ - сы́ну насле́дие
сүзлекләр - киләчәк буыннарга мирас — словари́ - насле́дие бу́дущим поколе́ниям
•- мирас буенча калган
- мирас булып калган
- мирас булып калу -
82 производство
сущ.произво́дство || произво́дственныйсм. тж. җитештерүпроизво́дствода эшләү — рабо́тать на произво́дстве
произво́дство практикасы — произво́дственная пра́ктика
произво́дство мөнәсәбәтләре — произво́дственные отноше́ния
-
83 тәрикә
сущ.; ист.; юр.1) насле́дство ( о котором нет завещания или завещание недействительно); неразделённое насле́дство2) незатре́бованное насле́дство -
84 үстерүчелек
-
85 эш
сущ.1) в разн. знач. рабо́та, де́ятельность, заня́тие, труд, де́ло || рабо́чий, трудово́йэшкә алу — приня́ть на рабо́ту
эшкә башлау (керешү) — приступи́ть к рабо́те (заня́тиям); принима́ться за де́ло
эш белән тәэмин итү — обеспе́чивать рабо́той
төзелеш эшләре — строи́тельные рабо́ты
урып-җыю эшләре — убо́рочные рабо́ты
тикшерү эшләре — иссле́довательские труды́
эшеннән бүлү (бүлдерү) — оторва́ть от рабо́ты (де́ла, заня́тия)
йорт эшләре — рабо́ты (дела́) по до́му (хозя́йству)
файдалы эш белән шөгыльләнү — занима́ться поле́зным трудо́м
эш кораллары — ору́дия труда́
эш шартлары — усло́вия труда́
эш вакыты — рабо́чее вре́мя
эш бүлмәсе — рабо́чий кабине́т
эш дәрте — трудово́й энтузиа́зм
эш башында мактанма, эш беткәч мактан — погов. не хвали́сь нача́лом де́ла, хвали́сь его́ концо́м
эш беткәч уйнарга ярый — погов. ко́нчил де́ло, гуля́й сме́ло
эше юкның ашы юк — кто без рабо́ты, тот без хле́ба
эшләрең уңышлы булсын! — пусть дела́ твои́ бу́дут уда́чными
2) де́ло, положе́ние, обстано́вка, обстоя́тельствоэшләр ничек? — как дела́?
эш җайланды — де́ло (положе́ние) ула́дилось
эшләр катлауланды — обстано́вка осложни́лась
кеше эшенә катнашмау — не вме́шиваться в чужи́е дела́
эш шуңа бара — де́ло идёт к э́тому
3) де́ло, вопро́с, пробле́маэш әле хәл ителмәгән — де́ло (вопро́с) ещё не решено́
җир эшләре идарәсе — управле́ние земе́льными дела́ми
эш белән килү — прийти́ по де́лу
финанс эшләре — фина́нсовые дела́ (пробле́мы)
эшне тыныч юл белән хәл итү — ула́дить де́ло (вопро́с) ми́рным путём
эшкә рәсми төс бирү — прида́ть де́лу официа́льный хара́ктер
4)а) профе́ссия, заня́тие, слу́жба || служе́бныйнинди эштә эшлисең? — что у тебя́ за слу́жба (профе́ссия)?
эшеннән алу — снять с рабо́ты, отстрани́ть от слу́жбы
укытучылык эше — профе́ссия учи́теля
хәрби эшкә күчерү — перевести́ на вое́нную слу́жбу
эш адресы — служе́бный а́дрес
эш телефоны — служе́бный телефо́н
б) до́лжность, постҗаваплы эштә эшләү — занима́ть отве́тственную до́лжность
директорлык эшенә билгеләү — назна́чить на пост дире́ктора
5) де́ло, де́йствие, пра́ктикаэш нәрсә күрсәтер — что пока́жет пра́ктика (де́ло)
сүз түгел, конкрет эш кирәк — нужны́ не слова́, а конкре́тные дела́ (де́йствия)
эштә сынау — прове́рить в де́ле (на пра́ктике)
6)а) рабо́та, произведе́ние, изде́лиекүргәзмәдә рәссамның яңа эшләре — на вы́ставке но́вые рабо́ты (произведе́ния) худо́жника
кул эшләре — ручны́е изде́лия
фәнни-тикшеренү эше — нау́чно-иссле́довательская рабо́та
диплом эше — дипло́мная рабо́та
б) произво́дствотире эшкәртү эше — коже́венное произво́дство
Бохара келәмчеләре эше — произво́дство буха́рских ковро́вщиков
7) собы́тие, происше́ствие, слу́чай, де́локөтелмәгән эш килеп чыгу — случи́лось непредви́денное де́ло (происше́ствие)
күз алдында булган эш — слу́чай, происше́дший на глаза́х; слу́чай, кото́рый произошёл (в его́) прису́тствии
эш кичкә таба булды — де́ло бы́ло бли́же к ве́черу
бу эшкә аның катнашы юк — он не име́ет отноше́ния к э́тому происше́ствию
8) юр. де́ло || делово́йҗинаять эше — уголо́вное де́ло
суд эшләре материаллары — материа́лы суде́бных дел
эш хаты — делово́е письмо́
9) высок.; юр. дея́ние, де́йствие; де́ло, посту́покерак бабаларыбызның эшләре — дея́ния на́ших далёких пре́дков
бөек эшләр — вели́кие дея́ния
егет эшеннән беленер — погов. мо́лодец узнаётся по посту́пкам (дела́м)
явыз эш — зловре́дный посту́пок
10) лингв. де́йствие, проце́ссэшнең билгесен белдерү — ука́зывать при́знак де́йствия
•- эш атнасы
- эш аты
- эш башында торучы
- эш белән мавыгу
- эш берәмлеге
- эш вакыты
- эш кәгазьләре
- эш киеме
- эш көне
- эш көче
- эш кылу
- эш остасы
- эш өстәле
- эш сәгате
- эш сөюче
- эш ташлау
- эш ташлаучы
- эш хайваны
- эш терлеге
- эш хакы
- эш ялы
- эш хуҗасы
- эшкә алыну
- эшкә тотыну
- эшкә сәләтле
- эшкә сәләтлелек
- эшнең башы
- эшсез булу
- эшсез калу
- эштән куу
- эштән чөю
- эштән чыгару
- эштән чыгу
- эш башында
- эш башыннан
- эш белү
- эш бетерү
- эш итү
- эш йөртү
- эш кузгату
- эш күтәрү
- эш кулы
- эш куллары
- эш күрсәтү
- эш күрү
- эш кыру
- эш өсте
- эш сөю
- эш торгынлыгы
- эшкә ашмаслык
- эшкә ашыру
- эшкә ашу
- эшкә җигү
- эшкә кертү
- эшкә тарту
- эшкә катнаштыру
- эшкә җәлеп итү
- эшкә яраклы
- эшкә яраксыз
- эшкә ярау••эш алга бармау — дела́ (де́ло) ни с ме́ста, де́ло стои́т на ме́сте
эш анда түгел — де́ло не в э́том
эш (майлагандай) бара — де́ло идёт (как по ма́слу), де́ло пошло́
эш барып чыкмау — не получа́ться, быть безрезульта́тным
эш башка — де́ло друго́е (ино́е)
эш баштан ашкан — см. эш бугаздан
эш башы — хозя́ин, организа́тор де́ла
эш башына кую (менгерү) — поста́вить у руково́дства, назна́чить на руководя́щий пост
эш булдыру — быть уме́лым/предприи́мчивым, быть смека́листым (иску́сным) в рабо́те; уме́ть провора́чивать дела́
эш булсын дип — добросо́вестно; на со́весть (де́лать, рабо́тать); не за страх, а на со́весть
эш бүрттерү — пока́зывать вид де́льного челове́ка
эш җайда — всё в поря́дке; дела́ иду́т хорошо́
эш калдырып — впусту́ю, по́пусту
эш качмас — рабо́та подождёт; рабо́та не волк, в лес не убежи́т
эш мөшкел (начар, харап, хөрти, яман, шәптән түгел) — дела́ пло́хи, де́ло дрянь, де́ло таба́к прост.
эш муеннан — см. эш бугаздан
эш нәрсәдә (соң)? — в чём де́ло, за чем (кем) де́ло ста́ло?
эш тормас — де́ло не ста́нет (не постои́т) (за кем, чем-л.)
эш түгел — (э́то) не де́ло, су́щий пустя́к; па́ра пустяко́в; плёвое де́ло прост.
эш тыгызга килү (терәлү) — станови́ться/стать ту́го
эш узган (үткән) — уже́ по́здно, слу́чай (моме́нт) упу́щен, всё ко́нчено
эш (китереп) чыгару — завари́ть ка́шу; затева́ть (что-л.); вызыва́ть/вы́звать ли́шние хло́поты
эш чыгара алмау — зава́ливать/завали́ть де́ло
эш эшләү — де́ло де́лать
эш эштән үткән (узган) — де́ло уже́ сде́лано; вопро́с уже́ разрешён
эш юктан (эш булсын дип) — от не́чего де́лать
эш ясау — наде́лать хлопо́т (дел)
эше беткән — (его́) пе́сенка спе́та, (его́) ка́рта би́та, ему́ кры́шка прост.
эше көлеп тора — отли́чная рабо́та
эшем иясе (кешесе) — ирон. работя́га, трудя́га
эшем(не) кырган кешедәй — ирон. бу́дто го́ры свороти́л
эшен китерү — редко всы́пать (кому-л.) проучи́ть; показа́ть ку́зькину мать прост.
эшең бетте, кодагый — и де́лу коне́ц
эшең түгел — не твоё де́ло, не твоего́ ума́ де́ло
эшкә салкын карау — манки́ровать рабо́той
эшкә чуму — уйти́ (погрузи́ться) в рабо́ту; погрузи́ться в (какое-л.) заня́тие
эшкә ярату — пусти́ть (употреби́ть) в де́ло
аның эше харап — де́ло его́ труба́
эшне бетерү — разде́латься (с кем, чем-л.)
эшне бозу (сүтү, җимерү) — расстро́ить (испо́ртить), испога́нить прост. развали́ть, разла́дить де́ло; завари́ть ка́шу
эшне бутау (буташтыру, чуалту) — запу́тать де́ло, запу́тать ка́рты, замета́ть следы́
эшне зурга җибәрү — раздува́ть, сгуща́ть кра́ски; де́лать из му́хи слона́
эшне аңлау — разбира́ться в де́ле; быть све́дущим (компете́нтным) ( в чём); знать (понима́ть) толк ( в чём)
эштә исә — на де́ле, на са́мом де́ле
эштә сыналган — испы́танный в де́ле
эштән калдыру — меша́ть рабо́тать, отвлека́ть от рабо́ты
эштән чыгарып — на всю кату́шку; в пух и прах (бить, ругать)
- эш башына менүэштән чыгып йөрү — прост. опуска́ться/опусти́ться; теря́ть/потеря́ть челове́ческий о́блик
- эш бугаздан
- эш бугазга терәлгән
- эш каеру
- эш майтару
- эш пешү
- эш терәлү
- эш төшү
- эшен белү
- эшен бетерү
- эштән чыгып -
86 юл
сущ.1) доро́га, доро́жка; путь || доро́жный, путево́йюлда булу — быть в пути́
туры юл — пряма́я доро́га
чана юлы — са́нный путь
юл салу — проложи́ть доро́гу
юл язмалары — путевы́е заме́тки
юл билгеләре — доро́жные зна́ки
юл хезмәте — доро́жная слу́жба
2) путь; тра́ссааралашу юллары — пути́ сообще́ния
һава юлы — возду́шный путь; возду́шная тра́сса
су юлы — во́дный путь
3) путь, доро́га (в знач. маршру́т, направле́ние)юл югалту — потеря́ть направле́ние
юлны белү — знать маршру́т
4)а) прохо́д, вы́ходагар су юлын табар — (посл.) теку́чая вода́ найдёт себе́ вы́ход
б) жи́ла; ход (в чём-л.)5) полоса́, поло́ска, ли́ния, след и т. п.чаңгы юлы — лы́жный след, след лыж
яшен юлы — след мо́лнии
келәмдәге сары юл — жёлтая поло́ска на ковре́
6) строка́ ( в шитье и на письме)шигырь юлы — строка́ (стро́чка) стихотворе́ния, стихотво́рная строка́
һәр биттә илле юл — на ка́ждой страни́це - пятьдеся́т строк
7)а) путь, расстоя́ние; перехо́д определённой дли́тельностиякын юл — бли́зкий путь
юл азагы - юл башы — (посл.) коне́ц пути́ - (э́то) нача́ло пути́ (пойдёшь, зна́чит дойдёшь)
б) доро́га, путь, пое́здка, хожде́ние (рассматриваемое как дело, преодоление трудностей)юлга азык — провиа́нт на доро́гу
авыр юлдан соң — по́сле тяжёлой доро́ги (пое́здки, хожде́ния)
8)а) перен. путь, направле́ние де́ятельноститормыш юлында — на жи́зненном пути́
үсешнең катлаулы юлы — сло́жный путь разви́тия
б) дурно́й, (ско́льзкий) путь, крива́я доро́жканачар юлга басу — вступи́ть на дурно́й путь
9) перен. путь, спо́соб де́йствия; сре́дство к достиже́нию це́лителәгең көчле булса, юлы табыла — е́сли си́льно хо́чешь - найдёшь сре́дство к достиже́нию це́ли
төрле юллар белән — ра́зными путя́ми
10) уст. сча́стье; счастли́вая судьба́улы барның юлы бар — посл. у кого́ есть сын - у того́ счастли́вая судьба́
•- юл яздыру
- юл адашу
- юл алу
- юл ачу
- юл яру
- юл ачучы
- юл яручы
- юл ачык
- юл ачылу
- юл бирү
- юл йөрү
- юл йөрүче
- юл кешесе
- юл килгәндә
- юл килсә
- юл килү
- юл күрсәткеч
- юл өзелү
- юл өсте
- юл өстендә
- юл сызу
- юл уңу
- юл уң булу
- юл чыгу
- юлга аркылы
- юлга төшү
- юлга чыгу
- юлдан себереп ташлау••юл асты мәгънәсе — скры́тый смысл; подстро́чное значе́ние
юл булу — удава́ться, быть уда́чливым (о каком-л. деле, предпринятых шагах)
юл булды — (мне) сопу́тствовала уда́ча
юл булсын! — пусть (тебе́) сопу́тствует уда́ча!
юл калдыру — оставля́ть/оста́вить возмо́жность (лазе́йку) ( для кого-что), для неблагови́дных дел (злословия, нареканий, придирок и т. п.)
юл киселү — быть отре́занным ( от всех дорог)
сиңа юл котлыгы, миңа өй котлыгы — посл. тебе́ сча́стья в доро́ге, а мне - сча́стья до́ма
юл күрсәтү — дава́ть, дать указа́ния осуществля́ть руково́дство
юл өсте — бо́йкое ме́сто
юл уңаена (уңына) — по пути́, проезжа́я (ми́мо)
юл уңаенда (юл уңаендагы) — находя́щийся на пути́ (на тра́ссе, маршру́те)
юл юсыгы белән — сле́дуя указа́ниям (пра́вилам)
юлга аркылы төшү (юлга аркылы яту) — быть препя́тствием; пере́чить; стоя́ть (встава́ть/встать) поперёк доро́ги
юлга киртә салу (юлга киртә кору) — возводи́ть/возвести́ прегра́ды; сооружа́ть/сооруди́ть барье́ры на пути́ ( кому-чему); воспрепя́тствовать
юлында тору — стоя́ть на доро́ге (кого-л.)
юлыннан азу (юлыннан язу; юлыннан чыгу; юлыннан шашу) — сби́ться с пути́, распу́тничать; сходи́ть/сойти́ с ума́
юлны буу (юлын буу) — останови́ть; прегражда́ть/прегради́ть путь (кому-л.)
юлны бүлү (юлын бүлү) — остана́вливать/останови́ть в пути́ (пу́тника); отвлека́ть/отвле́чь пу́тника
юлыңа ак җәймә! — ска́тертью доро́га!
- юл аягы- юл басу
- юл башы
- юл кисү
- юл котлыгы
- юл коты
- юл кую
- юл сабу
- юл тоту
- юл төшү
- юл уңае
- юл уңы
- юл язу
- юлга салу
- юлга кую
- юлыңда бул
- юлыңны кара -
87 діловодство
делопроизво́дство, делово́дство; ист. письмово́дство -
88 dominio
m1) (de; sobre uno; algo) власть, госпо́дство, главе́нство (над кем; чем)dominio aéreo, del aire — госпо́дство в во́здухе
dominio del mar — госпо́дство на мо́ре
ejercer (el) dominio — см dominar 1. 1)
estar bajo el dominio de uno; algo — быть под вла́стью, во вла́сти кого; чего
2) (de; sobre algo) со́бственность, пра́во со́бственности ( на что); владе́ние, пра́во владе́ния чемdominio público — госуда́рственная, тж обще́ственная со́бственность; (все)о́бщее достоя́ние
dominio útil — по́льзование; пра́во по́льзования
ser del dominio público — а) быть (все)о́бщим достоя́нием б) перен быть обнаро́дованным, опублико́ванным
3) офиц доминио́н4) de algo5) pl de uno; algo подвла́стные кому,чему зе́мли, уго́дья и т п; владе́ния кого; чего6) tb pl перен о́бласть, сфе́ра (деятельности; знаний) -
89 herencia
-
90 jefatura
fasumir la jefatura — взять на себя́ руково́дство
desempeñar la jefatura — осуществля́ть руково́дство
2) дире́кция; управле́ние3) до́лжность нача́льника -
91 preservativo
1. adj1) защи́тный; предохраня́ющий2) мед предохрани́тельный; профилакти́ческий2. m1) (de algo; contra algo) сре́дство, спо́соб защи́ты (чего; от чего); защи́тное, предохраня́ющее, часто профилакти́ческое сре́дство (для чего; от; против чего)el ejercicio es el mejor preservativo de la salud — движе́ние - лу́чший спо́соб сохрани́ть здоро́вье
2) противозача́точное сре́дство3) презервати́в -
92 superioridad
fclara superioridad; superioridad manifiesta — я́вное, несомне́нное превосхо́дство
luchar con superioridad — превосходи́ть сопе́рника
2) вы́сшая инста́нция; руково́дство; нача́льство разг -
93 vehículo
m1) сре́дство передвиже́ния книжн, тра́нспортное сре́дство офиц: автомоби́ль, по́езд, самолёт и т п; pl тра́нспортvehículo blindado — бронемаши́на
vehículo de motor — механи́ческое тра́нспортное сре́дство офиц
vehículo espacial — косми́ческий кора́бль
2) перен перенося́щая среда́; носи́тель, проводни́к чего; кана́л ( информации); перено́счик ( болезни) -
94 ubabe
(ед.)1) гегемони́зм;ubabe mfinyu wa taifa — узконационалисти́ческий гегемони́зм
2) гегемо́ния; руково́дство;siasa ya ubabe — гегемони́стская поли́тика
3) превосхо́дство;ubabe wa kijeshi — вое́нное превосхо́дство
-
95 administration
f1. (gestion) управле́ние, руково́дство, заве́дование, администри́рование;confier à qn. l'administration de ses biens — поруча́ть/поручи́ть кому́-л. управле́ние свои́м иму́ществом; une administration intelligente — уме́лое руково́дство; l'Ecole nationale d'administration — Национа́льная шко́ла администра́ции RF; conseil d'administration — правле́ние, администрати́вный сове́тl'administration d'une entreprise — руково́дство предприя́тием;
2. (service public) управле́ние, ве́домство; о́рганы ◄G -ов► pl. управле́ния, администрати́вное учрежде́ние;l'administration des Douanes — тамо́женное управле́ние; l'administrationdes P et — Т RF почто́вое управле́ние <ве́домство>l'administration centrale (communale) — центра́льные (ме́стные) о́рганы управле́ния;
3. (corps, personnel) администра́ция, управле́нческий аппара́т;les rouages de l'administration — зве́нья администрати́вного аппара́таil est entré dans l'administration — он поступи́л на рабо́ту в администра́цию;
-
96 culture
f1. культу́ра; культу́рность (niveau);l'absence de culture — отсу́тствие культу́ры; ↑бескульту́рье; un homme d'une grande culture — челове́к большо́й <высо́кой> культу́ры; высоко́ образо́ванный челове́к; un homme dépourvu de culture — некульту́рный челове́к; un esprit sans culture — неразви́тый ум; la culture gréco-latine — гре́ко-лати́нская культу́ра; la culture musicale — музыка́льная культу́ра; la culture physique — физи́ческая культу́ра (abrév — физкульту́ра); faire de la culture physique — занима́ться ipf. физкульту́рой; une maison de la culture — дом культу́рыle degré de culture — сте́пень <у́ровень> культу́ры;
2. (travail de la terre) обрабо́тка земли́;les travaux de culture — сельскохозя́йственные рабо́ты; la grande culture — кру́пное се́льское хозя́йство; mettre en culture — обраба́тывать/обрабо́тать по́чву; remettre en culture — рекультиви́ровать ipf. et pf. — зе́млюla culture d'un champ — обрабо́тка поля́;
3. (terrain cultivé) по́ле ◄pl. -я►;la route traverse de riches cultures — доро́га пересека́ет бога́тые поля́
4. (des plantes) культу́ра; разведе́ние; выра́щивание, возде́лывание║ se traduit aussi par des composés en -во́дство;la culture de la vigne — возде́лывание <разведе́ние, культу́ра> виногра́да, виногра́дарство; ( la culture du coton — возде́лывание <культу́ра> хлопча́тника, хлопково́дство; les cultures maraîchères — огоро́дничество; овощево́дствоla culture du froment — возде́лывание <выра́щивание> пшени́цы;
5. pl. (plantes) культу́ры;les cultures dérobées — промежу́точные культу́рыles cultures industrielles — техни́ческие культу́ры;
6. méd. культу́ра;un bouillon deculture — пита́тельный бульо́н [для культу́ры бакте́рий]; -ая среда́les cultures microbiennes — микро́бные культу́ры;
-
97 domination
f1. госпо́дство, власть f (pouvoir);être sous la domination de — быть <находи́ться ipf.> под госпо́дством (+ G); passer sous la domination de... — попа́ дать/ попа́сть под чьё-л. госпо́дство; exercer sa domination sur — госпо́дствовать ipf. (над +), вла́ствовать ipf.; il exerçait sa domination sur toute sa famille — он вла́ствовал над всей семьёйla domination d'un pays par un autre — госпо́дство одно́й стра́ны над друго́й;
2. relig.:les Dominations — Вла́сти
-
98 espérance
f наде́жда (на + A); упова́ние (на + A) vx.; ча́яния pl.; ожида́ния pl.;il a l'espérance d'un bel avenir — он наде́ется на прекра́сное бу́дущее; j'ai l'espérance que tout ira bien — я наде́юсь, что всё бу́дет хоро́шо; placer ses espérances en qn. — возлага́ть ipf. наде́жды на кого́-л.; cet étudiant donne de grandes espérances — э́тот студе́нт подаёт больши́е наде́жды; ils m'ont donné de fausses espérance s — они́ ∫ обнадёжили меня́ напра́сно <внуши́ли мне напра́сные наде́жды>; ce succès dépasse mes espérances — успе́х превосхо́дит все мой ожида́ния; elle a un héritage en espérance — она́ наде́ется получи́ть насле́дство; une situation pleine d'espérances — многообеща́ющее положе́ние; sans espérance — безнадёжный, обречённый на неу́дачу; contre toute espérance — вопреки́ всем ожида́ниям; il est ma seule espérance — он еди́нственная моя́ наде́жда ║ l'espérance de vie — сре́дняя продолжи́тельность жи́зни; vous qui entrez, abandonnez toute espérance — оста́вь наде́жду всяк сюда́ входя́щий ║ avoir des espérancescaresser une espérance — леле́ять ipf. наде́жду; те́шить ipf. себя́ наде́ждой;
1) (compter sur un héritage) наде́яться ipf. на насле́дство2) (être enceinte) быть в положе́нии;un oncle à espérances — дя́дюшка, от кото́рого ожида́ется насле́дство
-
99 folie
f1. (état) безу́мие, сумасше́ствие, помеша́тельство, психо́з;il a un grain de folie — он не совсе́м норма́льный, ∑ у него́ не все до́ма pop.; la folie douce — ти́хое помеша́тельство; dans un accès de folie furieuse — в припа́дке безу́мия <бу́йного помеша́тельства>il est atteint de folie — он сумасше́дший; он страда́ет душе́вным <психи́ческим> расстро́йством;
║ fig.:la folie des grandeurs — ма́ния вели́чия; vous n'aurez pas la folie de faire cela — вы не сде́лаете тако́й глу́пости; aimer à la folie — люби́ть ipf. стра́стно <до безу́мия>; il est audacieux jusqu'à la folie — он смел до безрассу́дстваc'est [pure] folie de... — э́то [про́сто] сумасше́ствие <сумасбро́дство>;
faire des folies pour une femme ↑— твори́ть ipf. безу́мства <де́лать глу́пости> из-за же́нщины; c'est une folie [que] de partir — уезжа́ть/уе́хать — ↑про́сто глу́по (↑безу́мие)commettre une folie — соверша́ть/соверши́ть безрассу́дный посту́пок;
-
100 nombre
m1. число́ ◄pl. -и-, -'сел►;un nombre algébrique (complexe) — алгебраи́ческое (ко́мплексное) число́; nombre décimal (entier) — десяти́чное (це́лое) число́; nombre imaginaire — мни́мое число́; nombre pair (impair) — чётное (нечётное) число́; un nombre de cinq (dix) chiffres — пятизна́чное (десятизна́чное) число́; élever un nombre au carré — возводи́ть/возвести́ число́ в квадра́т; extraire la racine d'un nombre — извлека́ть/извле́чь ко́рень из чи́сла; la loi des grands nombres — зако́н больши́х чи́сел; le nombre d'orle nombre 1 — число́ оди́н;
1) золото́е сече́ние2) astron. цикл Мето́на;le livre des Nombres -bibl. — кни́га Чи́сел
2. (effectif, quantité) число́, коли́чество; чи́сленность; ↑мно́жество;augmenter (restreindre) le nombre de — увели́чивать/увели́чить (сокраща́ть/сократи́ть) число́ <коли́чество> (+ G); quel est le nombre d'habitants de cette ville? — како́ва чи́сленность населе́ния э́того го́рода? ║ faire nombre — чи́слиться ipf., идти́ ipf. в счёт; je suis venu pour faire nombre — я пришёл ∫ для бо́льшего счёта (, что́бы наро́ду бы́ло побо́льше); ils sont le nombre vx. ∑ — их о́чень мно́го; ∑ у них чи́сленное превосхо́дство (en opposition); être du nombre des partisans (des adversaires) de qn. (de qch.) — быть в числе́ сторо́нников (проти́вников) кого́-л. (чего́-л.);le nombre de pages d'un livre — коли́чество страни́ц в кни́ге;
en nombre число́м; чи́сленно adv.; в большо́м <в доста́точном> коли́честве;attaquer en nombre — атакова́ть ipf. et pf. — со значи́тельно превосходя́щими си́лами; дви́нуть pf. в ата́ку значи́тельные си́лы; ils se réunissent en grand (en petit> nombre ∑ — их собира́ется мно́го <мно́жество> (немно́го), они́ собира́ются в большо́м (в небольшо́м) коли́честве; les volontaires sont venus en grand nombre ∑ — пришло́ мно́го доброво́льцев;un ennemi supérieur en nombre — враг, име́ющий чи́сленное превосхо́дство; ∑ чи́сленное превосхо́дство проти́вника;
par le nombre число́м;║ succomber sous le nombre — уступа́ть/ уступи́ть чи́сленному превосхо́дству ║ dans le nombre je trouverai bien celui qu'il me faut — в тако́й ма́ссе <среди́ тако́го мно́жества> я уж ве́рно найду́ того́, кто мне ну́жен;ils l'ont emporté par le nombre — они́ одержа́ли побе́ду благодари́ чи́сленному превосхо́дству, они́ взя́ли верх <переси́лили> число́м
sans nombre без чи́сла; без счёта; несме́тное <вели́кое> мно́жество; бесчи́сленный; неисчисли́мый; несме́тный;il a des amis sans nombre — друзе́й у него́ вели́кое мно́жество;des erreurs sans nombre — бесчи́сленные оши́бки;
nombre de... мно́го (+ G); мно́гие;bon nombre de... — большо́е число́ (коли́чество) (+ G); мно́гие; [bon] nombre d'entre vous — мно́гие из вас; un petit nombre de... — небольшо́е число́ <коли́чество> (+ G), немно́го (+ G); немно́гие; le petit nombre des réponses que nous avons reçues... — немно́гие отве́ты, кото́рые мы получи́ли...: un grand nombre de..., un nombre élevé. de... — большо́е число́ <коли́чество> (+ G), f мно́жество (+ G);depuis nombre d'années — вот уже́ мно́го лет;
[о́чень] мно́гие;le plus grand nombre de... — большинство́ (+ G); un nombre important (suffisant) de... — значи́тельное (доста́точное) число́ <коли́чество> (+ G); un certain nombre de... — не́которое число́ <коли́чество> (+ G); не́которые; ко́е-каки́е; un certain nombre de mes amis — не́которые из мои́х друзе́й;un grand nombre d'étudiants — большо́е число́ студе́нтов, [о́чень] мно́гие студе́нты;
au nombre de... число́м; чи́сленностью; всего́ [число́м];30) всего́ их де́сять (три́дцать)3. gram. число́;l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom — прилага́тельное согласу́ется в ро́де и числе́ с существи́тельным; un nom de nombre — числи́тельное; un nom de nombre collectif — собира́тельное числи́тельное; un nombre ordinal (cardinal) — поря́дковое (коли́чественное) числи́тельноеle nombre singulier (pluriel, duel) — еди́нственное (мно́жественное, дво́йственное) число́;
4. (cadence) разме́р, ритм
См. также в других словарях:
їдство — іменник середнього роду ірон … Орфографічний словник української мови
Лека́рственное сре́дство — (medicamentum; cim.: лечебное средство нрк, лекарство нрк) вещество природного или синтетического пропс хождения или смесь веществ, используемые для лечения, профилактики и диагностики болезней; к Л. с. относятся также препараты для… … Медицинская энциклопедия
лозохо́дство — лозоходство, а … Русское словесное ударение
людое́дство — людоедство, а … Русское словесное ударение
перворо́дство — первородство, а … Русское словесное ударение
сре́дство — средство, а; мн. средства, средств, средствам [не средства, средствам] … Русское словесное ударение
хлопково́дство — хлопководство, а … Русское словесное ударение
слідство — а, с. 1) Розслідування обставин, пов язаних із злочином, яке проводять органи юстиції. || розм. Розпитування, дізнавання про кого , що небудь. •• Бу/ти (перебува/ти і т. ін.) під слі/дством бути притягненим до судового розслідування у зв язку з… … Український тлумачний словник
буквоїдство — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
дармоїдство — іменник середнього роду зневажл … Орфографічний словник української мови
домосідство — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови