-
61 производство
с.1) ( процесс) production f; fabrication fма́ссовое произво́дство — production en série ( или en masse)
маши́нное произво́дство — production mécanique
спо́соб произво́дства — mode m de production
рост произво́дства — croissance f de la production
спад произво́дства — récession f
сре́дства произво́дства — moyens m pl de production
2) ( выработка) production fпроизво́дство ста́ли — production d'acier
3) ( выполнение) exécution fпроизво́дство о́пытов — expérimentation f
произво́дство платеже́й — opération f des paiements
4) ( отрасль промышленности) production fтексти́льное произво́дство — production textile
5) (фабрика, завод) разг. fabrique f; usine f; atelier m ( мастерская)6) (в чин, звание) уст. promotion f* * *n1) gener. confection, fabrication, procédure, production2) obs. manufacture3) eng. génération (òîûà), obtention4) construct. ateliers, exécution, fabrique, réalisation, (îòðàñôü) industrie, (ïðîöåññ) fabrication, usine5) econ. établissement industriel6) metal. industrie, préparation, élaboration -
62 руководство
1) ( управление) direzione ж., guida ж., gestione ж.2) (то, чем руководствуются) guida ж.3) ( пособие) manuale м. d'istruzioni4) ( руководители) dirigenti м. мн., direzione ж., amministrazione ж.* * *с.1) ( действие) direzione f; gestione f, amministrazione f ( управление)коллективное / коллегиальное руково́дство — direzione collegiale
личное руково́дство — direzione personale
осуществлять общее руково́дство — soprintendere vi (a) ( a qc)
принять к руково́дству — assumere / prendere come direttiva
под (непосредственным) руково́дством (+ Р) — sotto la guida (diretta) (di)
2) собир. direzione f; amministrazione f, dirigenza f, i capiруково́дство фабрики — i dirigenti d'una fabbrica
3) ( пособие) manuale mкраткое руково́дство — compendio m; breviario m, vademecum m
руково́дство к действию — guida per l'azione
* * *n1) gener. avviamento, direzione, amministrazione, capeggiamento, conduzione (+I), gerenza, gestione (хозяйством), manuale2) liter. redini3) econ. autorita, dirigenza4) fin. conduzione, guida -
63 remedio
m1) исправле́ние; попра́вкаno tener remedio — а) быть непоправи́мым, безнадёжным б) ( о человеке) быть неисправи́мым
la cosa ya no tiene remedio — (здесь) уже́ ничего́ не поде́лаешь
no tiene remedio — с ним про́сто сла́ду нет
2) ( contra algo) сре́дство, ме́ра ( против чего)último remedio — кра́йнее сре́дство; кра́йняя ме́ра
aplicar un remedio — примени́ть к-л сре́дство
no haber, no quedar más, otro remedio: no hay más remedio; no tenemos otro remedio — ино́го вы́хода нет
poner remedio a algo — положи́ть коне́ц чему; поко́нчить с чем
3) contra; para algo лека́рство, сре́дство от чегоremedio casero — дома́шнее сре́дство
remedio heroico — а) сильноде́йствующее сре́дство пр и перен б) кра́йняя ме́ра
4) подде́ржка; утеше́ниеbuscar remedio en algo — иска́ть утеше́ния в чём
-
64 uzalishaji
(ед.)1) произво́дство; воспроизво́дство;uzalishaji mali — материа́льное произво́дство; uzalishaji sukari — произво́дство саxapa; uzalishaji wa umeme — произво́дство электроэне́ргии; nguvu za uzalishaji — производи́тельные си́лыuzalishaji binafsi — ча́стное произво́дство;
2) мед. ро́ды; рожде́ние -
65 production
f1. произво́дство; вы́пуск; вы́работка ◄о►; se traduit selon le complément;la production automobile — произво́дство <вы́пуск> автомоби́лей; la production d'acier — произво́дство <вы́пуск> ста́ли; la production de charbon — произво́дство <добы́ча> у́гля; la production en série — сери́йн|ое <пото́чное> произво́дство; -ый вы́пуск; les rapports de production — произво́дственные отноше́ния; les moyens de production — сре́дства произво́дства; les prix à la production — сто́имость произво́дства ║ cin. le directeur de production — дире́ктор кинокарти́ны; la production d'un film — вы́пуск фи́льма; la production artistique — худо́жественное тво́рчествоla production agricole — сельскохозя́йственное произво́дство;
║ (émission):il y a eu production de gaz carbonique — произошло́ выделе́ние углеки́слого га́за
2. (produit) проду́кция coll.; проду́кт;écouler la production — сбыва́ть/сбыть проду́кцию; les excédents de production — изли́шки проду́кции; затова́ривание (dans le commerce>; la taxe à la production — нало́г на выпуска́емую проду́кциюles productions agricoles — сельскохозя́йственная проду́кция <-ые проду́кты>;
║ cin. кинокарти́на, фильм;une production franco-soviétique — фра́нко-сове́тский фильмune production à grand spectacle — пы́шно поста́вленный фильм;
║ (ouvrage) произведе́ние; творе́ние élevé.;il m'a dédié sa dernière production — он посвяти́л мне своё после́днее произведе́ние <творе́ние>
3. (présentation) предъявле́ние, представле́ние;la production d'un témoin (d'un document) pendant le procès — представле́ние свиде́теля в хо́де суде́бного проце́сса (предъявле́ние докуме́нта)
-
66 руководство
с.1) ( действие) guidance ['gaɪ-], leadershipоперати́вное руково́дство — operative management
под (непосре́дственным) руково́дством (рд.) — under the (direct) leadership / guidance (of)
квалифици́рованное руково́дство — competent direction
руково́дство эконо́микой — economic management
осуществля́ть повседне́вное руково́дство (тв.) — give day-to-day advice and leadership (to)
2) собир. ( руководители) leaders pl; governing bodyруково́дство компа́нии — company management
3) ( книга) handbook, guide, manual4) (то, чем следует руководствоваться) guideруково́дство к де́йствию — guide for action
-
67 üstünlük
(-ğü)превосхо́дство; преиму́ществоadetçe üstünlük — чи́сленное превосхо́дство
deniz üstünlükü — госпо́дство на мо́ре
ezici üstünlük — подавля́ющее превосхо́дство
moral üstünlükü — мора́льное превосхо́дство
sürat üstünlükü — превосхо́дство в ско́рости
◊
üstünlük derecesi — грам. сравни́тельная сте́пень◊
en üstünlük derecesi — грам. превосхо́дная сте́пень -
68 производство
die Produktión =, тк. ед. ч.произво́дство обору́дования — die Produktión von Áusrüstungen
произво́дство молока́, мя́са, проду́ктов се́льского хозя́йства — die Produktión von Milch, von Fleisch, von lándwirtschaftlichen Erzéugnissen
нача́ть произво́дство но́вых изде́лий — die Produktión von néuen Erzéugnissen áufnehmen
увели́чить произво́дство това́ров ма́ссового потребле́ния — die Produktión von Mássenbedárfsartikeln stéigern [erhöhen]
внедря́ть но́вые ме́тоды в произво́дство — néue Verfáhren in der Produktión éinführen [in die Produktión ǘberführen]
произво́дство э́тих това́ров увели́чивается, растёт, сокраща́ется. — Die Produktión díeser Erzéugnisse steigt, wächst, sinkt.
Э́тот фильм совме́стного произво́дства. — Díeser Film ist éine Geméinschaftsproduktion [Kóproduktion].
-
69 Mittel
Míttel n -s, =1. сре́дство, спо́собkein Mí ttel ú nversucht lá ssen* — испро́бовать все сре́дства; де́йствовать все́ми пра́вдами и непра́вдамиkein Mí ttel ist ihm zu schlecht, jé des Mí ttel ist ihm recht — для него́ все сре́дства хороши́, он не бре́згует никаки́ми сре́дствами
dafǘr weiß ich kein Mí ttel — э́тому я не могу́ помо́чь
j-m Mí ttel zum Zweck sein, j-m als Mí ttel zum Zweck dí enen — явля́ться для кого́-л. [служи́ть кому́-л.] сре́дством для достиже́ния це́ли
j-n mit den schä́ rfsten Mí tteln bekä́ mpfen — боро́ться с кем-л. са́мым реши́тельным о́бразом, принима́ть про́тив кого́-л. са́мые реши́тельные ме́ры
ein Versú ch mit ú ntauglichen Mí tteln — попы́тка с него́дными сре́дствами
2. (лече́бное) сре́дство, лека́рствоá bführendes Mí ttel — слаби́тельное
fí eberstillendes Mí ttel — жаропонижа́ющее (сре́дство)
schwé ißtreibendes Mí ttel — потого́нное сре́дство
3. pl (материа́льные) сре́дстваer ist nicht ó hne Mí ttel — он не без средств
4. сре́днее ( число), сре́дняя величина́; не́что сре́днее; сре́дняя но́рма5. физ., тех. среда́6. геол. слой, пласт, за́лежь -
70 agent
1. аге/нт, сре/дство, фа/ ктор2. реаге/нт3. вещество/, компоне/нт4. среда/activating agent — актива/тор, активи/ рующее вещество/
addition agent — 1) доба/вка, при/месь, приса/ дка 2) дополни/ тельный компоне/нт
alloying agent — леги/ рующая доба/вка [приса/дка]
antiaging agent — про/ тивостари/тель, а/ нтистари/ тель
antichecking agent — сре/ дство про/ тив растре/ скивания (наприме/р, рези/ны)
anticoagulating agent — а/ нтикоагуля/нт
antifatigue agent — про/ тивостари/тель, про/ тивоутоми/ тель
antiflex agent — хими/ ческий а/ нтиозона/нт
antifoam agent — антивспе/ нивающий аге/нт, антивспе/ниватель, про/ тивовспе/ ниватель
antifreezing agent — антифри/з (приса/дка, понижа/ ющая температу/ ру замерза/ ния), незамерза/ ющий соста/в
antistatic agent — приса/дка, снима/ющая [снижа/ющая] стати/ ческие заря/ды
binding agent — 1) связу/ ющее вещество/ 2) кле/ящее [скле/ивающее] вещество/
bodying agent — загуща/ ющий аге/нт, загусти/ тель
bonding agent — 1) связу/ ющее вещество/ 2) кле/ящее [скле/ивающее] вещество/
chemical coupling agent — хими/ ческий аппре/т (вещество/, наноси/ мое при отде/ лке на тексти/ льные материа/ лы для прида/ ния им тре/ буемых сво/ йств)
cleaning agent — 1) очисти/тель, очища/ ющий компоне/ нт 2) жи/ дкость для промы/ вки (дви/ гателя)
complexing agent — ко/ мплексообразу/ ющий аге/нт, ко/ мплексообразова/ тель
cooling agent — охлажда/ ющая среда/ [вещество/], хладаге/нт
coupling agent — аппре/т, аппрету/ ра (отде/ лка тексти/ льных материа/ лов для прида/ ния им необходи/ мых сво/ йств), аппрети/ рующее вещество/
cross-linking agent — вещество/, образу/ ющее се/ тчатую структу/ру; сшива/ ющий аге/нт
curative agent — приса/дка, улучша/ ющая ка/ чество (материа/ла)
curing agent — 1) отверди/тель, отвержда/ ющее сре/ дство 2) вулканизу/ ющее вещество/ 3) аге/ нт полимериза/ ции
doping agent — доба/вка, при/месь, приса/ дка
film-forming agent — плёнкообразу/ ющее вещество/
finishing agent — аппре/т, аппрету/ра, аппрети/ рующее вещество/
foaming agent — 1) пе/ нообразу/ющее [вспе/нивающее] сре/дство, пе/ нообразова/ тель 2) по/ рообразу/ ющее вещество/, по/ рообразова/тель, порофо/р
frothing agent — 1) пе/ нообразу/ющее [вспе/нивающее] сре/дство, пе/ нообразова/ тель 2) по/ рообразу/ ющее вещество/, по/ рообразова/тель, порофо/р
heat-carrying agent — теплоноси/тель, теплопередаю/ щая среда/
heat-transfer agent — теплоноси/тель, теплопередаю/ щая среда/
high-strength reinforcing agent — высокопро/ чный арми/ рующий материа/л
keying agent — British аппре/т, аппрету/ра
modifying agent — модифика/тор, модифици/ рующая приса/ дка
organosilane coupling agent — кре/ мнийоргани/ ческий аппре/т
reinforcing agent — арми/рующее [упрочня/ющее] вещество/, упрочни/тель, наполни/ тель
rigidity agent — про/ тивомягчи/тель, усили/ тель жёсткости
silane coupling agent — сила/ новый аппре/т
sizing agent — 1) USA аппре/т, аппрету/ра, аппрети/ рующее вещество/ 2) зама/сливатель, зама/ сливающее сре/ дство
sponging agent — по/ рообразу/ ющее вещество/, по/ рообразова/тель, порофо/р
stabilizing agent — 1) стабилиза/ тор 2) стабилизи/ рующая доба/ вка
stiffening agent — усили/ тель жёсткости материа/ла
strengthening agent — упрочня/ющее [арми/рующее] вещество/, упрочни/тель, наполни/ тель
tackiness agent — вещество/, увели/ чивающее кле/йкость [ли/пкость]
tack-producing agent — вещество/, увели/ чивающее ли/пкость [кле/йкость]
thickening agent — 1) загуща/ ющий аге/нт, загусти/ тель 2) приса/дка, повыша/ ющая вя/ зкость (мета/ лла)
toughening agent — приса/дка, повыша/ ющая вя/ зкость (мета/ лла)
tracer agent — 1) вещество/, содержа/ щее изото/пный [радиоакти/вный] индика/ тор 2) индика/ тор
vinyl-silane coupling agent — вини/ лсила/ новый аппре/т
English-Russian dictionary of aviation and space materials > agent
-
71 руководство
с.1) dirección f; administración f, regencia f ( управление)плохо́е руково́дство — desgobierno mпод непосре́дственным руково́дством — bajo la dirección inmediata, bajo el mando directoпод му́дрым руково́дством... — bajo la sabia conducción...2) собир. dirección f, administración f ( администрация); dirigentes m pl, jefes m pl, directivos m pl ( руководители)парти́йное руково́дство — dirigentes del Partidoполити́ческое руково́дство — dirección política3) ( указание) guía f, principio-guía mруково́дство к де́йствию — guía para (de) acciónслужи́ть руково́дством — servir de guía4) ( учебник) manual mкра́ткое руково́дство — compendio m -
72 hodowla
сущ.• воспитание• выведение• выращивание• культура• разведение* * *hodowl|a♀, Р. \hodowlai выращивание ň, разведение ň;\hodowla bydła скотоводство; животноводство; \hodowla koni коневодство; \hodowla pszczół пчеловодство; \hodowla drobiu птицеводство; \hodowla pieczarek выращивание шампиньонов
* * *ж, Р hodowliвыра́щивание n, разведе́ние nhodowla bydła — скотово́дство; животново́дство
hodowla koni — конево́дство
hodowla pszczół — пчелово́дство
hodowla drobiu — птицево́дство
hodowla pieczarek — выра́щивание шампиньо́нов
-
73 дару
сущ.1) лека́рство, медикаме́нт, (лече́бное) сре́дство; сна́добье || лека́рственныйдару эчү — пить (принима́ть) лека́рство
эчке авыру дарулары — лека́рства от вну́тренних боле́зней
ютәл даруы — лека́рство от ка́шля
дарулар исемлеге — спи́сок медикаме́нтов
авыртуны баса торган дарулар — болеутоля́ющие сре́дства
үлән дарулары — сна́добья из трав
имче дарулары — зна́харские сна́добья
дару үләннәре — лека́рственные расте́ния
ярага дару сөртү — ма́зать ра́ну лека́рством; приложи́ть к ра́не лека́рство
даруга (дару өчен) тоту — испо́льзовать в ка́честве лека́рства
2) сре́дство, химика́т (для борьбы с насекомыми: против грызунов, тараканов и т. п.)көя даруы — сре́дство от мо́ли; нафтали́н
агулы дарулар — ядохимика́ты
кырга дару сиптерү — опры́скивать по́ле химика́тами
3) перен. сре́дство, спо́соб; лека́рстводаруын табу — найти́ сре́дство (от чего-л.)
•- дару итү
- дару йонлыбашы -
74 dirección
f1) ( de algo) руково́дствоа) управле́ние, заве́дование ( чем)bajo la dirección de uno — под чьим-л руково́дством
asumir, tomar la dirección; hacerse cargo de la dirección — взять на себя́, приня́ть руково́дство
confiar, dar la dirección a uno — поручи́ть, дове́рить руково́дство кому
ejercer, llevar la dirección — руководи́ть; осуществля́ть руково́дство
estar encargado de la dirección — отвеча́ть за руково́дство
б) руководя́щий о́рган; администра́ция; дире́кция2) управле́ниеа) отде́л; департа́ментdirección general — гла́вное управле́ние
б) дире́кция, администра́ция ( помещение)в) тех механи́зм управле́ния; рулева́я переда́ча3) направле́ние; ли́ния движе́ния; курс; en, реже con dirección a algo в направле́нии чего; по направле́нию к чему; ку́рсом на чтоen dirección sur — в ю́жном направле́нии; ку́рсом на юг
cambiar de dirección — измени́ть направле́ние
desviarse de la dirección — сби́ться с ку́рса
desviarse, torcerse en dirección a algo — отклони́ться в направле́нии чего
4) а́дрес5) перен ход, ли́ния, ни́ть (размышления; беседы) -
75 воспроизводство
( ядерного топлива) breeding* * *воспроизво́дство с.
reproductionпросто́е воспроизво́дство эк. — simple reproductionрасши́ренное воспроизво́дство эк. — extended reproductionвоспроизво́дство я́дерного то́плива — nuclear fuel conversionвоспроизво́дство я́дерного то́плива, расши́ренное — nuclear fuel breeding -
76 животноводство
животново́дство с.
animal husbandry, livestock farming, cattle production, animal [livestock] raisingмоло́чное животново́дство — dairy cattle productionмясно́е животново́дство — beef cattle productionотго́нное животново́дство — distant-pasture cattle rearing, distant-pasture cattle tendingпа́стбищное животново́дство — grazing, grassland farming -
77 navigation
f1. навига́ция, пла́вание; судохо́дство; морепла́вание; морехо́дство vx.;un canal fermé à la navigation — кана́л, закры́тый для судохо́дства; la navigation maritime — морск|а́я навига́ция, -ое судохо́дство; la navigation marchande — торго́вое судохо́дство; la navigation à voile (de plaisance) — па́русное (туристи́ческое) судохо́дство; la navigation est difficile sur le Rhône — навига́ция на Ро́не свя́зана <пла́вание по Роне свя́зано> с тру́дностями; le journal de navigation — судово́й [ва́хтенный] журна́л; une compagnie de navigation — парохо́дн|ая <судова́я> компа́нияla navigation au long cours — да́льнее пла́вание;
2.:une compagnie de navigation aérienne — авиакомпа́ния; la navigation interplanétaire — межплане́тн|ая навига́ция; -ые полёты; la navigation spatiale — косми́ческая навига́ция; космона́втикаla navigation aérienne — возду́шная навига́ция, аэронавига́ция;
3. (conduite) судовожде́ние; кораблевожде́ние; самолётовождение aviat.;la navigation à vue — визуа́льная навига́ция
-
78 remède
m лека́рство, [лече́бное] сре́дство;prendre des remèdes — принима́ть лека́рства; un remède de cheval — сильноде́йствующее лека́рство; лошади́ная до́за лека́рства; un remède de bonne femme — дома́шнее <наро́дное> сре́дство; remède universel — панаце́яun remède contre la grippe — лека́рство <сре́дство> от гри́ппа;
║fig.:un vrai remède contre l'amour — настоя́щее страши́лище, -ая уро́дина; sans remède — неизлечи́мый;un remède contre l'ennui — сре́дство от ску́ки;
fig. непоправи́мый, безнадёжный;porter remède — а...
1) (qn.) находи́ть/найти́ лека́рство <сре́дство> от (+ G), избавля́ться/изба́виться от (+ G)2) (qch.) помога́ть/помо́чь, изле́чивать/излечи́ть;aux grands maux les grands remèdes — клин кли́ном вышиба́ют prov.le remèdeest pire que le mal — лека́рство ху́же <опа́снее> са́мой боле́зни;
-
79 ressemblance
f схо́дство;la ressemblance du faux avec l'original — схо́дство подде́лки с оригина́лом; une (vague) ressemblance frappante — порази́тельное (отдалённое) схо́дство; ces faits présentent des ressemblances ∑ — ме́жду э́тими фа́ктами есть определённое схо́дствоla ressemblance de la mère et du fils — схо́дство ме́жду ма́терью и сы́ном;
-
80 succession
f1. (transmission des biens) насле́дование (action);payer les droits de succession — плати́ть/у= нало́г на насле́дство; l'ordre de succession — поря́док насле́дованияrégler une succession devant notaire — оформля́ть/офо́рмить насле́дование у нота́риуса;
2. (patrimoine) насле́дство, насле́дуемое иму́щество;partager une succession — дели́ть/раз= насле́дство; recueillir la succession d'un oncle — получа́ть/получи́ть <принима́ть/приня́ть (accepter)) — насле́дство от дя́ди; la guerre de succession [au trône] d'Espagne — война́ за испа́нское насле́дствоpart de succession — до́ля насле́дства;
3. (fait de succéder) заме́на, сме́на;se traduit aussi par un verbe ou un substantif concret:on ne trouva aucun candidat pour sa succession — никого́ не нашли́ (, что́бы его́ замени́ть <ему́ на заме́ну>; la succession de Napoléon — прее́мники Наполео́наj'ai pris sa succession — я смени́л его́;
la succession des saisons — сме́на времён го́да; la succession des nombres — после́довательность < ряд> чи́сел; la succession des cultures — чередова́ние (alternance) — культу́р; une succession de visiteurs — верени́ца посети́телейune succession d'événements — ряд <после́довательность> собы́тий, сме́на собы́тий;
См. также в других словарях:
їдство — іменник середнього роду ірон … Орфографічний словник української мови
Лека́рственное сре́дство — (medicamentum; cim.: лечебное средство нрк, лекарство нрк) вещество природного или синтетического пропс хождения или смесь веществ, используемые для лечения, профилактики и диагностики болезней; к Л. с. относятся также препараты для… … Медицинская энциклопедия
лозохо́дство — лозоходство, а … Русское словесное ударение
людое́дство — людоедство, а … Русское словесное ударение
перворо́дство — первородство, а … Русское словесное ударение
сре́дство — средство, а; мн. средства, средств, средствам [не средства, средствам] … Русское словесное ударение
хлопково́дство — хлопководство, а … Русское словесное ударение
слідство — а, с. 1) Розслідування обставин, пов язаних із злочином, яке проводять органи юстиції. || розм. Розпитування, дізнавання про кого , що небудь. •• Бу/ти (перебува/ти і т. ін.) під слі/дством бути притягненим до судового розслідування у зв язку з… … Український тлумачний словник
буквоїдство — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
дармоїдство — іменник середнього роду зневажл … Орфографічний словник української мови
домосідство — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови