-
81 cœur
(m) сердце♦ à cœur vaillant rien d'impossible смелость города берёт♦ à cœur-joie вволю, досыта♦ à votre bon cœur! подайте милостыню!♦ aller droit au cœur проникнуть в душу; взять за сердце♦ avoir du cœur à l'ouvrage относиться с любовью к тому, что делаешь♦ avoir du cœur au ventre быть деятельным, энергичным♦ avoir le cœur à gauche et le portefeuille à droite (ирон.) быть за левых только на словах♦ avoir le cœur gros [ serré] быть расстроенным, подавленным♦ avoir le cœur libre быть ни в кого не влюблённым♦ avoir le cœur sec быть чёрствым, бездушным♦ avoir le cœur sur la main быть великодушным и щедрым♦ avoir le cœur sur les lèvres быть открытым и искренним♦ avoir mal au cœur; ▼ avoir le cœur entre les dents; ▼ avoir le cœur barbouillé; ▼ avoir le cœur sur les bords des lèvres чувствовать приступ тошноты♦ avoir un cœur d'artichaut быть слишком влюбчивым, ветреным♦ avoir un haut-le-cœur испытывать приступ тошноты, отвращения♦ barbouiller le cœur [ l'estomac] вызывать тошноту1) охотно2) от чистого сердца♦ ça fait mal au cœur от этого сердце кровью обливается♦ ça soulève le cœur от этого с души воротит♦ cœur et chaumière с милым рай и в шалаше♦ connaître qn par cœur знать как самого себя; насквозь видеть кого-л.1) особая расположенность; увлечение2) порыв♦ crève-cœur неудача, досада, огорчение♦ d'abondance de cœur от избытка чувств♦ de meilleur cœur c большой готовностью♦ donner à qn du cœur [ au ventre] подбодрить кого-л.; придать храбрости кому-л.♦ en avoir gros sur le cœur [ sur la patate] быть очень расстроенным; иметь камень на сердце♦ j'en ai gros sur le cœur у меня тяжело на сердце; на душе кошки скребут♦ en avoir le cœur net выяснить до конца; окончательно удостовериться в чём-л.♦ en plein cœur в самом центре; в самой гуще; в разгар♦ épancher le cœur излить душу♦ faire bon cœur contre la mauvaise fortune делать хорошую мину при плохой игре♦ faire le joli cœur любезничать, заигрывать♦ haut les cœurs! держись, не падай духом!; выше голову!; гляди веселее!♦ il faut que le cœur se brise ou se bronze жизнь либо разбивает сердца, либо закаляет их♦ joli cœur; ▼ bourreau des cœurs сердцеед♦ joli [mignon] comme un cœur [un amour] очень миленький; просто прелесть (о ребёнке)♦ laisser parler son cœur поступать так, как подсказывает сердце♦ le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas у сердца свои законы, неподвластные рассудку♦ le cœur de l'enfant est le magasin de porcelaine душа ребёнка – хрупкое сокровище♦ le cœur de qch суть чего-л.♦ le cœur d'un homme est un abîme; ▼ on ne voit pas les cœurs чужая душа – потёмки♦ le cœur lui a manqué он смалодушничал♦ le cœur n'a pas de rides любви все возрасты покорны♦ le cœur n'y est pas к этому душа не лежит♦ le cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire вздыхать присуще неудовлетворённому сердцу♦ [lang name="French"]loin des yeux, loin du cœur с глаз долой, из сердца вон♦ mal de cœur тошнота♦ mon petit cœur мой миленький (ласка тельное обращение к ребёнку)♦ n'avoir pas le cœur à qch не иметь охоты [склонности] к чему-л.♦ je n'ai pas le cœur à qch [ à faire qch] у меня не лежит душа к чему-л.♦ ne pas avoir le cœur à la danse быть не расположенным веселиться; не иметь повода для веселья♦ il n'a pas le cœur à la danse ему не до веселья♦ ne pas porter qn dans son cœur недолюбливать кого-л.♦ par cœur наизусть♦ peser sur le cœur угнетать, тяготить♦ pour en avoir le cœur net для очистки совести♦ prendre qch à cœur принимать что-л. близко к сердцу♦ reprendre cœur приободриться; воспрянуть духом♦ retourner le cœur взволновать до глубины души; перевернуть душу♦ rire de bon cœur смеяться от души♦ sans-cœur бессердечный человек♦ savoir par cœur знать наизусть, вдоль и поперёк1) отдаться чему-л. с радостью и энтузиазмом2) отвести душу; натешиться; дать себе волю♦ si le cœur vous en dit если вам так уж хочется♦ son cœur est un coffre fort он думает только о деньгах; для него существуют только деньги♦ sonder le cœur de qn заглядывать кому-л. в душу♦ tant que le cœur me bat [ me battra] пока буду жив♦ [lang name="French"]vin sur lait rend le cœur gai, lait sur vin rend le cœur chagrin для поддержания духа запивай молоко вином, но не наоборот♦ y aller de bon cœur заняться чем-л. охотно, с удовольствием -
82 батиграфическая кривая
батиграфическая кривая
Кривая зависимости площади водоема и его объема от глубины или высотных отметок, соответствующих различным уровням наполнения водоема.
Примечание
Часто используется кривая зависимости объема воды в водоеме от уровня, которую называют привой объемов.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > батиграфическая кривая
-
83 выемка раскрытая
выемка раскрытая
Выемка небольшой глубины с очень пологими откосами, устраиваемыми на участках дороги, подверженных снежным заносам
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выемка раскрытая
-
84 высота неровности профиля
- hauteur d’une irrégularité du profil
высота неровности профиля
Сумма высоты выступа профиля и глубины сопряженной с ним впадины профиля.
[ ГОСТ 25142-82( СТ СЭВ 1156-78)]Тематики
Обобщающие термины
- параметры шероховатости, связанные с высотными свойствами неровностей
EN
FR
- hauteur d’une irrégularité du profil
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > высота неровности профиля
-
85 глубина резкости объектива
глубина резкости
Расстояние в пространстве предметов вдоль оптической оси съемочного фотографического объектива, в пределах которого нерезкость изображений, создаваемых съемочным фотографическим объективом различно удаленных предметов, не превышает допустимого кружка нерезкости.
[ ГОСТ 25205-82]
глубина резкости объектива
Показывает, какая часть поля зрения находится в фокусе, т.е. глубиной резкости называется расстояние от самого ближнею до самого дальнего предмета, которые изображаются приемлемо сфокусированными. Большая глубина резкости означает, что в фокусе находится протяженная часть поля зрения. Малая же глубина резкости позволяет наблюдать в фокусе лишь небольшой фрагмент глубины поля зрения. На глубину зрения влияют определенные факторы. Так, объективы с широким углом зрения обеспечивают, как правило, большую глубину резкости. Высокий показатель апертурного числа свидетельствует также о большей глубине резкости. Внимательно надо относиться к глубине резкости при работе с объективами с автоматической диафрагмой, так как при автоматическом изменении диафрагмы автоматически изменяется и глубина резкости. Например, ночью, когда диафрагма полностью открыта глубина резкости будет наименьшей (поэтому объекты, находившиеся в фокусе в дневное время, ночью могут оказаться не в фокусе).
[ http://datasheet.do.am/forum/22-4-1]Тематики
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > глубина резкости объектива
-
86 дальность действия (сканера)
дальность действия (сканера)
Максимальное расстояние, при котором сканер может считать символ с заданными показателями, равное сумме оптической дальности и глубины резкости сканера.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дальность действия (сканера)
-
87 колодец шахтный
колодец шахтный
Колодец 1. небольшой глубины для забора воды из неглубоко залегающих водоносных пластов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > колодец шахтный
-
88 кружок нерезкости
кружок нерезкости
Нерезкое изображение изолированной точки, образуемое реальным съемочным фотографическим объективом и принимаемое за норму при расчетах глубины резкости.
[ ГОСТ 25205-82]Тематики
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кружок нерезкости
-
89 оптическая дальность (сканера)
оптическая дальность (сканера)
Расстояние от выходного отверстия сканера до передней границы глубины резкости для символа с заданными характеристиками.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оптическая дальность (сканера)
-
90 отметка (на строительном чертеже)
отметка
—
[Интент]
отметка высотная
Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.
«Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».
Отметки на разрезе
Отметки на плане
[ ГОСТ 21.101-97]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отметка (на строительном чертеже)
-
91 полумостики в рисунке (протектора)
полумостики в рисунке (протектора)
Местные уменьшения глубины канавки.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полумостики в рисунке (протектора)
-
92 работы выправительные
работы выправительные
Гидротехнические работы по защите берегов, спрямлению излучин и увеличению глубины водоёмов и водотоков с целью обеспечения нормальных условий судоходства или лесосплава
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > работы выправительные
-
93 скамья
скамья
Мебельное изделие с узким сиденьем, для нескольких человек, с высотой сиденья, равной или большей его глубины.
[ ГОСТ 20400-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > скамья
-
94 термометр - глубомер
термометр - глубомер
термоглубомер
Гидростатический измеритель глубины, действие которого основано на измерении гидростатического давления и температуры воды, от которых зависит высота столбика ртути, отрывающегося при опрокидывании термометра.
Примечание
Применяется совместно с глубоководным опрокидывающимся термометром.
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
Синонимы
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > термометр - глубомер
-
95 эффективная толщина шва
эффективная толщина шва
Размер, который определяет передачу нагрузки и зависит от формы и глубины проплавления шва.
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]EN
effective throat thickness
Dimension that is responsible for carrying the load, dependent on the shape and penetration of the weld.
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]FR
gorge efficace(soudures d'angle)
épaisseur efficace (soudures bout а bout)
Dimension qui transmet l'effort et qui dépend de la forme géométrique et de la pénétration de la soudure.
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > эффективная толщина шва
-
96 Термометр-глубомер
Термоглубомер
Е. Unprotected thermometer
F. Thermomètre non protégé
Гидростатический измеритель глубины, действие которого основано на измерении гидростатического давления и температуры воды, от которых зависит высота столбика ртути, отрывающегося при опрокидывании термометра
Примечание. Применяется совместно с глубоководным опрокидывающимся термометром
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Термометр-глубомер
См. также в других словарях:
глубины земли — сущ., кол во синонимов: 2 • земные глубины (3) • недра (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Глубины — мн. 1. Пространство, расположенное на большом расстоянии от земной или водной поверхности. 2. разг. Место, находящееся далеко от центра чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
до глубины души — • до глубины души возмутить • до глубины души возмутиться • до глубины души волновать • до глубины души задевать • до глубины души обидеть • до глубины души обиженный • до глубины души оскорбить • до глубины души оскорбленный • до глубины души… … Словарь русской идиоматики
Из глубины — Из глубины. Сборник статей о русской революции ИЗЪ ГЛУБИНЫ. Сборникъ статей о русской революціи Автор: 11 авторов Жанр … Википедия
ДО ГЛУБИНЫ ДУШИ — волновать; поражать и т. п.; проникаться Чрезвычайно, очень сильно, до крайности. Имеется в виду, что какое л. событие (Р) в высшей степени взволновало, потрясло лицо или группу лиц (Х). реч. стандарт. ✦ Р потрясло Х а до глубины души. неизм. В… … Фразеологический словарь русского языка
Подъём с глубины (фильм) — Подъём с глубины Deep Rising Жанр боевик фильм ужасов, мистический триллер Режиссёр Стивен Сом … Википедия
Подъем с глубины (фильм) — Подъём с глубины Deep Rising Жанр боевик фильм ужасов Режиссёр Стивен Соммерс В главных ролях Трит Уильямс Фамке Янссен Композитор Джерри Голдсмит … Википедия
Подъём с глубины — Deep Rising Жанр боевик фильм ужасов Режиссёр Стивен Соммерс … Википедия
Фантом с глубины 10 000 лиг — The Phantom from 10,000 Leagues Жанр ужасы Режиссёр Дэн Милнер … Википедия
до глубины души — Неизм. Очень сильно. С глаг. несов. и сов. вида, с прич.: как? до глубины души трогать, поражать, тронуть, поразить…; как? до глубины души восхищен, возмущен… Это письмо Петра Первого тронуло Ибрагима до глубины души. (А. Пушкин.) Ложь до глубины … Учебный фразеологический словарь
Чудовище с глубины 20 000 саженей — Чудовище с глубины 20 000 морских саженей The Beast from 20,000 Fathoms Режиссёр Эжен Лурье Автор сценария Эжен Лурье, Фред Фрайбергер, Роберт Смит Оператор Джон Рассел … Википедия