Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

доходить

  • 121 home

    [həum]
    home приют; an orphan's home сиротский приют home родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей to be (или to feel) at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком; one's last (или long) home могила home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого to bring a crime home (to smb.) уличить (кого-л.) в преступлении home до конца, до отказа; туго, крепко; to bring (smth.) home (to smb.) убедить (кого-л.); заставить (кого-л.) понять, почувствовать (что-л.) to bring oneself (или to come, to get) home оправиться (после денежных затруднений); занять прежнее положение broken home разрушенный дом; разрушенный домашний очаг children's home детский дом to come home to доходить (до сознания); быть понятным to come home to доходить (до сердца); найти отклик в душе common home общий дом community home государственная исправительная школа для малолетних правонарушителей delivered home доставленный на дом delivery home с доставкой на дом employment outside the home работа вне дома family day care home семейный дом дневного ухода foster home приемный дом, воспитательный дом harvest home песнь жнецов, песнь урожая harvest home праздник урожая harvest home уборка урожая home в цель home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля home внутренний home возвращаться домой (особ. о почтовом голубе) home до конца, до отказа; туго, крепко; to bring (smth.) home (to smb.) убедить (кого-л.); заставить (кого-л.) понять, почувствовать (что-л.) home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома home недв. дом home дома home домашний; home science домоводство home adj. домашний home домой home жилище home вчт. исходная позиция home местного производства home место жительства home метрополия home вчт. начальный home отечественного производства home adj. отечественный home посылать, направлять домой home предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home (with smb.) жить (у кого-л.), иметь общую квартиру (с кем-л.) home предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home (with smb.) жить (у кого-л.), иметь общую квартиру (с кем-л.) home приют; an orphan's home сиротский приют home родина, место распространения (растений, животных) home родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей home семейный, родной home семья, домашняя жизнь; домашний очаг, уют home for elderly дом престарелых home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля market: home home внутренний рынок Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел office: home home главная контора фирмы Home Office министерство внутренних дел (Великобритания) home position тех. исходное положение home домашний; home science домоводство Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел secretary: Secretary of State for Foreign Affairs министр иностранных дел (в Англии); Secretary of State for Home Affairs, Home Secretary министр внутренних дел (в Англии) home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля juvenile home дом молодежи home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома marital home семейный дом mother-and-baby home дом матери и ребенка (новорожденного) mother-and-child home дом матери и ребенка nothing to write home about разг. так себе, ничего особенного; to touch home задеть за живое nursing home дом инвалидов с медицинским обслуживанием nursing home дом престарелых nursing home частная детская лечебница nursing home частная лечебница old people's home соц. дом для престарелых old people's home дом престарелых to be (или to feel) at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком; one's last (или long) home могила overnight home ночлежный дом, ночлежка owner-occupied home дом, занимаемый владельцем paid home с оплаченной доставкой на дом permanent home постоянное место жительства reception home дом приема remand home дом предварительного заключения remand: home home дом предварительного заключения для малолетних преступников residential care home дом инвалидов (в котором они проживают и обеспечиваются уходом) residential home дом инвалидов; дом престарелых (для проживания) residential home for the elderly дом престарелых (для проживания) rest home гостиница для путешественников rest home дом отдыха rest home интернат для инвалидов и престарелых rest home пансионат rest home санаторий для выздоравливающих retirment home дом для пенсионеров second home временное место жительства second home второй дом second home летний дом home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого service home for the elderly дом для обслуживания престарелых take home доставлять на дом take: home доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр nothing to write home about разг. так себе, ничего особенного; to touch home задеть за живое vacation home дача vacation home дом отдыха vacation home загородный летний дом welfare home дом благотворительности youth home дом молодежи

    English-Russian short dictionary > home

  • 122 amount

    1. равняться
    2. доходить до...
    3. достигать

     

    достигать

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    равняться

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > amount

  • 123 бешенство

    ср.
    1) мед. hydrophobia;
    rabies( у животных)
    2) (неистовство) fury, rage быть в бешенствеfoam довести до бешенства доведенный до бешенства доходить до бешенства приводить в бешенство в бешенстве
    бешен|ство - с.
    1. (болезнь) hydrophobia;
    (у животных тж.) rabies;

    2. (неистовство) rage, fury;
    приводить кого-л. в ~ infuriate smb. ;
    drive* smb. mad;
    приходить в ~ fall* into a passion;
    ~ый
    3. (о животных) mad, rabid;
    ~ая собака mad dog;

    4. (неистовый, необузданный) furious, violent;
    ~ый характер violent temper;
    ~ая скорость furious race;
    ~ая страсть violent passion;
    ~ый темп furious rate/tempo;
    ~ые деньги money to burn, easy money;
    ~ые цены exorbitant prices.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > бешенство

  • 124 впадать

    несовер. - впадать;
    совер. - впасть
    1) (только несовер.;
    во что-л.) fall (into), flow (into), empty( into), run (into) Ока впадает в Волгу ≈ the Oka flows into the Volga
    2) (во что-л.;
    перен.;
    в какое-л. состояние) fall (into), lapse( into), sink (into) впадать в задумчивость впадать в отчаяние впадать в детство впадать в немилость
    3) (вваливаться - о щеках, глазах) become hollow/sunken, sink in
    , впасть
    1. тк. несов. (о реке) flow into;

    2. (становиться впалым) be* sunken, become* haggard;
    его глаза, щёки впали his eyes, cheeks are sunken;

    3. (в вн.;
    доходить до какого-л. состояния) sink* (into), lapse (into) ;
    ~ в отчаяние sink into despair;
    ~ в противоречие involve one self in contradictions, contradict one self.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > впадать

  • 125 дойдет

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дойдет

  • 126 дойти

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дойти

  • 127 дотягивать

    несовер. - дотягивать;
    совер. - дотянуть
    1) draw, drag, haul (to, as far as)
    2) разг. (доживать) live (till) он не дотянет до утра ≈ he won't live out the night, he won't last till morning
    3) разг. (выдерживать) hold out (till) он дотянет до конца месяца ≈ he will be able to hold out till the end of the month
    4) разг. (промедлить до какого-л. срока) put off( till)
    , дотянуть
    1. ( вн. до рд.;
    таща, доставлять) drag ( smth. to, as far as) ;

    2. (вн.) разг. (доставлять машину, самолет и т. п.) manage to bring( smth.) ;
    он дотянул повреждённую машину до аэродрома he managed to fly the damaged aircraft to the aerodrome;

    3. разг. (с трудом доезжать и т. п.) make*;
    мы не дотянули до Москвы we didn`t make Moscow;

    4. ( вн. до рд.;
    протягивать) stretch( smth. to) ;
    они дотянули верёвку до столба they stretched the rope to the post;

    5. разг. (до какого-л. времени) last out, hold* out;
    дотянуть до весны live to see the spring;
    дотянуть до утра last/hold* out till morning, last out the night;

    6. ( вн. до рд.) разг. (медлить с чем-л.) spin* (smth.) out (till) ;
    ~ся, дотянуться( до рд.)
    7. (доставать) reach( smth.) ;
    несов. тж. try to reach (smth.) ;

    8. разг. (простираться) stretch (to, as far as smth.) ;

    9. разг. (доходить) make* one`s way (to), get* as far as (smth.).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дотягивать

  • 128 доходит

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > доходит

См. также в других словарях:

  • доходить — донять, доехать, уходить или одолеть (Даль) См. губить; достигать, кончаться, узнавать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. доходить губить; достигать, приближаться,… …   Словарь синонимов

  • ДОХОДИТЬ — ДОХОДИТЬ, дойти, дохажавать, ходить или идти до чего, достигать идучи или вообще подвигаясь, в прямом и переносном, ·знач. Не дойду домой, устал. Почта доходит сюда в три дня. Стрелка не дошла на пять минут. Брюки в шагу не доходят. Снасть дошла… …   Толковый словарь Даля

  • ДОХОДИТЬ — ДОХОДИТЬ, хожу, доходишь, несовер. (к дойти). 1. до кого чего. Идя, направляясь куда нибудь, достигать какого нибудь места. Немногие доходили до северного полюса. Вследствие мелководья пароходы не доходят до Твери. || О почтовых отправлениях:… …   Толковый словарь Ушакова

  • доходить — ДОХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ДОЙТИ, дойду, дойдёшь (или доходить до ручки)), до чего и без доп. Приходить в какое л. крайнее состояние (обычно усталости, отупения, недоумения и т. п.); вести себя странно, терять чувство меры. Ну ты уже… …   Словарь русского арго

  • доходить — ДОХОДИТЬ, ожу, одишь; совер. (разг.). О беременной: доносить плод до срока родов. Не доходила двух недель. | несовер. дохаживать, аю, аешь. II. ДОХОДИТЬ см. дойти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОХОДИТЬ 1 — ДОХОДИТЬ 1, ожу, одишь; сов. (разг.). О беременной: доносить плод до срока родов. Не доходила двух недель. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОХОДИТЬ 2 — см. дойти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • доходить до ... — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN amount …   Справочник технического переводчика

  • Доходить до ручки — ДОХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ДОЙТИ, дойду, дойдёшь (или доходить до ручки)), до чего и без доп. Приходить в какое л. крайнее состояние (обычно усталости, отупения, недоумения и т. п.); вести себя странно, терять чувство меры. Ну ты уже… …   Словарь русского арго

  • Доходить (доводить) до точки — Доходить (доводить) ДО ТОЧКИ. Разг. Экспрес. 1. (Доходить, доводить) до безвыходного, отчаянного положения. А в позапрошлый вышел на площадь живой человек и закричал караул. Значит, до точки дошёл человек (Л. Леонов. Записки некоторых эпизодов,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • доходить до сердца — брать за душу, приводить в волнение, находить путь к сердцу, хватать за душу, входить в душу, находить доступ к сердцу, умилять, входить в сердце, хватать за сердце, волновать, брать за сердце, забирать за живое, затрагивать, задевать за живое,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»