-
1 дотянуть
несовер. - дотягивать;
совер. - дотянуть
1) draw, drag, haul (to, as far as)
2) разг. (доживать) live (till) он не дотянет до утра ≈ he won't live out the night, he won't last till morning
3) разг. (выдерживать) hold out (till) он дотянет до конца месяца ≈ he will be able to hold out till the end of the month
4) разг. (промедлить до какого-л. срока) put off( till)Большой англо-русский и русско-английский словарь > дотянуть
-
2 дотянуть(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > дотянуть(ся)
-
3 дотягивать
несовер. - дотягивать;
совер. - дотянуть
1) draw, drag, haul (to, as far as)
2) разг. (доживать) live (till) он не дотянет до утра ≈ he won't live out the night, he won't last till morning
3) разг. (выдерживать) hold out (till) он дотянет до конца месяца ≈ he will be able to hold out till the end of the month
4) разг. (промедлить до какого-л. срока) put off( till), дотянуть
1. ( вн. до рд.;
таща, доставлять) drag ( smth. to, as far as) ;
2. (вн.) разг. (доставлять машину, самолет и т. п.) manage to bring( smth.) ;
он дотянул повреждённую машину до аэродрома he managed to fly the damaged aircraft to the aerodrome;
3. разг. (с трудом доезжать и т. п.) make*;
мы не дотянули до Москвы we didn`t make Moscow;
4. ( вн. до рд.;
протягивать) stretch( smth. to) ;
они дотянули верёвку до столба they stretched the rope to the post;
5. разг. (до какого-л. времени) last out, hold* out;
дотянуть до весны live to see the spring;
дотянуть до утра last/hold* out till morning, last out the night;
6. ( вн. до рд.) разг. (медлить с чем-л.) spin* (smth.) out (till) ;
~ся, дотянуться( до рд.)
7. (доставать) reach( smth.) ;
несов. тж. try to reach (smth.) ;
8. разг. (простираться) stretch (to, as far as smth.) ;
9. разг. (доходить) make* one`s way (to), get* as far as (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > дотягивать
-
4 extension
ɪksˈtenʃən сущ.
1) а) удлинение, растягивание, вытягивание Syn: lengthening б) протяжение, протяженность (в частности, как философская категория) Matter has extension. ≈ Материя имеет свойство протяженности. в) мед. выпрямление;
вытягивание, вытяжка (при переломах) extension apparatus г) шаг максимальной величины, который способна сделать лошадь при данном аллюре д) жесты: вытянутая рука, высунутый язык
2) а) расширение, распространение;
предел распространения Showing the former extension of the Esquimaux race to the higher north. ≈ Показывая, как далеко на север распространялась эскимосская колонизация. б) надставка, удлинитель extension table в) пристройка A dining-room extension. ≈ Пристройка к столовой. Syn: annex, addition г) ж.-д. ветка By subsequent acts, an extension from Chepstow to Grange Court was authorised. ≈ Рядом последовательных постановлений была разрешено дотянуть ветку от Чепстоу до Грейндж Корт. д) комп. расширение (трехбуквенное сокращение, указывающее тип файла, тип данный, содержащийся в файле)
3) телефония а) параллельный телефон (подключенный к тому же номеру, но к другой розетке) б) отводная трубка в) добавочный номер в коммутаторе, внутренней АТС и т.п.
4) воен. размыкание строя
5) а) отсрочка, продление to grant an extension ≈ дать отсрочку to ask for extension, to request extension ≈ просить об отсрочке to get, receive an extension ≈ получить отсрочку Syn: prolongation б) юр. разрешение продавать алкогольные напитки до более позднего времени, чем разрешено обычно ∙ extension of time
6) графа "итого" в таблицах, счетах и т.п.
7) юр. подача протеста ∙ extension bag вытягивание;
протягивание;
натягивание протяжение;
протяженность (геология) простирание( пласта) расширение;
удлинение;
растяжение, увеличение - * of a railway удлинение линии железной дороги - tools are *s of the human hands орудия - это продолжение рук человека распространение, расширение - * of useful knowledge расширение практических знаний - the * of influence рост влияния - the * of competence распространение компетенции (на что-л.) - a greater * of liberty расширение границ свободы - by * расширительно, в расширительном смысле - by * the word has come to mean... расширительно это стало означать... продление, удлинение (срока) ;
отсрочка, пролонгация - I want an * until... я прошу отсрочки до... пристройка;
надставка - * bag складной чемодан - * table раздвижной стол - a table with side *s стол с двумя откидными досками - a house with two *s дом с двумя пристройками - an * for an electric-light cord удлинитель электропровода дополнение;
приложение - * of remarks (американизм) приложение к речи в конгрессе (печатается как часть протокола) (техническое) надставка;
выступ курсы при колледже (в т.ч. вечерние и заочные) - University E. курсы при университете предоставление( кредита, помощи) оказание (услуги, гостеприимства и т. п.) телефонный отвод;
отводная трубка добавочный номер - E. 23 добавочный 23 (о телефоне) (железнодорожное) ветка (медицина) выпрямление;
вытяжение - * apparatus( медицина) приспособление для вытяжения (логика) объем понятия( военное) (спортивное) размыкание;
расчленение( специальное) детализация agricultural ~ service служба пропаганды сельскохозяйственных знаний и внедрения достижений code ~ вчт. расширение кода credit ~ предоставление кредита data set ~ вчт. расширение набора данных extension ж.-д. ветка ~ "всего на сумму" ~ мед. выпрямление;
вытяжение ~ вытягивание ~ добавление ~ добавочный номер ~ дополнительный телефон (с тем же номером) ;
отводная трубка;
добавочный номер (в коммутаторе) ~ курсы при колледже ~ тех. наставка, удлинитель ~ общая стоимость ~ отсрочка;
продление ~ отсрочка ~ предоставление кредита ~ пристройка ~ продление, пролонгация ~ продление ~ пролонгация ~ протяжение;
протяженность ~ воен. размыкание (строя) ~ распространение ~ расширение, распространение;
удлинение;
продолжение, развитие;
to put an extension to one's house сделать пристройку к дому ~ вчт. расширение ~ расширение ~ содействие развитию ~ телефонный отвод ~ увеличение ~ attr.: ~ table раздвижной стол;
extension apparatus мед. приспособление (в ортопедии) для вытяжения ~ attr.: ~ table раздвижной стол;
extension apparatus мед. приспособление (в ортопедии) для вытяжения ~ of a term of office продление срока пребывания в должности ~ of credit предоставление кредита ~ of invoice выставление счета ~ of judgment вынесение приговора ~ of jurisdiction of court расширение юрисдикции суда ~ of tenancy продление срока аренды ~ of the loan period продление срока погашения ссуды ~ of time продление срока ~ of time for payment продление срока платежа ~ of time limit продление предельного срока ~ attr.: ~ table раздвижной стол;
extension apparatus мед. приспособление (в ортопедии) для вытяжения file name ~ вчт. расширение имени файла filename ~ вчт. расширение имени файла industrial ~ распространение информации среди промышленников;
усилия по привлечению внимания руководителей предприятий к техническим новинкам line ~ расширение ассортимента ~ расширение, распространение;
удлинение;
продолжение, развитие;
to put an extension to one's house сделать пристройку к дому rebuilding and ~ реконструкция и расширение the son was an ~ of his father сын был весь в отца University Extension популярные лекции;
заочные курсы;
практические занятия, организуемые университетом для лиц, не являющихся студентами with no ~ вчт. без расширенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > extension
-
5 hobble
1. [ʹhɒb(ə)l] n1. прихрамывание, ковыляние; припадание на одну ногуto walk with a hobble - хромать при ходьбе; идти прихрамывая
2. запинающаяся речь; запинка, заминка ( в речи); заикание3. 1) конские путы2) путы, помеха; препятствие4. = hobble skirt5. диал., арх. разг. затруднительное положение; неловкость2. [ʹhɒb(ə)l] v1. 1) хромать, прихрамывать; ковылятьto hobble along - а) идти прихрамывая; ковылять; the man hobbled along on his crutches - мужчина ковылял на (своих) костылях; б) тянуться, тащиться (к какой-л. цели)
try to hobble along to the end of the school term - старайся дотянуть до конца школьной четверти
2) мешать ходьбе; заставлять хромать2. 1) запинаться; спотыкаться ( на слове)2) хромать ( о стихе)3. 1) (с)треножить ( лошадь)2) затруднять, путатьthe students' inattention hobbles their learning - невнимательность студентов мешает /вредит/ учёбе
-
6 drag
1) драга
2) волок
3) волочить
4) дотягивать
5) дотянуть
6) дражный
7) наволакивать
8) наволочить
9) нижняя опока
10) поволок
11) поволочь
12) сподок
13) сцепной
14) шлепперный
15) <metal.> опока нижняя
16) <phys.> лобовое сопротивление
17) тянуть
18) увлекать
19) влечь
20) торможение
21) трение
22) потянуть
23) отволочить
– aerodynamic drag
– air drag
– base drag
– body drag
– chain drag
– drag antenna
– drag bar
– drag carriage
– drag classifier
– drag coefficient
– drag disk
– drag drill
– drag friction
– drag logs
– drag magnet
– drag pavement
– drag planer
– drag seine
– drag side
– eddy drag
– induction drag
– launching drag
– profile drag
– trim drag
– vortex drag
induced drag coefficient — <phys.> коэффициент индуктивного сопротивления
wave drag coefficient — <phys.> коэффициент волнового сопротивления
-
7 drive on empty
Общая лексика: дотянуть на соплях (до заправки) -
8 run on fumes
Общая лексика: "обсыхать" (ехать в машине, на последних литрах бензина) (To operate a vehicle that is low on fuel. /To operate with few resources or little money.), дотянуть на соплях (до заправки), дышать на ладан, работать при минимальных ресурсах -
9 try to hobble along to the end of the school term
Универсальный англо-русский словарь > try to hobble along to the end of the school term
-
10 tide over
перебиться, дотянуть; помочь продержаться, поддержать в трудную минутуDinner will be served in 45 minutes. If you’re too hungry to wait, have a bowl of soup to tide you over.
He was taking odd jobs to tide himself over until he found something permanent.
I’ll lend you $20 to tide you over the rest of this week.
-
11 scrape
[skreɪp] 1. гл.1) = scrape away / off скоблить, скрести, чиститьto scrape one's chin with a razor — разг. бриться
I scraped the lichen from the tombstone. — Я соскоблил лишайник с могильной плиты.
Scrape the dead leaves together into a pile. — Соберите сухие листья в одну кучу.
Tom scraped down all four walls in the room. — Том выскоблил все четыре стены в комнате.
Let the mud dry, so that it will be easier to scrape off. — Пускай грязь подсохнет, тогда её легче будет отскоблить.
I tried to scrape some mud off my shoes. — Я попытался хоть как-то очистить ботинки от грязи.
2) обдирать, царапать3) (scrape against / along) задевать; касаться, соприкасаться (чего-л.)The car scraped against the curb. — Машина задела бордюр.
4)а) скрипетьб) пиликатьHe scraped out a tune at a cello. — Он пропиликал какую-то мелодию на виолончели.
5)а) = scrape up / together копить ( деньги), накапливать, собиратьBy working hard, the villagers scraped together enough money to send the boy to hospital. — Жители деревни много работали и собрали достаточную сумму денег, чтобы отправить мальчика в больницу.
I'm not sure if I can scrape up the price of the plane ticket. — Я не уверен, что смогу наскрести достаточно денег, чтобы купить билет на самолёт.
Syn:save 1.б) = scrape along / by еле-еле сводить концы с концамиI scraped along until my next cheque arrived, by borrowing from my relations. — Мне удалось дотянуть до зарплаты только потому, что я брал взаймы у родственников.
Syn:в) уст. скаредничать, скопидомничать7) уст. выбивать, выцарапывать ( рисунок на камне)8) ( scrape through) = scrape in пробираться, протискиваться, пролезать сквозь, через (что-л.)Our dog used to escape by scraping through the bars of the fence. — Наша собака часто убегала, пролезая через щель в заборе.
The train was crowded, but I scraped in just before the door closed. — Поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери.
•- scrape out
- scrape together
- scrape up••to scrape (up) an acquaintance with smb. — навязываться в знакомые к кому-л.
2. сущ.to scrape (the bottom of) the barrel / bucket — скрести по сусекам
1)а) соскабливание, очищениеб) мед. выскабливание2) царапинаSyn:3) скрипSyn:4) неприятность, затруднениеTake care of yourself, and keep out of scrapes. — Будь осторожен и держись подальше от неприятностей.
5) разг. ссора, стычка; потасовкаSyn:6) шарканье ногой ( при поклоне)I made him abundance of bows and scrapes. — Я долго расшаркивался перед ним.
7) шутл. бритьёSyn:shave 1.8) скребок, скобельSyn:••bread and scrape — разг. хлеб с тоненьким слоем масла
-
12 hang out
-
13 spin out
I phrvi AmE infmlYou can very easily spin out on icy roads — На дорогах, покрытых льдом, легко потерять управление
II phrvt infmlSuddenly the car spun out and crashed into the fence — Неожиданно машина пошла юзом и врезалась в забор
1)My wife is always saying she doesn't know how to spin my money out — Моя жена всегда говорит, что она просто не знает, как дотянуть до зарплаты
2)3) AmE -
14 hobble
1. n прихрамывание, ковыляние; припадание на одну ногуto walk with a hobble — хромать при ходьбе; идти прихрамывая
2. n запинающаяся речь; запинка, заминка; заикание3. n конские путы4. n путы, помеха; препятствие5. n диал. арх. разг. затруднительное положение; неловкость6. v хромать, прихрамывать; ковылять7. v мешать ходьбе; заставлять хромать8. v запинаться; спотыкаться9. v треножить10. v затруднять, путатьСинонимический ряд:1. hamper (verb) bind the legs; clog; curb; entrammel; fetter; hamper; hamper the legs; handcuff; hinder; hog-tie; impede leg movement; leash; manacle; restrain; shackle; tie; tie down; tie up; trammel2. limp (verb) dodder; falter; halt; hitch; hop; limp; stagger; stumble; totter; walk on crutches; walk with a hitch
См. также в других словарях:
дотянуть — См … Словарь синонимов
ДОТЯНУТЬ — ДОТЯНУТЬ, дотяну, дотянешь, совер. (к дотягивать). 1. кого что до чего. Дотащить до какого нибудь места. Когда я дотянул ведро до середины колодца, веревка оборвалась. 2. что до чего. Промедлить с каким нибудь делом до какого нибудь момента,… … Толковый словарь Ушакова
ДОТЯНУТЬ — ДОТЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; совер. 1. что. Протянуть (в 1, 2, 3 и 5 знач.) до какого н. предела. Д. руку до полки. Д. кабель до посёлка. Дотянули песню до конца. 2. кого (что) до чего. Таща, волоча, доставить куда н., до чего н. Д. бревно до… … Толковый словарь Ожегова
дотянуть — – с трудом доехать на остатках горючки или на барахлящей машине. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
дотянуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я дотяну, ты дотянешь, он/она/оно дотянет, мы дотянем, вы дотянете, они дотянут, дотяни, дотяните, дотянул, дотянула, дотянуло, дотянули, дотянувший, дотянутый, дотянув 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
Дотянуть — I сов. перех. см. дотягивать I II сов. неперех. разг. см. дотягивать I III сов. неперех. разг. см. дотягивать I Толковый словарь … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дотянуть — дотянуть, дотяну, дотянем, дотянешь, дотянете, дотянет, дотянут, дотянул, дотянула, дотянуло, дотянули, дотяни, дотяните, дотянувший, дотянувшая, дотянувшее, дотянувшие, дотянувшего, дотянувшей, дотянувшего, дотянувших, дотянувшему, дотянувшей,… … Формы слов
дотянуть — дотян уть, ян у, янет … Русский орфографический словарь
дотянуть — (I), дотяну/(сь), тя/нешь(ся) нут(ся) … Орфографический словарь русского языка
дотянуть — тяну, тянешь; дотянутый; нут, а, о; св. 1. что до чего. Протянуть до какого л. места, предела. Д. руку до полки. Д. кабель до реки. 2. кого что до чего. Доставить до какого л. места; дотащить. Рыбаки дотянули сеть до берега. Волоком дотянули… … Энциклопедический словарь
дотянуть — тяну/, тя/нешь; дотя/нутый; нут, а, о; св. см. тж. дотягивать, дотягиваться 1) что до чего Протянуть до какого л. места, предела. Дотяну/ть руку до полки. Дотяну/ть кабель до реки … Словарь многих выражений