-
41 aizskaitīt
досчитать -
42 pabeigt skaitīt
досчитать -
43 pabeigt skaitīšanu
досчитать -
44 һанап (иҫәпләп) сығыу (бөтөү)
досчитатьБашкирско-русский автословарь > һанап (иҫәпләп) сығыу (бөтөү)
-
45 досчитывать
-
46 kokku lugema
досчитать,досчитывать,насчитать,насчитывать,подсчитать,подсчитывать,посчитать -
47 lõpuni loendama
досчитать,досчитывать -
48 булған аҡсаны һанап сығыу
досчитать наличные деньги -
49 меңгә хәтле һанау
досчитать до тысячи -
50 һанау
досчитать; посчитать; причислить; просчитать; числить -
51 doliczyć
глаг.• добавить• добавлять• доливать• досчитать• наддать• подливать• прибавить• прибавлять• придавать• прилагать• примешивать• присовокуплять• присоединять• причислять* * *dolicz|yć\doliczyćony сов. 1. добавить; присчитать;2. досчитать; \doliczyć do tysiąca досчитать до тысячи+2. obliczyć, dorachować, zliczyć
* * *doliczony сов.1) доба́вить; присчита́ть2) досчита́тьdoliczyć do tysiąca — досчита́ть до ты́сячи
Syn: -
52 далічыць
-
53 számol
[\számolt, \számoljon, \számolna] 1. считать/счесть; (lassan, apránként) biz. посчитывать; (egy ideig) посчитать, просчитывать/просчитать;fejben \számol — считать в уме; ujjain \számol — считать на пальцах; egész este \számolt — он просчитал весь вечер; írni-olvasni és \számolni tanul — учиться грамоте и счёту;\számolni kezd — засчитать;
2. (vmeddig) досчитывать/досчитать;\számolj egytől tízig — назови мне числа от единицы до десяти; százig \számol — досчитать до ста; a fiú százig tud. \számolni — мальчик знает счёт до ста; szól. úgy tesz, mintha kettőig sem tudna \számolni — прикидываться v. смотреть тихоней;tízig \számol — считать до десяти;
3. (számlál vmit) насчитывать/насчитать;többet v. kevesebbet \számol — просчитывать(ся)/просчитать(ся);
4.\számol vmivel — учитывать/ учесть что-л.; \számolnak vele — с ним считаются; ezzel \számolnunk kell — нам приходится с этим считаться; \számol a helyzettel — считаться с положением; a következményekkel nem \számolva — без отчёта; не отдавая себе отчёта; nem \számol vmivel — не считаться с чём-л.; недоучесть чего-л.; nem \számol a veszéllyel — не считаться с опасностью; vele nem kell \számolni — с ним нечего считаться;átv.
\számol vkivel, vmivel — считаться/счесться с кем-л., с чём-л.;5.még \számolunk egymással! — мы ещё с тобой посчитаемся!;átv.
\számol vkivel — посчитаться с кем-л.;majd még \számolok veled! я ещё с тобой расплачусь! я ещё с тобой поквитаюсь v. сведу счёты! 6.közm.
a pénz \számolva jó — денежки счёт любят -
54 досчитывать
несовер. - досчитывать;
совер. - досчитать без доп.
1) finish counting
2) (до чего-л.) count up (to)Большой англо-русский и русско-английский словарь > досчитывать
-
55 reckon
ˈrekən гл.
1) считать, подсчитывать, вычислять;
насчитывать;
подводить итог( обыкн. reckon up) The Christian age is usually reckoned from the birth of Christ. ≈ Христианское летоисчисление ведется от рождества Христова. Syn: count I
2., estimate
2., compute
1., calculate
2) полагать, рассматривать, считать, придерживаться мнения The city council reckons its library as an important part of public service. ≈ Городской совет считает, что библиотека - важный общественный институт. Syn: consider, think, suppose, judge
3) надеяться, рассчитывать (on, upon - на кого-л., на что-л.) I reckon on your help. ≈ Я рассчитываю на вашу помощь. Syn: expect ∙ reckon among reckon for reckon in reckon off reckon on reckon upon reckon up reckon with reckon without Syn: consider to reckon without one's host ≈ ошибиться в расчетах, крупно просчитаться считать (особ. в уме), подсчитывать (тж. * up) - to learn to read, write and * научиться читать, писать и считать - to * from ten (начать) считать с десяти - to * to sixty досчитать до шестидесяти - *ing from today считая с сегодняшнего дня - the time is *ed from... срок исчисляется с... насчитывать;
исчислять;
подсчитывать, подводить итог (тж. * up) - I * 53 of them я (их) насчитал 53 - to * the cost of smth. вычислить стоимость чего-л. - to * up one's debts подсчитать свои долги - to * up the bill подбить счет (часто as) рассматривать, считать - to * smb. wise считать кого-л. умным - to * smb. as an enemy рассматривать кого-л. как врага - to be *ed (as) a clever person считаться умным человеком - he *ed the work as /to be/ one of his successes он считал это произведение своей удачей - The National is *ed one of the best hotels in the town "Националь" считается одной из лучших гостиниц города (among) числить (где-л.), причислять( к кому-л., чему-л.) - to * smb. among the greatest writers причислять кого-л. к великим писателям - he is not *ed among my friends он не относится к числу моих друзей - among those submitting applications I * him the least qualified to do research среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы преим. (американизм) думать, полагать, считать;
придерживаться мнения - to * that smth. will happen полагать, что что-л. случится - I *ed the explosion was ten miles away я считаю, что взрыв произошел в десяти милях отсюда - I * (that) it is going to rain я думаю, что пойдет дождь - I * he is forty я бы дал ему сорок лет - I * (американизм) (разговорное) думаю;
наверное( как вводные слова) - he will come soon, I * он, думаю /наверное/, скоро придет - this, I *, was what he meant по всей вероятности, это то, что он имел в виду - this will be enough, I * этого, пожалуй, хватит (on, upon) полагаться, рассчитывать ( на кого-л., что-л.) - I am not *ing on him я на него не рассчитываю - to * with certainty on smth. с полным основанием рассчитывать на что-л.;
полностью положиться на что-л. - I * on his doing it я рассчитываю, что он это сделает - they had not *ed on finding me here они не ожидали меня здесь встретить( with) принимать во внимание, считаться ( с кем-л., чем-л.) - he is a doughty opponent and one to be *ed with это мощный противник, и с ним нужно считаться (with, without) принимать в расчет;
учитывать - to * without smth. не принимать в расчет;
не считаться с чем-л. - I had not *ed with the possibility of his turning up so soon я не учел возможности его столь быстрого возвращения - he is not the sort of man you can afford to * without это не такой человек, с которым можно не считаться /которого можно сбрасывать со счетов/ (with) рассчитываться, расплачиваться - you will * with him at the end of the year вы рассчитаетесь /расплатитесь/ с ним в конце года( with) расквитаться, свести счеты - to * with a traitor расквитаться с предателем (with) справляться;
сталкиваться, иметь дело( с чем-л., кем-л.) - they have to * with many petty irritations им приходится сталкиваться с массой нудных мелких забот - all these problems have to be *ed with as they arise все эти проблемы придется решать по мере их возникновения (часто for) рассчитывать (на что-л.) ;
предусматривать( что-л.) - to * to do smth. рассчитывать /намереваться, собираться/ сделать что-л. - I * to arrive in Delhi at noon я рассчитываю прибыть в Дели в полдень - you may have more to bear than you * for вам, может быть, придется вынести больше, чем вы рассчитываете (in) включать, причислять - they were *ed in the company present они были включены в число присутствующих (редкое) считаться (существенным) ;
быть важным;
иметь ценность (просторечие) иметь обыкновение - we never * to go to bed before midnight мы не имеем привычки ложиться спать до полуночи - I always * to go to my son's for Christmas я имею обыкновение проводить рождество у сына > to * without one's host ошибиться в расчетах, крупно просчитаться ~ рассматривать, считать за;
думать, предполагать, придерживаться мнения;
to be reckoned (as) a clever person считаться умным человеком ~ принимать во внимание( with) ;
he is to be reckoned with с ним надо считаться;
reckon among, reckon in причислять к;
reckon up подсчитывать reckon исчислять ~ подводить итог ~ подсчитывать ~ полагать ~ полагаться, рассчитывать (upon) ~ придерживаться мнения ~ принимать во внимание (with) ;
he is to be reckoned with с ним надо считаться;
reckon among, reckon in причислять к;
reckon up подсчитывать ~ рассматривать, считать за;
думать, предполагать, придерживаться мнения;
to be reckoned (as) a clever person считаться умным человеком ~ рассматривать ~ рассчитываться, расплачиваться, сводить счеты( with - с кем-л.) ~ считать;
подсчитывать, исчислять;
подводить итог (обыкн. reckon up) ;
насчитывать ~ считать ~ принимать во внимание (with) ;
he is to be reckoned with с ним надо считаться;
reckon among, reckon in причислять к;
reckon up подсчитывать ~ принимать во внимание (with) ;
he is to be reckoned with с ним надо считаться;
reckon among, reckon in причислять к;
reckon up подсчитывать -
56 reckon
[ʹrekən] v1. 1) считать (особ. в уме), подсчитывать (тж. reckon up)to learn to read, write and reckon - научиться читать, писать и считать
the time is reckoned from... - срок исчисляется с...
2) насчитывать; исчислять; подсчитывать, подводить итог (тж. reckon up)to reckon the cost of smth. - вычислить стоимость чего-л.
to reckon up one's debts [money due] - подсчитать свои долги [причитающиеся суммы]
2. 1) ( часто as) рассматривать, считатьto reckon smb. wise [prosperous, beyond redemption] - считать кого-л. умным [богатым, безнадёжно испорченным]
to reckon smb. as an enemy - рассматривать кого-л. как врага
to be reckoned (as) a clever person [one of the best generals, a great writer] - считаться умным человеком [одним из лучших полководцев, великим писателем]
he reckoned the work as /to be/ one of his successes - он считал это произведение своей удачей
The National is reckoned one of the best hotels in the town - «Националь» считается одной из лучших гостиниц города
2) (among) числить (где-л.), причислять (к кому-л., чему-л.)to reckon smb. among the greatest writers - причислять кого-л. к великим писателям
among those submitting applications I reckon him the least qualified to do research - среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы
3. преим. амер. думать, полагать, считать; придерживаться мненияto reckon that smth. will happen - полагать, что что-л. случится
I reckoned the explosion was ten miles away - я считал, что взрыв произошёл в десяти милях отсюда
I reckon (that) it is going to rain [he will consent] - думаю, что пойдёт дождь, [что он согласится]
I reckon - амер. разг. думаю; наверное ( как вводные слова)
he will come soon, I reckon - он, думаю /наверно/, скоро придёт
this, I reckon, was what he meant - по всей вероятности, это то, что он имел в виду
this will be enough, I reckon - этого, пожалуй, хватит
4. (on, upon) полагаться, рассчитывать (на кого-л., что-л.)to reckon with certainty on smth. - с полным основанием рассчитывать на что-л.; полностью положиться на что-л.
I reckon on his doing it - я рассчитываю, что он это сделает
they had not reckoned on finding me here - они не ожидали меня здесь встретить
5. 1) (with) принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.)he is a doughty opponent and one to be reckoned with - это мощный противник, и с ним нужно считаться
2) (with, without) принимать в расчёт; учитыватьto reckon without smth. - не принимать в расчёт; не считаться с чем-л.
I had not reckoned with the possibility of his turning up so soon - я не учёл возможности его столь быстрого возвращения
he is not the sort of man you can afford to reckon without - это не такой человек, с которым можно не считаться /которого можно сбрасывать со счетов/
6. (with)1) рассчитываться, расплачиватьсяyou will reckon with him at the end of the year - вы рассчитаетесь /расплатитесь/ с ним в конце года
2) расквитаться, свести счёты7. (with) справляться; сталкиваться, иметь дело (с чем-л., кем-л.)they have to reckon with many petty irritations - им приходится сталкиваться с массой мелких нудных забот
all these problems have to be reckoned with as they arise - все эти проблемы придётся решать по мере их возникновения
to reckon to do smth. - рассчитывать /намереваться, собираться/ сделать что-л.
I reckon to arrive in Delhi at noon - я рассчитываю прибыть в Дели в полдень
you may have more to bear than you reckon for - вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываете
9. (in) включать, причислятьthey were reckoned in the company present - они были включены в число присутствующих
10. редк. считаться (существенным); быть важным; иметь ценность11. прост. иметь обыкновениеwe never reckon to go to bed before midnight - мы не имеем привычки ложиться спать до полуночи
I always reckon to go to my son's for Christmas - я имею обыкновение проводить рождество у сына
♢
to reckon without one's host - ошибиться в расчётах, крупно просчитаться -
57 auszählen
vt1) подсчитывать; сосчитывать; пересчитывать; отсчитывать3) считаться ( в детской игре)4) спорт. отсчитывать секунды ( над нокаутированным боксёром)der Boxer wurde ausgezählt — боксер не поднялся после нокаута (продолжал лежать до последнего счёта); боксёр был объявлен побеждённым в результате нокаута -
58 reckon to sixty
Макаров: досчитать до шестидесяти -
59 досчитывать
несов., см. досчитать -
60 aizskaitīt
гл.общ. досчитать (напр., до тысячи), досчитывать (напр., до тысячи)
См. также в других словарях:
ДОСЧИТАТЬ — ДОСЧИТАТЬ, досчитаю, досчитаешь, совер. (к досчитывать), до чего. 1. Просчитать до определенного числа. Как досчитаешь до ста так и заснешь. 2. что. Докончить счет чего нибудь. Досчитаем деньги и пойдем. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
Досчитать — сов. перех. и неперех. см. досчитывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
досчитать — досчитать, досчитаю, досчитаем, досчитаешь, досчитаете, досчитает, досчитают, досчитая, досчитал, досчитала, досчитало, досчитали, досчитай, досчитайте, досчитавший, досчитавшая, досчитавшее, досчитавшие, досчитавшего, досчитавшей, досчитавшего,… … Формы слов
досчитать — досчит ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
досчитать — (I), досчита/ю, та/ешь, та/ют … Орфографический словарь русского языка
досчитать — аю, аешь; досчитанный; тан, а, о; св. что, до чего. Окончить счёт чего л.; сосчитать до какого л. числа. Д. готовые детали. Д. до тысячи. ◁ Досчитывать, аю, аешь; нсв. Досчитываться, ается; страд … Энциклопедический словарь
досчитать — а/ю, а/ешь; досчи/танный; тан, а, о; св. см. тж. досчитывать, досчитываться что, до чего Окончить счёт чего л.; сосчитать до какого л. числа. Досчита/ть готовые детали. Досчита/ть до тысячи … Словарь многих выражений
досчитать(ся) — до/счит/а/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
не досчитать — не досчита/ть (до ста) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
досчита́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. досчитанный, тан, а, о; сов., перех. и без доп. (несов. досчитывать). Окончить счет чего л.; сосчитать до какого л. числа. Досчитать готовые детали. Досчитать до тысячи … Малый академический словарь
Дыхательная недостаточность — I Дыхательная недостаточность патологическое состояние, при котором система внешнего дыхания не обеспечивает нормального газового состава крови, либо он обеспечивается только повышенной работой дыхания, проявляющейся одышкой. Это определение,… … Медицинская энциклопедия