-
1 it is not a sin to sell dear, but it is to make ill measure
дорого продавати не гріх, але гріх обважуватиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > it is not a sin to sell dear, but it is to make ill measure
-
2 dear
1. n1) дорогий, милий, любий, голубчик; дорога, мила, люба, голубонька; коханий; кохана2) душка, серденько3) краса, розкіш; диво2. adj1) дорогий, милий, любий2) вельмишановний3) люб'язний4) заповітний5) славний, чарівний6) дорогий, що дорого коштуєthat's too dear for me — мені це надто дорого, мені це не по кишені
3. adv1) дорого (тж перен.)2) ніжно, палко4. intвиражає симпатію, нетерпіння, подив, жальdear me!, oh dear! — боже мій!
* * *I n1) ( в звертанні) дорогий, милий, голубчик; дорога, мила, голубонька; коханий, милий; кохана, мила2) душка; розумник; розумницяII a1) дорогий, милий, любий; ( в усному або письмовому зверненні) дорогий, милий; вельмишановний ( часто із займенником my); любий2) заповітний3) славний, чарівний, милий4) дорогий, який дорого коштує; високий, дорогий ( про ціну)III advdear rate /price/ — висока ціна; дорогий, з високими цінами
1) дорого (тж.)2) ніжно, гаряче, палкоIV vзвертатися до людини, називаючи його "дорогий"Vint виражає симпатію, жаль, нетерпіння, подив, презирствоdear me!, oh dear!, dear heart! — боже мій!, невже?; dear me! is that so? невже?, не може бути!
-
3 dearly
adv1) ніжно, палко2) дорого; дорогою ціною* * *adv1) ніжно, гаряче, палко -
4 dear-bought
adjкуплений дорогою ціною; що дорого дістався* * *aякий дорого дістався; куплений за високу ціну -
5 Ford
1. n1) ч. ім'я Форд2) амер., розм. форд (автомобіль)3) розм. останній крик моди; популярна модель (сукні тощо)4) дешева сукня, скопійована з дорогої моделі5) брід6) поет. ріка, потік2. v (f.) переходити вбрід, перебродити* * *[fxːd]n; амер.1) форд ( автомобіль) -
6 overbuy
v (past і p.p. overbought)1) купувати у надмірно великій кількості2) купувати надто дорого; переплачувати* * *v( overbought) -
7 too
adv1) (за)надтоtoo good to be true — надто добре, щоб можна було повірити
2) дуже, конче, украйthat's too bad! — як шкода!, який жаль!
3) також, тежI go there, too — я теж іду туди
4) до того ж, крім того, більш тогоachieved, too, at small cost — який дістався до того ж не дуже дорого
5) справді, дійсноI mean to do it, too — я справді збираюся зробити це
to go too far — перебільшувати; заходити надто далеко
* * *I [tuː] adv1) дужеtoo much [little] — дуже багато[мало]
he ate /too much — він об'ївся
this job is too much for me — ця робота вище моїх сил, я не справляюся з цією роботою
too good to last — злитком ( вже) добре, щоб так могло продовжуватися
its not too easy — це не так ( вже) е легко
she loved him too well — вона занадто /дуже/ його любила
you cant make the wall too thick — чим стіна товща, тим краще
we were none too early for the train — ми тільки-тільки встигли до потягу; на стільки-то більше ( ніж потрібно)
I'm afraid l am one too many — боюся, що я тут зайвий
2) емоц.- посил. дуже; украйhes not too well today — він неважливо себе відчуває сьогодні, йому сьогодні трохи нездоровиться
it's quite too!, it's too! — чудово!
its too charming! — чудово!; як це мило!
to go too far — перебільшувати; відходити дуже далеко
II [tuː] advit is too much of a good thing — хорошого помалу; це аж надто /занадто/
1) також, тежto play and sing too, — грати, співати
won't you come too — є чи не прийдете, виє
the prisoner too, inspired little sympathy — ув'язнений теж не вселяв симпатії; до того ж, більш того
achieved too, at small cost — що дістався до того ж не дуже дорого; отриманий не дуже дорогою ціною
the dog is hungry, and very thirsty too — собака голодний, до того ж хоче пити
2) дійсно -
8 dear
I n1) ( в звертанні) дорогий, милий, голубчик; дорога, мила, голубонька; коханий, милий; кохана, мила2) душка; розумник; розумницяII a1) дорогий, милий, любий; ( в усному або письмовому зверненні) дорогий, милий; вельмишановний ( часто із займенником my); любий2) заповітний3) славний, чарівний, милий4) дорогий, який дорого коштує; високий, дорогий ( про ціну)III advdear rate /price/ — висока ціна; дорогий, з високими цінами
1) дорого (тж.)2) ніжно, гаряче, палкоIV vзвертатися до людини, називаючи його "дорогий"Vint виражає симпатію, жаль, нетерпіння, подив, презирствоdear me!, oh dear!, dear heart! — боже мій!, невже?; dear me! is that so? невже?, не може бути!
-
9 pay
1) платіж; заробітна плата2) оплачувати, сплачувати; робити (здійснювати) платіж•- pay a claim
- pay a compensation
- pay a duty
- pay a judgment
- pay a judgement
- pay a score
- pay alimony
- pay an attorney's fee
- pay-and-hours agreement
- pay back a loan
- pay back the victim
- pay book
- pay by installments
- pay claim
- pay court costs
- pay damages
- pay duty
- pay filing fee
- pay freeze
- pay in advance
- pay in kind
- pay money
- pay no heed
- pay off
- pay off a score
- pay off old scores
- pay on delivery
- pay on demand
- pay penalty
- pay pension
- pay protection money
- pay ransom
- pay rise
- pay-roll
- pay salary
- pay-sheet
- pay taxes
- pay the forfeit
- pay tribute
- pay wages
- pay wages with goods in kind
- pay war indemnity -
10 paying
платний, який оплачує -
11 big-ticket
a; амер.; сл.дорогий, який дорого коштує -
12 consider
v1) розглядати; обговорювати; обмірковуватиlet us consider what to do — давайте подумаємо, що нам робити
2) вважати, гадатиI do not consider that dear — я не вважаю, що це дорого
3) брати до уваги, зважати на, враховувати* * *v1) розглядати, обговорювати; обмірковувати2) обдумувати; задумати, збиратися або мати намір ( зробити що-небудь); подумувати ( про що-небудь)3) брати до уваги, враховувати4) думати, вважати5) виявляти повагу ( до кого-небудь); рахуватися ( з ким-небудь)6) юp. судити по сукупності ( з раніше здісненими злочинами) -
13 cost
In1) ціна; вартість2) pl видатки, витратиat ail costs, at any cost — за всяку ціну
IIv (past і p.p. cost)1) коштувати, обходитися2) забирати (нас), потребувати3) призначати ціну, оцінювати (товар)* * *I n1) ціна; вартістьcost, insurance, freight — (cкop. cost i. f.) кoм. вартість, страхування, фрахт; сіф
cost overrun — перевитрата, вихід за межі кошторису
3) розплата; тяжка цінаII vat all costs, at any cost — за всяку ціну
( cost)1) коштувати, обходитися2) вимагати, коштувати3) кoм. призначати ціну, оцінювати ( товар) -
14 costly
adj1) дорогий, цінний, коштовний2) розкішний, пишний* * *a1) дорогий2) цінний; коштовний, розкішний, чудовий -
15 dispendious
adjкоштовний, дорогий* * *nдорогий, який дорого коштує -
16 expensive
adj1) дорогий, коштовний; що багато коштує2) марнотратний3) (of) що потребує великих витрат* * *[ik'spensiv]a1) дорогий, який дорого коштує -
17 ford
1. n1) ч. ім'я Форд2) амер., розм. форд (автомобіль)3) розм. останній крик моди; популярна модель (сукні тощо)4) дешева сукня, скопійована з дорогої моделі5) брід6) поет. ріка, потік2. v (f.) переходити вбрід, перебродити* * *I [fxːd] n1) брід2) icт.,; пoeт. потік, рікаII [fxːd] v -
18 hard
1. adj1) твердий; жорсткий; шорсткий на дотик2) сильний (удар)3) важкий, тяжкий (про працю)hard work — важка (виснажлива) праця
4) дужий, міцний; загартований5) суворий; безжалісний, жорстокий6) тяжкий; сповнений труднощів і нестатківhard lines (lot, luck) — гірка доля
7) холодний, суворий, лютий8) різкий, грубий, неприємний (про звук тощо)9) старанний, ретельний10) наполегливий, самовідданий11) стійкий12) жадібний; скупий; зажерливий13) дзвінкий (про монету)14) частий (про пульс)15) міцно зав'язаний16) амер. міцний; алкогольний17) розм. кислий, терпкий (про вино)18) певний, підтверджений19) контрастний (про зображення)20) густий, тягучий (про рідину)21) фіз. проникаючий (про радіацію)22) фон. твердий (про приголосний звук)2. adv1) сильно, дуже; інтенсивно2) наполегливо, уперто; старанно, ретельно; енергійно3) твердо; круто4) важко, насилу5) надмірно, непомірно6) суворо, жорстоко◊ hard coal — амер. антрацит
◊ hard court — тверде поле (теніс)
◊ hard currency — вільно конвертована валюта
◊ hard soap — господарське (просте) мило
◊ to be hard on smb. — бути несправедливо суворим до когось
◊ hard at hand — близько, поруч
◊ hard upon — близько, майже
◊ hard upon fifty — близько п'ятдесяти років
◊ to die hard — а) дорого віддати своє життя; б) довго помирати в муках
◊ to be hard pressed for time (money) — мати дуже мало часу (грошей)
◊ hard by — близько, поруч
◊ hard over helm! — стерно на борт!
* * *I n1) тверда брукована або бетонована доріжка; твердий ґрунт, по якому можна пройти через грузьке болото3) cл. каторга5) = hard-onII a1) твердий; жорсткий, неприємний на дотик; твердий ( про воду)2) важкий, тяжкий; який потребуює напруги; такий, з яким важко ( зробити що-небудь); який піддається з трудом3) міцний, загартований, сильний4) строгий, суворий; безжалісний, жорстокий; важкий ( про характер)5) тяжкий, суворий, сповнений труднощів, нестатків6) суворий, холодний7) різкий; грубий; неприємний8) завзятий; старанний; який не знає впину9) стійкий, усталений; cпeц. стійкий, який не піддається біологічному розпаду10) жадібний, скупий11) дзвінкий ( про монету)12) реальний; практичний, позбавлений романтики13) жорсткий, частий ( про пульс); сильний ( про кашель); міцно зав`язаний ( про вузол)14) aмep. міцний; алкогольний; кислий, терпкий (про вино, пиво)15) cпeц. контрастний16) густий, тягучий ( про рідину)17) фiз. проникаючий ( про випромінювання)18) гpaм. твердий ( про приголосний)19) який створює звикання (про ліки, наркотики)20) Захищений (про стартову позицію, пускову площадку)III adv1) сильно, інтенсивно2) наполегливо, завзято; ретельно3) твердо, міцно; круто ( зварити яйце)4) важко, з трудом5) непомірно, надмірно6) близько, на невеликій відстані; біля7) мop. круто, до відмови ( про поворот керма) -
19 high
n амер.середня школа (тж h. school)* * *I [hai] n1) вища точка, максимум2) cпeц. "пік"3) мeтeop. область підвищеного тиску, антициклон4) кapт. старша карта, яка знаходиться на руках5) aмep. середня школа ( high school)6) cл. "кайф", стан наркотичного сп'яніння7) aвт. висока передача ( high gear)II [hai] a1) високий (нaпp., про гору, стіну); високий, який знаходиться на висоті, нагорі2) який має певну висоту, висотою в3) великий, високий (нaпp., про температуру, швидкість)4) дорогий, високий ( про ціну)5) великий, сильний; інтенсивнийhigh diet /feeding/ — посилене харчування; насичений, з високим вмістом ( чого-небудь)
7) вищий, високопоставлений; верховний8) кращий, вищий9) високий, піднесений, шляхетний10) серйозний, вирішальний, критичний11) високий, різкий ( про звук)12) веселий, радісний13) збуджений, напружений14) п'яний, сильно підпилий; сп'янілий від наркотиків15) гарячий, баский ( про коня)16) багатий, розкішний; світський17) з душком (про м'ясо, дичину); який погано пахне, який смердить18) гpaм. верхній, верхнього підйому; високого підйомуIII [hai] advthe Most High — peл. Всевишній
1) високо2) сильно; інтенсивно3) дорого4) багато, заможно, розкішно5) високо, різко, на високих нотах -
20 high-priced
adjдорогий, коштовний* * *aдорогий, який дорого коштує
См. также в других словарях:
ДОРОГО — ДОРОГО, нареч. 1. За высокую цену, по дорогой цене, ант. дешево. Продавать дорого. Дорого обошлось. Дорого дать. 2. перен. Дорогой ценой, ценой больших усилий, жертв. Успех ему дорого достался. Он дорого заплатил за свои увлечения. ❖ Любо дорого… … Толковый словарь Ушакова
дорого — См. дорогой любо дорого смотреть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дорого задорого, дорогой ценой, начетисто, дорогонько, многоценно, за высокую цену, на вес золота, за… … Словарь синонимов
ДОРОГО — не возьмёт. Волг. Неодобр. О лживом, ненадёжном человеке. Глухов 1988, 37, 95. Не дорого давано. Перм. О чём л., о ком л., легко доставшемся, не заслуживающем бережного отношения. Сл. Акчим. 1, 223. В два дорога. Сиб. Вдвое дороже. ФСС, 63 … Большой словарь русских поговорок
дорого́й — дорогой, дорог, дорога, дорого, дороги; сравн. ст. дороже … Русское словесное ударение
дорого — Любо дорого с инф. (простореч.) радостно, приятно. Любо дорого смотреть, как они живут. Дорого бы я дал, чтобы... (разг.) выражение сильного, но неисполнимого желания. Дорого бы я дал, чтобы узнать его намерения … Фразеологический словарь русского языка
дорого — дороже; нареч. 1. к Дорогой. 2. Ценой больших усилий, трудов, жертв. Д. дались (стоили) мне эти последние километры. Д. достались ему эти месяцы напряжённой работы. Д. заплатил за возможность участвовать в экспедиции (испытал много трудностей,… … Энциклопедический словарь
дорого — • дико дорого … Словарь русской идиоматики
дорого — I нареч.; доро/же 1) к дорогой 2) Ценой больших усилий, трудов, жертв. До/рого дались (стоили) мне эти последние километры. До/рого достались ему эти месяцы напряжённой работы. До/рого заплатил за возможность участвовать в экспедиции (испытал… … Словарь многих выражений
дорого — до/рого Ваше авто дорого стоит? … Правописание трудных наречий
Дорого платить — за что. ДОРОГО ЗАПЛАТИТЬ за что. Разг. Экспрес. 1. Пострадать в наказание или в отместку за что либо; поплатиться. [Кирша] очутился на дне овинной ямы и, может быть, заплатил бы дорого за свой отчаянный скачок, если б не упал на что то мягкое (М … Фразеологический словарь русского литературного языка
дорого-дорого — дорого дорого … Орфографический словарь-справочник