-
81 equity accounting
учет учет по участию [по собственному капиталу, по методу капитала\]* (метод учета, при котором в отчетности компании отражаются соответствующие доли нераспределенных прибылей других компаний, если данная компания участвует в их акционерном капитале; метод обычно применяется, если доля инвестора в капитале компании высока (более 20%), но меньше, чем контрольный пакет акций, если доля больше контрольного пакета — составляется консолидированная отчетность)See:surplus earnings, stock capital, equity method, gross equity method, consolidated financial statement* * *обычай указывать в отчетности компании долю нераспределенных прибылей другой компании, в акционерном капитале которой данная компания имеет участие-----обычай указывать в отчетности компании долю нераспределенных прибылей другой компании, в акционерном капитале которой данная компания имеет участие -
82 equity per share
фин. собственный капитал на акцию (отношение величины собственного капитала компании к числу находящихся в обращении акций данной компании)Syn:See:* * *доля собственного капитала, приходящаяся на акцию -
83 equity share
фин. (обыкновенная) акция* (любая акция или доля в компании, которая не считается неучаствующей в обыкновенном акционерном капитале, т. е. акция с дивидендом, привязанным к величине прибыли, и не дает своему владельцу никаких преимущественных прав)Ant:See:
* * *
= ordinary share.* * * -
84 income gearing
фин., учет, брит. кредитное плечо доходов* (доля прибыли до вычета налогов и процентов, которая идет на выплату процентов по заемному капиталу)A company with income gearing anywhere near as large as 80 per cent is clearly very vulnerable to financial disaster if profit fall.
In the UK, income gearing of the personal sector (interest payments as a proportion of personal disposable income) rose from 9 per cent in 1986 to a peak of 15 per cent in 1990.
Syn:See:* * ** * *доля прибыли, идущая на погашение процентов. . Словарь экономических терминов . -
85 leveraged recapitalization
сокр. leveraged recap фин. кредитная рекапитализация*, рекапитализация на основе кредита* (стратегия защиты от враждебного поглощения, заключающаяся в привлечении крупных кредитов и выплате за счет кредитных средств больших дивидендов акционерам либо выкупе собственных акций; напр., если компания занимает деньги и выплачивает большой дивиденд, то цена акций падает и доля заемного капитала в суммарном капитале увеличивается, что снижает привлекательность компании)See:
* * *
leveraged recap leveraged recapitalization рекапитализация на основе кредита: корпоративная стратегия защиты от попытки поглощения путем привлечения больших кредитов и проведения больших наличных выплат акционерам; напр., если компания занимает деньги и платит большой дивиденд, то цена акций падает и замена акционерного капитала на кредиты снижает привлекательность компании.Англо-русский экономический словарь > leveraged recapitalization
-
86 operating leverage
фин. операционный [производственный\] рычаг [левередж\] (показатель, рассчитываемый как доля постоянных издержек в полных издержках; характеризует степень чувствительности рентабельности собственного капитала или прибыли до уплаты налогов и процентов по кредитам к изменениям объема реализации)Syn:See:
* * *
= operational leverage; см. financial leverage;* * ** * *. Постоянные издержки, называемые так потому, что они подчеркивают изменения прибыли . Инвестиционная деятельность . -
87 retained profits
фин. = retained earnings
* * *
оставленная или нераспределенная прибыль: чистая прибыль компании, не распределенная среди акционеров и направленная в резервы или на другие цели (реинвестированная в бизнес); такая прибыль может уменьшается в случае распределения дивидендов в виде акций; является частью капитальной базы компании, но отличается от внесенного в обмен на акции капитала; нераспределенная прибыль и все капитальные счета вместе составляют чистую стоимость компании (net worth); = undistributed profits; earned surplus; см. capital stock;* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *доля годовой прибыли компании, не распределенная между акционерами, а повторно инвестируемая в активы этой компании-----доля годовой прибыли компании, не распределяемая между акционера-ми, а повторно инвестируемая в активы этой компании -
88 split
1. сущ.1) общ. дробление, разделение, разбивка; разрыв2) общ. разногласия; раскол, разрыв3)а) общ. отколовшаяся часть; что-л. расщепленное [расколотое, раздробленное\]split ring — разъемное, разрезное кольцо ( для ключей)
б) общ. отколовшаяся фракция [группа\]4) фин. дробление (увеличение числа акций путем уменьшения их номинала; общая сумма капитала компании при этом не изменяется)Syn:See:consolidation 2) б), reverse split2. гл.1) общ. раскалывать(ся); расщеплять(ся), трескаться, разбивать на части2) эк. разделять, делить на части; распределятьto split one's vote [ticket\] — голосовать одновременно за кандидатов разных партий
3)а) эк. поссорить; раскалывать (на группы, фракции и т. п.)they are easily split into parties by intrigue — с помощью интриги их легко расколоть на отдельные группировки
б) общ. поссориться, поругаться, разорвать отношений4) общ., сленг разглашать, разбалтывать, доноситьit was against the children's sense of honour to split on their friends to the teacher — дети не могли доносить на своих друзей учителю; это противоречило их представлениям о чести
* * *
"сплит": разбивка акций на несколько бумаг с меньшими номиналами путем выпуска нескольких акций вместо одной; общая сумма капитала компании при этом не изменяется, а число акций увеличивается; обычно это делается для того, чтобы привлечь небольших инвесторов и облегчить сделки с акциями; = split up; см. reverse split;* * *'Сплит', дробление. Дробление акций на несколько бумаг с меньшими номиналами. Иногда компании предпринимают сплит своих акций, находящихся в обращении, на большее количество бумаг. Если в обращении находится 1 миллион акций компании, и она осуществляет сплит в соотношении 2 к 1, это означает, что число акций компании теперь составит 2 миллиона. Инвестор, в руках которого до сплита находилось 100 акций, будет теперь обладать 200 акций, тогда как его доля в капитале фирмы останется неизменной, а цена одной принадлежащей ему акции будет равняться 1/2 цены акции до сплита . Инвестиционная деятельность . -
89 turnover
сущ.сокр. T/O1)а) эк. оборот, товарооборот (суммарная стоимость продаж за отчетный период для отдельной компании, отрасли или экономики в целом)The company's annual sales turnover is around $300 million. — Годовой товарооборот компании составляет около 300 млн долл.
See:external trade turnover, foreign trade turnover, retail turnover, wholesale turnover, goods turnover, cash turnover 2), export turnover, import turnoverб) бирж. оборот (объем сделок на бирже за какой-л. период, в том числе в процентах к капитализации рынка; также в отношении конкретных ценных бумаг или портфелей индивидуальных инвесторов)в) эк. оборот (количественная характеристика объема проведенных операций за какой-л. период; необязательно в денежном выражении)2)а) общ. оборот, оборачиваемость, текучесть, сменяемость (характеризует долю замены каких-л. лиц или объектов новыми, напр., текучесть персонала, доля новых транспортных маршрутов в среднем их числе за какой-л. период и т. п.)See:б) фин., учет оборачиваемость, оборот (количество замен данного актива в течение отчетного периода; определяется путем деления объема продаж или себестоимости реализованной продукции на среднюю за период стоимость данного актива, т. е. на величину вложенного капитала)See:accounts payable turnover, accounts receivable turnover, asset turnover, current asset turnover, total asset turnover, investment turnover, capital turnover, equity turnover, cash turnover 1), inventory turnover, finished goods turnover, merchandise turnover, plant turnover, turnover ratio, turnover period, turnover cycle
* * *
оборот: 1) суммарная стоимость продаж компании за отчетный период (обычно за год); темп продаж товаров; 2) отношение годовых продаж компании к ее собственным средствам; см. capital turnover; 3) число раз замены данного актива в течение отчетного периода; см. accounts receivable turnover; 4) объем сделок на бирже за какой-то период, в т. ч. в процентах к капитализации рынка; также в отношении конкретных ценных бумаг или портфелей индивидуальных инвесторов; 4) коэффициент смены (текучести) персонала: общее число занятых к числу замененных в отчетный период.* * *Оборот, оборачиваемость. 1) О фондах взаимных инвестиций: показатель торговой активности фонда в течение года, выраженный в процентах от средних суммарных активов фонда. Коэффициент оборота 25% означает, что стоимость проведенных фондом сделок представляет 1/4 от всех его активов. 2) О финансах: оборачиваемость активов (например, запасов), т.е. какое количество раз за отчетный период (обычно 1 год) определенный актив полностью восполнялся. 3) О компании: отношение годовых продаж к чистой стоимости компании, показывающее возможности роста компании без привлечения внешнего капитала. 4) О рынках: объем сделок по акциям на бирже за определенный период (обычно 1 год), выраженный в процентах от общего числа акций, зарегистрированных на бирже. 5) В Великобритании: суммарный доход (см.: Total revenue) . Инвестиционная деятельность .* * *Банки/Банковские операциив банковской практике общее количество кассовых операций по данному текущему счету-----Финансы/Кредит/Валюта-----1. показа тель суммарных продаж орга низации за определенный пери од2. скорость, с которой обра щается актив | -
90 unit of beneficial interest
сокр. UBI фин. доля [акция\] бенефициарного интереса* (участие в инвестиционном трасте, который создан корпорацией для привлечения капитала; в траст передаются активы, которые приносят доход; прибыль от продажи таких активов идет акционерам траста)Syn:See:
* * *
abbrev.: UBI unit of beneficial interest акция бенефициарного интереса: участие в инвестиционном трасте, который создан корпорацией для привлечения капитала; в траст передаются активы, которые приносят доход; прибыль от продажи таких активов идет акционерам траcта; = shares of beneficial interest (SBI).Англо-русский экономический словарь > unit of beneficial interest
-
91 commitment
[kə'mɪtmənt]1) Общая лексика: заключать под стражу, заключение под стражу, обязательный платеж, обязательство, передача, передача законопроекта в комиссию, предание суду, совершение (преступления и т. п.), финансовое обязательство, вручение, обязательность (АД), готовность (что-либо сделать), активность, заинтересованность, отдача, работоспособность, работа, участие, профессиональный интерес, намерения, целенаправленная политика, выбор, курс, линия, ориентация, решение2) Медицина: детерминация (состояние, при котором клетка способна дифференцироваться лишь в одном направлении), коммитирование, освидетельствование психического состояния, принудительная госпитализация (напр. психически больного)3) Военный термин: ввод в бой, задача, использование в боевых действиях, участие в боевых действиях4) Психиатрия: недобровольная госпитализация5) Общая лексика: (рел.) посвящение6) Религия: верность, преданность, самоотдача7) Юридический термин: (подтверждённое) обязательство, арест, заключённый, заключённый поступивший в место заключения, направление (заключённого в место заключения), направление заключённого в место заключения, обязанность, обязательство, ограничивающее свободу действий (напр. до истечения срока пробации или условно-досрочного освобождения), передача на рассмотрение, поступивший в место заключения, поступление заключённого в место заключения, препровождение заключённого в место заключения, препровождение или поступление (заключённого в место заключения), препровождение несовершеннолетнего делинквента по решению суда в исправительное учреждение, приказ о заключении в тюрьму, совершение (действия), договорное обязательство8) Экономика: контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций (напр. приобретение ценных бумаг), сделанный заказ9) Бухгалтерия: вложение (капитала), вовлечение, втягивание (ресурсов в производство), обязательство (ожидаемые затраты по договору), передача (напр. законопроекта в парламентскую комиссию)11) Биржевой термин: обязательства, возникшие в связи с приобретением ценных бумаг12) Дипломатический термин: приверженность (чему-л.)13) Вычислительная техника: блокирование (возможностей восстановления), обязательства, поручение, связывание, стремление, фиксация (транзакции)14) Иммунология: коммитирование (приобретение клеткой структурно-функциональных признаков терминальной стадии дифференцировки)15) Официальное выражение: обязательства (to - перед: Our commitment to our workers starts with ensuring that their working conditions exceed all international standards.)16) Банковское дело: вложение капитала, затраты, контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций, намеченные финансовые ассигнования, обязательство предоставить кредит17) Реклама: целеустремлённость18) Патенты: обязательства (тж. денежные)19) Деловая лексика: заказы, подлежащие выполнению, невыполненные заказы, обязательство поставить товар, ордер на арест, портфель ценных бумаг, препоручение, приверженность, совершение действия, убеждённость20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: компании, финансовое обязательство предприятия (компании)21) Инвестиции: доля кредитора в синдицированном займе22) ЕБРР: взятое обязательство, решимость23) Программирование: подтверждение24) Сахалин Р: финансовое обязательство компании25) Химическое оружие: намеченные ассигнования26) Макаров: капиталовложения, убеждения, поступление (заключённого в место заключения), препровождение (заключённого в место заключения)27) Безопасность: взятие под стражу, совершение (напр. преступления)28) SAP.фин. облиго29) Нефть и газ: открытый интерес -
92 equity share
1) Общая лексика: доля участия2) Бухгалтерия: обыкновенная акция3) Деловая лексика: доля акционерного капитала4) Макаров: акция без фиксированного дивиденда -
93 penetration
[ˌpenɪ'treɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: вторжение, глубина проникания, глубина разрушения (коррозией), доля рынка, острота (взгляда и т. п.), пробивная способность, проникание, проникновение, проницаемость, проницательность, прорыв, плотность (связи), доля рынка (связи), место прохождения (e.g., cable - AD)2) Геология: пересечение стен, протыкание или пересечение стен, протыкание стен3) Медицина: глубина резкости (объектива), пенетрация (напр. язвы желудка), проникновение (внутрь)4) Военный термин: вклинивание, наступление с целью прорыва, вход (в зону ПВО), вклинение, пробиваемость, бронепробивание5) Техника: внедрение, врезание (инструмента в обрабатываемую деталь), глубина проникновения, заглубление, пропитка, проходка (в бурении)6) Сельское хозяйство: заглубление (рабочего органа)7) Химия: углубление8) Строительство: погружение (напр, сваи), глубина погружения (напр. кессона), технологическая проходка9) Математика: попадание, проницание, прохождение10) Экономика: проникновение (напр. иностранного капитала в экономику страны)11) Автомобильный термин: глубина разрушения (коррозии), провар (при сварке)12) Астрономия: проникающая сила телескопа13) Лесоводство: текучесть (напр. клея), пропитка (при варке)14) Металлургия: механический пригар15) Полиграфия: пропитывание16) Телекоммуникации: ввод кабеля питания сквозь стенку кожуха РЭА, несанкционированный доступ к криптографической информации, прохождение волн сквозь препятствие (напр. стену), прохождение радиоволн сквозь препятствие (напр. стену)17) Текстиль: вход игл в петли (при вязании)18) Вычислительная техника: преодоление защиты, прорастание (кристаллов), внедрение (проникновение)19) Нефть: вскрытие, глубина проходки, пенетрация (характеристика твёрдости битумов), протыкание (пород соляным штоком), степень твёрдости битуминозных материалов и парафина, (deep, shallow, moderate) глубина проплавления (большая, небольшая, средняя)20) Иммунология: пенетрантность, пенетрация (напр. клеточной мембраны)21) Космонавтика: пробивание, пробитие (экранной защиты)22) Геофизика: глубина исследований23) Экология: просачивание24) Сварка: глубина провара, глубина проплавления, провар, проплавление25) Реклама: внедрение (например, на рынок), доступ, зона охвата, охват, охват телевизионным вещанием26) Деловая лексика: запоминание рекламного объявления27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: проём (для кабелей и проводов)28) Нефтегазовая техника вскрытие пласта29) Полимеры: глубина внедрения30) Автоматика: врезание (инструмента в деталь)31) Контроль качества: глубина разрушения (вследствие коррозии), глубина проникновения (коррозии)32) Пластмассы: вдавливание, проникание: пенетрация33) Оружейное производство: бронепробиваемость34) Сахалин Р: вварное насыщение, вырез (в конструкции кессона)35) Макаров: фильтрационная способность, проходка (в помещениях ядерного реактора), внедрение (вдавливание, проникание), глубина проникания (проходки, разрушения), прохождение (сквозь потенциальный барьер), проникание (см. проникновение)36) Трибология: пенетрация (единица измерения консистентности смазочного материала)37) Безопасность: проникновение (на объект), вторжение (на охраняемую территорию)38) Электрохимия: изъязвление39) Нефть и газ: повреждение с проникновением, проходка скважины40) Общая лексика: интрузия -
94 propensity to invest
-
95 share of stock
1) Юридический термин: пай акционерного капитала, доля в уставном капитале, который не разделен на акции ( ООО, LLС, Ltd, GmbH, etc.)2) Экономика: акция, доля в акционерном капитале -
96 capital
доля владельца/собственника (proprietorship interest), которая представлена в Балансе предприятия (balance sheet) как сумма вложенного капитала (contributed capital) и накопленного капитала, равная разности между активами (assets) и привлеченными средствами (liabilities). Экономисты используют этот термин для обозначения долгосрочных внеоборотных активов (fixed assets) и материальных запасов (inventories). См. также capital (account)
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > capital
-
97 bank stock
share of stock — пакет акций; доля в акционерном капитале
-
98 capital stock
акционерный капитал; основной капитал; учредительный капиталshare of stock — пакет акций; доля в акционерном капитале
-
99 corporate stock
share of stock — пакет акций; доля в акционерном капитале
-
100 loan capital loan stock
share of stock — пакет акций; доля в акционерном капитале
См. также в других словарях:
Доля нераспределенной прибыли — (unappropriated profit) доля прибыли компании, удержанная от распределения в виде дивидендов и в основном предназначенная для инвестиций в дальнейшее развитие компании. (То же: Доля реинвестируемой прибыли.) Чем больше эта доля тем выше будущие… … Экономико-математический словарь
доля нераспределенной прибыли — Доля прибыли компании, удержанная от распределения в виде дивидендов и в основном предназначенная для инвестиций в дальнейшее развитие компании. (То же: Доля реинвестируемой прибыли.) Чем больше эта доля тем выше будущие темпы роста производства… … Справочник технического переводчика
доля обыкновенных акций — Доля (в %) общего объема капитала компании, представленная обыкновенными акциями. С точки зрения кредитора высокая доля обыкновенных акций говорит о некоторой гарантии безопасности в случае ликвидации компании (liquidation). С точки зрения… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ДОЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА — доля, представленная в балансе предприятия, как сумма вложенного капитала и накопленного капитала, равная разности между активами и привлеченными средствами. Используют этот термин для обозначения долгосрочных внеоборотных активов и материальных… … Большой экономический словарь
Доля Держателей Обыкновенных Акций — сумма стоимости обыкновенных акций, рассчитываемая по номиналу, деленная на всю сумму номинального капитала компании. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Доля меньшинства — Бухгалтерский учёт Ключевые понятия Бухгалтер • Бухгалтерия Главная бухгалтерская книга Оборотно сальдовая ведомость Отчётный период … Википедия
доля — сущ., ж., ??? Морфология: (нет) чего? доли, чему? доле, (вижу) что? долю, чем? долей, о чём? о доле; мн. что? доли, (нет) чего? долей, чему? долям, (вижу) что? доли, чем? долями, о чём? о долях 1. Доля это часть целого. Доля секунды. 2. Десятой… … Толковый словарь Дмитриева
ДОЛЯ ДЕРЖАТЕЛЕЙ ОБЫКНОВЕННЫХ АКЦИЙ — сумма номинальной стоимости обыкновенных акций, деленная на сумму номинального капитала, оплаченного сверх номинала капитала, и нераспределенной прибыли … Большой экономический словарь
ДОЛЯ МЕНЬШИНСТВА — MINORITY INTERESTЧасть акций, приходящаяся на долю остальных акционеров в дочерней компании в тех случаях, когда материнской компании в ней принадлежит менее 100% акций, и не составляющая контрольного пакетаПри пропорциональном объединении… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ДОЛЯ МЕНЬШИНСТВА — собственный капитал тех акционеров дочерней компании, которые не связаны с материнской компанией; в консолидированном балансе может проходить как статья акционерного (собственного) капитала или как обязательство с неопределенной срочностью; в… … Большой экономический словарь
доля — (коэффициент) рисковых активов Норматив, установленный для банков Законом о реформе финансовых институтов, поддержке и исполнении США (Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act, FIRREA). Этот норматив представляет собой… … Финансово-инвестиционный толковый словарь