-
81 stabilire
io stabilisco, tu stabilisci1) установить, назначить2) установить, достичь3) установить, осуществить4) решить, принять решение, постановить5) договориться6) установить, завязать7) установить, выяснить* * *гл.1) общ. (назначить) наметить, постановлять, устанавливать, назначать2) тех. задавать (значение, величину)3) экон. установить, основывать, решать, утверждать, учреждать4) фин. утвердить -
82 stipulare un prezzo
гл.фин. договориться о ценеИтальяно-русский универсальный словарь > stipulare un prezzo
-
83 transigere
io transigo, tu transigi; pass. rem. io transigei, transigetti; tu transigesti; part. pass. transatto; вспом. avere прийти к соглашению, договориться••* * *гл.1) перен. уступать, идти на компромиссы, примиряться, проявлять уступчивость2) юр. заключать полюбовное соглашение, заключать мировую сделку3) экон. разрешать спор полюбовно4) фин. прийти к соглашению, уладить спор -
84 trovare una via d'intesa
гл.общ. найти путь к соглашению, найти способ договоритьсяИтальяно-русский универсальный словарь > trovare una via d'intesa
-
85 arrangiare
1. v.t.1) (improvvisare) соорудить, приготовить, устроить; (fam.) сварганить2. arrangiarsi v.i.1) (accordarsi) договоритьсяper campare si arrangia a fare di tutto — чтобы свести концы с концами, он берётся за любую работу
2) (sistemarsi) устроиться3.•◆
arrangiati! — выходи из положения сам! (крутись, как умеешь!) -
86 concertare
v.t.concertare con qd. — договориться с + strum.
2) (ordire) подстраивать -
87 concordare
1. v.t.1) (pattuire) согласовывать; (fissare) назначать, договариваться о + prepos.2) (conciliare) согласовать с + strum.3) (gramm.)concordare l'aggettivo col sostantivo per genere e numero — согласовать прилагательное с существительным в роде и числе
2. v.i.1) согласовываться, совпадатьciò che dice adesso non concorda con ciò che ha sempre detto — то, что он говорит сейчас, это совсем не то, что он говорил всегда (он сам себе противоречит)
2) соглашаться -
88 incontro
I m.1.1) встреча (f.); (appuntamento) свидание (n.); (riunione) совещание (n.)2) (sport.)2.•II◆
incontro al vertice — встреча в верхах1. avv."Guarda venire incontro da lontano i monti" (M. Luzi) — "И вот всё ближе и ближе горы" (М. Луци)
2. prep. (a)навстречу + dat.il padrone ci è venuto incontro per darci il benvenuto — хозяин вышел нам навстречу (встретил нас на пороге)
sono certo che andrà incontro a delusioni — я уверен, что её ждут разочарования
ci verranno incontro nei tempi di consegna — что касается сроков, они пойдут нам навстречу
mi sa che vai incontro a grossi guai — по-моему, ты нарываешься на неприятности
-
89 intendere
1. v.t.1) (capire) понимать; разуметь; соображатьda come parlava ho inteso che soffriva — по его тону я понял, что его что-то мучает
se ho inteso bene... — если я правильно вас понял...
2) (sentire) слышать; слушать3) (avere intenzione) намереваться, иметь намерение, иметь в виду, собираться, желать, хотеть2. intendersi v.i.1) (capirsi) понимать друг друга; (andare d'accordo) ладить друг с другомforse non ci siamo intesi — возможно, мы не поняли (плохо поняли) друг друга
2) (mettersi d'accordo) договоритьсяsiamo intesi? — договорились? (понятно?, ясно?, идёт?)
3) (conoscere) разбираться (смыслить, знать толк) в + prepos.lui sì che se ne intende! — он знаток этого дела! (colloq. он собаку съел на этом деле)
4) (bazzicare)3.•◆
si intende — конечно (разумеется, понятно, само собой разумеется)le spese sono a nostro carico, si intende — расходы мы берём, разумеется, на себя
le ha dato a intendere che non era sposato — он дал ей понять, что не женат
tanto per intenderci (intendiamoci)... — скажем, для ясности...
capace di intendere e di volere — (giur.) в здравом уме и твёрдой памяти
4.• -
90 intesa
f.1.1) (comprensione) взаимопонимание (n.); (affiatamento) спайка, спаянность2) (accordo) соглашение (n.), договорённость; (alleanza) союз (m.)2.•◆
Triplice Intesa — (stor.) Антанта -
91 linguaggio
m.1.1) язык, речь (f.)3)linguaggio burocratico — официальный язык (бюрократический язык, "канцелярит")
linguaggio popolare — просторечье (n.) (народный язык)
usando il linguaggio figurato — фигурально выражаясь (в переносном смысле слова, иносказательно)
2.•◆
linguaggio esopico — эзопов язык -
92 niet
m. invar.non si sono accordati a causa del niet di Rifondazione Comunista — договориться не удалось, так как заартачились деятели из "Рифондационе комуниста"
-
93 punto
m.1.due punti — двоеточие (n.)
punto e a capo — точка, и с новой (с красной) строки
punto interrogativo (anche fig.) — вопросительный знак (знак вопроса)
3) крапинка (f.), точечка (f.)4) (luogo) место (n.), пункт5) (fig.) пункт; место (n.)6) (brano) пассаж, отрывок, место (n.)10) (cucito) стежок; строчка (f.)2.•◆
punti cardinali — страны светаpunto d'appoggio — (anche fig.) точка опоры
dal suo punto di vista ha ragione — он, по-своему, прав
punto e basta! — кончено! (точка!, fam. ша!)
non te lo compro, punto e basta! — не куплю и всё! (и никаких разговоров!)
il punto nevralgico della trattativa fu la riduzione dell'orario di lavoro — труднее всего было договориться о сокращении рабочего дня
è vero fino a un certo punto — это так, но лишь до известной степени
di punto in bianco — ни с того, ни с сего (с бухты-барахты, внезапно)
dare dei punti a qd. — (fig.) дать фору (несколько очков вперёд)
facciamo il punto della situazione! — давайте разберёмся, каково положение дел!
poveretto, è raffreddato a tal punto, che respira a fatica — бедняжка, у него такой насморк, что он трудно дышит
il punto di forza dell'auto è che è piccola e facile da parcheggiare — преимущество этой машины в том, что она миниатюрна и легко паркуется
è arrivato al punto di mentire al suo miglior amico — он дошёл до того, что стал врать своему лучшему другу
gli spaghetti li mangio solo se sono al giusto punto di cottura — я буду есть спагетти только если они не переварены
3.• -
94 transigere
v.t.1) (giur.) прийти к соглашению, договориться, уладить спор2) уступать + dat., мириться с + strum., идти на компромиссы -
95 trattare
1. v.t. e i.1) (riguardare)il film tratta dello sbarco degli alleati in Normandia — в фильме говорится о высадке союзников в Нормандии
il convegno tratterà delle ricerche sugli embrioni umani — на съезде пойдёт речь об изысканиях в области эмбрионологии человека
2) (occuparsi) заниматься + strum.3) (avere a che fare) обращаться с + strum.; относиться к + dat.lo tratta come un figlio — он ему как отец (он относится к нему по-отечески, он обращается с ним, как с родным сыном)
4) (lavorare) обрабатывать5) (contrattare) договариваться, вести переговоры о + prepos.2. trattarsi v.i.1)si tratta bene, il signorino! — молодой человек ни в чём себе не отказывает!
2) (impers.)di che si tratta? — о чём речь? (в чём дело?, что тут творится?)
quando fu ucciso Pasolini si pensò che si trattasse di un omicidio politico — узнав о смерти Пазолини, многие подумали, что речь идёт о политическом убийстве
si tratta di decidere che fare — необходимо решить, как быть
si tratta solo di rispondere sì o no — твоё дело сказать "да" или "нет"
3.•◆
lo trattarono a pesci in faccia — его встретили в штыки (недружелюбно, враждебно)trattare dall'alto in basso — относиться свысока к + dat.
-
96 trovare
1. v.t.cerca lavoro da un anno, ma non riesce a trovarlo — уже год, как он ищет работу, но не может найти
ti ho telefonato, ma non ti ho trovato in casa — я звонил, но не застал тебя дома
2) (sorprendere) заставать (o non si traduce)3) (visitare) навестить, заглянуть, зайти к + dat.; побывать у + gen.passa a trovarmi! — загляни ко мне! (заходи!, навести меня!)
trovi che abbia ragione lei? — ты считаешь, что права она?
non lo trovo così intelligente come mi avevi detto — ты говорила, что он очень умён: не нахожу!
trovo che tu stia esagerando — я нахожу (считаю), что ты преувеличиваешь
non trovi che sia troppo arrogante? — ты не находишь, что он слишком уж напорист?
"Stai bene così pettinata" "Trovi?" — - Тебе идёт эта причёска. - Да? (Ты находишь?)
ho trovato noioso il film — по-моему, фильм скучный
2. trovarsi v.i.1) (incontrarsi) встречаться; видеться2) (essere d'accordo) договориться3) (essere) находиться; сидеть, лежать, стоять (o non si traduce)alla galleria degli Uffizi si trovano molti capolavori — в картинной галерее Уффици (выставлено, имеется) много шедевров
4) (procurarsi) найти себе3.•◆
trovare pace — обрести покойil proibizionismo lascia il tempo che trova — запрещение наркотиков (алкоголя) не даёт результатов (ни к чему не приводит)
arrivo in casa, e chi ti trovo? Mario! — прихожу домой и, угадай, кого я вижу? Марио!
4.•chi trova un amico, trova un tesoro — не имей сто рублей, а имей сто друзей
chi cerca trova — кто ищет, тот найдёт
-
97 venire
1. v.i.veniamo in autobus (in macchina, in treno) — мы приедем на автобусе (на машине, поездом)
venite fuori, fa caldo! — выходите, на улице тепло!
2) (fig.)mi è venuta la febbre — у меня поднялась (colloq. подскочила) температура
; è un vento che viene da sud — это южный ветер4) (riuscire) удаватьсяcom'è venuta la torta? — как торт, удачный?
5) (costare) стоить, обходиться6) (godere) кончать2. v. ausiliare3.•◆
venire al mondo — появиться на светnon ti viene a noia sentire sempre lo stesso disco? — тебе не надоело слушать одну и ту же пластинку?
venire a conoscenza — узнать что-л.
è venuto fuori che erano parenti — выяснилось, что они родственники
venire a galla — a) всплыть на поверхность; b) (fig.) выйти наружу
è finalmente venuto a capo della faccenda — наконец, он разобрался что к чему
veniamo al dunque (al punto, al sodo)! — ближе к делу!
è venuto dal nulla — он разбогател (сделал карьеру), начав с нуля
è venuto dalla gavetta — (fig.) он прошёл все ступени иерархической лестницы
da che pulpito viene la predica! — кто бы говорил! (colloq. чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!)
sono venuti a male parole — они разругались (fam. расплевались)
il vecchio palazzo è venuto giù come un castello di carte — старое здание рухнуло (рассыпалось), как карточный домик
su, mi venga incontro, mi faccia uno sconto! — пойдите мне навстречу, сделайте скидку!
per un italiano la famiglia viene prima di tutto — для итальянца на первом месте (дороже всего) семья
4.• -
98 -C1662
fare due (или quattro) chiacchiere (тж. scambiare quattro chiacchiere)
поболтать, побеседовать с кем-л.:Con chiunque trovasse il caso di parlarne, di far quattro chiacchiere... con tutti il cav. Esposito andava a finire là sull'argomento. (G. Parise, «Il prete bello»)
С кем бы кавалер Эспозито ни говорил, с кем бы ни останавливался поболтать, он, в конце концов, переходил на эту тему.«Andiamo a fare due chiacchiere, io e te, in privato». (G. Soavi, «Gli amici malati di nervi»)
— Пойдем-ка, потолкуем с тобой наедине....veniva — disse — soltanto per conoscere un «collega» e scambiare quattro chiacchiere. (G. Bassani, «Dietro la porta»)
...он сказал, что пришел лишь познакомиться с «коллегой» и немножко поболтать с ним.Francesco. — Ah! Ah! Ah! Precisamente! Quattro chiacchiere per intenderci e un buon bicchiere di Marsala!. (G. Rovetta, «La realtà»)
Франческо. — Ну вот, вот, вот! Вы попали в точку. В двух словах мы сможем договориться и закрепить наше согласие стаканчиком марсалы....quelle non sono le quattro chiacchiere che avete da portarci voi al tribunale della penitenza!... (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
...это не какие-нибудь мелочи, с которыми вы приходите исповедаться. -
99 -C2388
договориться, согласиться. -
100 -C2389
быть согласным, договориться.
См. также в других словарях:
ДОГОВОРИТЬСЯ — ДОГОВОРИТЬСЯ, договорюсь, договоришься, совер. (к договариваться). 1. о чем и без доп. Прийти к соглашению после переговоров, сговориться. Договориться о встрече. Договориться об условиях продажи. По всем пунктам договорились. Нам с вами надо… … Толковый словарь Ушакова
договориться — См … Словарь синонимов
ДОГОВОРИТЬСЯ — ДОГОВОРИТЬСЯ, рюсь, ришься; совер. 1. с кем о чём. Прийти к соглашению после переговоров, обсуждения. Д. о поездке. Д., как действовать. 2. до чего. Говоря, дойти до какой н. крайности. Д. до нелепостей. | несовер. договариваться, аюсь, аешься.… … Толковый словарь Ожегова
договориться — ▲ согласовывать ↑ позиция договориться согласовать позиции. договорный (на # началах). уговориться. сговориться. столковаться. сладиться сторговаться. сойтись на чем. порешить (на том и порешили). поладить. рукобитье (устар). бить [ударить.… … Идеографический словарь русского языка
договориться — I. ДОГОВАРИВАТЬСЯ/ДОГОВОРИТЬСЯ ДОГОВАРИВАТЬСЯ/ДОГОВОРИТЬСЯ, уславливаться/условиться, устар. соглашаться/ согласиться, разг. сговариваться/сговориться, разг. уговариваться/уговориться, разг. сниж. слаживаться/сладиться, разг. сниж.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
договориться (в криптографии) — договориться — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN agree … Справочник технического переводчика
Договориться — I сов. неперех. см. договариваться I II сов. неперех. разг. см. договариваться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
договориться — договориться, договорюсь, договоримся, договоришься, договоритесь, договорится, договорятся, договорясь, договорился, договорилась, договорилось, договорились, договорись, договоритесь, договорившийся, договорившаяся, договорившееся,… … Формы слов
договориться — глаг., св., употр. нечасто Морфология: я договорюсь, ты договоришься, он/она/оно договорится, мы договоримся, вы договоритесь, они договорятся, договорись, договоритесь, договорился, договорилась, договорилось, договорились, договорившийся,… … Толковый словарь Дмитриева
договориться — договор иться, р юсь, р ится … Русский орфографический словарь
договориться — (II), договорю/(сь), ри/шь(ся), ря/т(ся) … Орфографический словарь русского языка