-
61 ӱшаныше
1. прич. от ӱшанаш.2. прил. доверчивый, легковерный; не подозревающий обмана и лжи; легко доверяющий другим. Тыгай ӱшаныше еҥым ондалаш неле огыл. Н. Лекайн. Такого доверчивого человека обмануть нетрудно. Молан тунар ӱшаныше улам гын? Г. Сабанцев. Почему же я такой легковерный?◊ Шкалан ӱшаныше самоуверенный; всецело полагающийся на себя, высоко оценивающий свои силы. (Василий Иванович) утыждене шкаланже ӱшаныше еҥ. М. Евсеева. Василий Иванович слишком самоуверенный человек. Юмылан ӱшаныше верующий; признающий существование Бога, религиозный человек. Чын, юмылан ӱшаныше латкандаш ияш еҥым агитироватлаш куштылго огыл. В. Дмитриев. Правда, верующего восемнадцатилетнего человека сагитировать нелегко.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱшаныше
-
62 simple
ˈsɪmpl
1. прил.
1) несложный, простой, легкий It was a rather simple task. ≈ Это было довольно простое задание. Syn: easy, effortless, facile, elementary Ant: complex, complicated, hard, intricate
2) неразложимый, элементарный( в физике, математике) simple equation ≈ уравнение 1-й степени simple quantity ≈ однозначное число simple fraction ≈ простая дробь
3) а) простодушный, наивный;
доверчивый, легковерный He is not so simple as you suppose. ≈ Он не так прост (наивен), как вы думаете. Simple Simon ≈ простак Syn: naive, credulous б) глуповатый, непросвещенный Syn: stupid
4) а) незнатный, простой ( о происхождении) Syn: common
1. б) незамысловатый, незатейливый;
простой, скромный simple dwelling ≈ суровые условия проживания
5) прямой, честный
6) явный;
истинный, настоящий simple honesty ≈ истинная честность Syn: sheer
2. сущ.;
уст. лекарственная трава( собирательнле) простой люд;
беднота простой человек;
бедняк простак, недотепа составляющее, ингредиент, составная часть, элемент простой, нетрудный, несложный - * task простая задача - * hypothesis простая гипотеза - as * as ABC просто как дважды два четыре - the adjustment was * to make осуществить перестройку было нетрудно несоставной, простой, с простой структурой;
неразложимый - * sentence (грамматика) простое предложение - * pistil (ботаника) простой пестик - * interest (экономика) простые проценты - * fracture (медицина) простой перелом скромный, незатейливый, незамысловатый;
непритязательный - * food простая пища - * life простой образ жизни - * pattern незамысловатый узор - * style простой стиль простодушный, бесхитростный, наивный;
искренний - * soul простая душа - he is as * as a child он простодушен как ребенок - he's so * that he believes everything он так наивен, что верит всему простоватый, глуповатый, недалекий - that is very * of you это очень глупо с вашей стороны придурковатый рядовой;
простой - * peasants простые крестьяне - * soldier простой солдат - he is a * amateur of arts он просто любитель искусства сущий, чистый;
явный, очевидный - a * fact очевидный факт - it's a * lie это явная ложь - the * truth чистая правда - * robbery настоящий грабеж - * madness совершенное безумие( техническое) простейший (математика) простой, элементарный - * algebra простая алгебра - * interpolation линейная интерполяция( химическое) простой (геология) однородный( о минерале) (музыкальное) простой - * counterpoint простой контрапункт - * intervals простые интервалы - * harmony первая гармония (биология) контролируемый одним геном - * inherited character наименьшая единица наследования > S. Simon простак > pure and * явный, очевидный, полнейший;
как таковой ~ простодушный, наивный;
глуповатый;
he is not so simple as you suppose он не так прост, как вы думаете;
simple Simon простак ~ явный;
истинный;
it is a simple lie это просто ложь;
the simple truth истинная правда simple уст. лекарственная трава ~ незамысловатый, незатейливый;
простой, скромный;
simple food простая пища ~ очевидный ~ простодушный, наивный;
глуповатый;
he is not so simple as you suppose он не так прост, как вы думаете;
simple Simon простак ~ простой, незнатный ~ простой, несложный ~ простой ~ прямой, честный ~ элементарный, неразложимый;
simple fraction мат. простая дробь;
a simple quantity мат. однозначное число;
simple equation мат. уравнение 1-й степени ~ явный;
истинный;
it is a simple lie это просто ложь;
the simple truth истинная правда ~ явный ~ элементарный, неразложимый;
simple fraction мат. простая дробь;
a simple quantity мат. однозначное число;
simple equation мат. уравнение 1-й степени ~ незамысловатый, незатейливый;
простой, скромный;
simple food простая пища ~ элементарный, неразложимый;
simple fraction мат. простая дробь;
a simple quantity мат. однозначное число;
simple equation мат. уравнение 1-й степени ~ элементарный, неразложимый;
simple fraction мат. простая дробь;
a simple quantity мат. однозначное число;
simple equation мат. уравнение 1-й степени ~ простодушный, наивный;
глуповатый;
he is not so simple as you suppose он не так прост, как вы думаете;
simple Simon простак ~ явный;
истинный;
it is a simple lie это просто ложь;
the simple truth истинная правда -
63 bear
I1. [beə] n1. 1) медведь; медведица2) медведь, неуклюжий человекbear sport - шумная, грубая игра /забава/
to play the bear - вести себя как медведь, быть грубым /неуклюжим, бестактным/
what a bear! - что за медведь!, ну и грубиян!
3) медвежий мех2. десятилетний бойскаут3. бирж. проф. спекулянт, играющий на понижение, «медведь»bear operation /speculation/ - спекуляция на понижение
to sell a bear - а) играть на понижение; б) продать то, чего не имеешь, надуть
4. ручной дыропробивной пресс, медведка5. метал. «козёл»♢
Great [Little /Lesser/] Bear - Большая [Малая] Медведица ( созвездие)as cross as a bear with a sore head - ≅ зол как чёрт; смотрит зверем
you must not sell the skin till you have shot the bear - ≅ нельзя делить шкуру неубитого медведя
to take a bear by the tooth - ≅ лезть в медвежье логово /в пекло/
had it been a bear it would have bitten you - уст. ≅ ты не видишь того, что лежит у тебя под носом
to be a bear for punishment - а) не бояться лишений, дурного обращения и т. п.; быть закалённым; б) идти напролом к цели, добиваться своего, несмотря ни на какие трудности
to have a bear by the tail - амер. ≅ дразнить медведя, бесцельно рисковать, неразумно подвергать себя опасности
loaded for bear - амер. сл. готов к драке, на взводе
2. [beə] v бирж. проф.II [beə] v (bore; borne, born)I1. 1) переносить, перевозитьthe ship bore him to a distant country - корабль унёс его далеко от родины
the mules bearing the baggage remained behind - мулы с кладью остались позади
2) книжн. носить, нести (обыкн. что-л. тяжёлое)2. 1) гнать, нести (тж. bear along)2) направляться, поворачиваться; держатьсяto bear east [north, south, west] - двигаться на восток [на север, на юг, на запад]
to bear before the wind - мор. спускаться под ветер
to bear a course - мор. прокладывать курс ( по карте)
when you come to the bridge bear to the right - когда подойдёте к мосту, поверните направо
3) книжн. находиться, простираться (о местности и т. п.)4) наводить (орудие и т. п.)to bring /to put/ a telescope [a gun] to bear on smth. - навести телескоп [орудие] на что-л.
to bring one's mind to bear on smth. - сосредоточить всё своё внимание на чём-л.
3. 1) иметь, нести на себеto bear the marks [signs, traces] of smth. - иметь признаки [знаки, следы] чего-л.
what date does that letter bear? - каким числом помечено это письмо?
2) иметь, обладатьto bear a name [a title] - носить имя [титул]
to bear rule /sway/ - держать в своих руках власть, властвовать
to bear a good character - иметь хорошую репутацию, пользоваться доброй славой
4. выдерживать, нести тяжесть, нагрузку (тж. bear up)his shoulders can bear a heavy load - он может нести на плечах тяжёлый груз
will the ice bear today? - достаточно ли крепкий лёд сегодня?
bear steady! - мор. так держать!
5. (on, upon)1) опираться (на что-л.); стоять (на чём-л.); нажимать, давитьa beam bearing on /upon/ two uprights - брус, опирающийся на два столба
the whole building bears on these columns - эти колонны поддерживают всё здание
to bear hard /heavily/ on - наваливаться, давить на
the old man was bearing heavily on his stick - старик тяжело опирался на трость
don't bear hard on the pencil - it will break - не нажимай сильно на карандаш - он сломается
to bring all one's strength to bear on a lever - изо всех сил навалиться /надавить/ на рычаг
to bring pressure to bear on smb. - оказывать давление на кого-л.
2) иметь отношение к (чему-л.), быть связанным с (чем-л.)the fact does not bear on the subject - этот факт не имеет отношения к делу
6. допускать, разрешатьhe spends more than his salary can bear - он тратит больше, чем позволяет ему жалованье
your words bear only one interpretation - ваши слова можно истолковать только так
there are passages in the book that will bear skipping - в книге есть места, которые вполне можно пропустить
his language does not bear repeating - его язык не для приличного общества
7. (p. p. тж. born)1) рождать; производить на светborne by Eve, born of Eve - рождённый Евой
2) приносить плодыthese shares bear 5 per cent interest - эти акции приносят 5% прибыли
8. refl держаться, вести себя♢
to bear one's head high - высоко нести голову, держаться независимо /смело/II А1. 1) терпеть, выносить, выдерживать (боль, пытки и т. п.)to bear pain [wrong] - терпеть боль [обиду]
to bear torture [a test] - вынести /выдержать/ пытку [испытание]
to bear strain [affliction] - переносить напряжение [несчастье]
2) переносить (операцию и т. п.)he bore the operation satisfactorily - он удовлетворительно перенёс операцию
how do you bear air travel? - как вы переносите самолёт?
2. обыкн. в отрицательных или вопросительных предложениях терпеть, выносить; мириться (с чем-л.)I cannot bear him - я его терпеть не могу /не выношу/
the charge will not bear examination - обвинение несостоятельно /совершенно не обоснованно/
this bears no comparison with... - это не выдерживает сравнения с...
3. нести (расходы, убытки)to bear losses - нести убытки /ущерб/
let him bear the expenses - пусть он возьмёт расходы на себя /расплачивается/
4. давать ( показания)to bear evidence /testimony, witness/ - давать свидетельские показания, свидетельствовать
he will bear witness that... - он может засвидетельствовать, что...
thou shalt not bear false witness against thy neighbour - библ. не послушествуй на друга свидетельства ложна
5. питать, таить (чувства и т. п.)to bear malice [spite, ill-feeling] - таить злобу [обиду, недоброжелательство]
the love she bore him - любовь, которую она к нему питала
6. распространять (слухи и т. п.); разносить (сплетни и т. п.)to bear tales - разносить слухи, распространять сплетни
7. иметьII Б1. to bear against smth. упираться во что-л.; плотно прилегать к чему-л.2. to be borne in on /upon/ smb. стать ясным, понятным кому-л.it was gradually borne in upon him that... - до него постепенно дошло, что..., мало-помалу он понял /осознал/, что...
3. to bear with smb., smth. терпеливо относиться к кому-л., чему-л., мириться с кем-л., чем-л.♢
to bear arms - а) носить оружие; служить в армии; б) иметь или носить герб
to bear arms against smb. - поднять оружие на кого-л., восстать с оружием в руках против кого-л.
to bear a part in smth. - принимать участие в чём-л.
to bear in mind - иметь в виду, помнить, учитывать, принимать во внимание
to bear a hand - помогать, содействовать
bear a hand! - а) помогите!; б) мор. навались!, взяли! ( команда)
to bear smb. in hand - а) держать кого-л. в руках; б) уст. обманывать, водить кого-л. за нос
to bear one's age well - выглядеть моложаво; не чувствовать бремени лет
to bear the brunt см. brunt
to bear smb. a grudge - иметь зуб против кого-л., затаить злобу против кого-л.
to bear and forbear - проявлять терпение и выдержку, обладать ангельским терпением
II [beə] n диал. IV [beə] n диал.born yesterday - наивный, доверчивый; ≅ как будто только вчера на свет родился
-
64 green
1. [gri:n] n1. 1) зелёный цвет2) pl оттенки зелёного цвета3) зелёный цвет как национальная эмблема Ирландии2. зелёная краска, зелень3. 1) растительность; листва2) pl зелёные ветви деревьев ( для украшения)4. pl зелёные овощи для варки (капуста, шпинат и т. п.)5. молодость, сила6. 1) зелёная лужайка, луг; зелёная лужайка, площадка ( для игр)2) площадка для игры в гольф2. [gri:n] a♢
do you see /is there/ any green in my eye? - неужели я кажусь вам таким легковерным /простаком/?1. 1) зелёный, зелёного цветаgreen dress - зелёное платье, платье зелёного цвета
green light - а) зелёный свет ( светофора); б) разг. «зелёная улица»
to give the green light - дать «зелёную улицу», «дать добро»
2) зелёный, бледный, болезненный ( о цвете лица)to grow /to go, to turn/ green - позеленеть, побледнеть
green with envy [jealousy] - позеленевший /побледневший/ от зависти [ревности]
2. 1) покрытый зеленью, зелёныйgreen tree - дерево, покрытое листвой; зелёное дерево
2) мягкий, тёплый, бесснежныйwe shall have a green Christmas - рождество будет бесснежным, на рождество снега не будет /снег не выпадет/
3. незрелый, неспелый, зелёныйgreen apple - неспелое /зелёное/ яблоко
4. 1) свежий, не подвергшийся обработкеgreen bacon - шпик, свиное сало (солёное, но не копчёное)
2) зелёный, сочный ( о кормах)3) сырой, невыдержанныйgreen wood - а) свежесрубленное дерево; б) невыдержанная древесина; [ср. тж. greenwood]
green timber /амер. lumber/ - свежераспиленный лесоматериал
green brick - сырец, необожжённый кирпич
4) свежий, незажившийgreen wound - свежая /незажившая/ рана
5. 1) свежий; цветущий, полный силgreen old age - цветущая /бодрая/ старость
enjoying a green old age - всё ещё бодрый, несмотря на годы
recollections of his youth were still green in his mind - воспоминания молодости были все ещё свежи в его памяти
2) молодой, нежный6. 1) неопытный, новый, молодой; зелёныйa green band - новичок, неопытный человек, молодой работник
green to one's job - новичок в своей работе, неопытный в своём деле
he is still very green - он ещё очень молод /неопытен, зелен/; ≅ у него ещё молоко на губах не обсохло
she is green from her village - она только-только из деревни, ей ещё привыкать и привыкать к городской жизни
2) воен. необученный, необстрелянный7. доверчивый, простодушный; простоватыйhe is not so green as he looks - он не так прост, как кажется; не смотрите, что он выглядит простачком
to be as green as to imagine that... - быть настолько наивным, чтобы думать, что...
8. редк. ревнивый♢
green finger /thumb/ - садоводческое искусствоhe has green fingers - что он ни посадит, у него всё растёт
in the green tree - библ. в дни процветания /расцвета/
3. [gri:n] vGreen mountain State - амер. шутл. «Штат Зелёной горы» ( Вермонт)
1. становиться зелёным, зеленеть2. 1) красить в зелёный цвет2) одевать в зелёный цвет3. разг. обманывать, мистифицировать -
65 trusty
1. [ʹtrʌstı] n1. надёжный человек2. преим. амер. заключённый, заслуживший определённые привилегии образцовым поведением2. [ʹtrʌstı] a1. книжн. верный, преданный, надёжныйmy trusty steed [blade, sword] - поэт. мой верный конь [клинок, меч]
2. уст. доверчивый -
66 greenhorn
['griːnhɔːn]1) Общая лексика: зелёный юнец, мальчишка, молокосос, недоросль, неопытный человек, новичок, простак2) Горное дело: неопытный рабочий -
67 trusty
['trʌstɪ]1) Общая лексика: заключённый, пользующийся привилегиями за образцовое поведение, заслуживший определенные привилегии образцовым поведением заключённый, честный, надёжный человек, испытанный2) Американизм: заключённый, заслуживший определённые привилегии образцовым поведением, заключённый, пользующийся доверием администрации3) Устаревшее слово: заслуживший определённые привилегии своим образцовым поведением, надёжный4) Книжное выражение: верный, доверчивый, преданный5) Робототехника: заслуживающий доверия6) Архаизм: проверенный временем -
68 yo-yo
['jəʊjəʊ]1) Общая лексика: ездить взад-вперёд, зыбкий, йо-йо, неустойчивый, шаткий, чёртик на ниточке (игрушка)2) Американизм: устройство для прекращения вращения космического аппарата3) Сленг: беспринципный человек, быть непредсказуемым в действиях, колебаться, колеблющийся, лёгкая добыча для мошенников, флюгер, "флюгер" (о человеке), евро (sounds like euro), проявлять нерешительность, доверчивый, менять мнение, меняющий точку зрения4) Нефть: метод морской сейсмической разведки5) Просторечие: болван, быть в нерешительности, простофиля, ротозей, тупица6) Микроэлектроника: установка термоциклирования ИС -
69 green
[griːn]зеленый, зеленого цветабледный, зеленый; болезненныйпокрытый зеленьюмягкий, умеренныйсделанный из зеленых (зеленого цвета) овощей, (огородной) зелени; растительныйпринадлежащий движению защитников окружающей средыподдерживающий движение защитников окружающей средынезрелый, сыройсвежий, незажившийновый, свежий, только появившийсямолодой; неопытный; недостаточно образованныйдоверчивыйнеобъезженныйвесело гарцующиймолодой; полный сил, цветущий, свежийзеленый цвет; зеленая краскапредмет, вещь зеленого цветаодежда в зеленых тонахлистовые части растений, используемые для украшения интерьера, букетов и т. п.зелень, съедобная зеленьовощи зеленого цветалужайка, луг; паркровная лужайка вокруг лунки; площадка для игры в гольфденьги; банкноты, бумажные деньги; «зелененькие»эколог; специалист по вопросам защиты окружающей средысторонник, участник движения по защите окружающей средымолодость, силановичок; неопытный человекнаркотик плохого качестваделать(ся) зеленым, зеленеть; покрываться зеленьюодеваться в зеленоекрасить в зеленый цветпропитывать зеленой краскоймистифицировать, обманывать, разыгрыватьвосстанавливать, воскрешать омолаживатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > green
-
70 trusty
[`trʌstɪ]верящий, доверчивыйверный, надежный, заслуживающий довериянадежныйнадежный человекзаключенный, заслуживший определенные привилегии своим образцовым поведениемАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > trusty
-
71 bête à bon Dieu
(bête à [или du] bon Dieu)En un mot le scorpion de Clochemerle, mais un scorpion camouflé en bête à bon Dieu. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Одним словом, это местный клошмерльский скорпион, но скорпион, надевший личину безобидной божьей коровки.
2) разг. добрый и доверчивый до наивности человекC'est que vous le connaissez, vous savez quelle bête à bon Dieu ça fait!.. À force d'être bon il en devient innocent... (A. Daudet, Jack.) — Ведь вы его знаете! Вы знаете, какая это божья коровка... Его доброта доходит до глупости...
-
72 кэнэн
1) простой, простодушный, бесхитростный; глупый || простота, простодушие, бесхитростность; глупость; кэнэн киһи бесхитростный человек; 2) наивный; доверчивый || наивность; доверчивость; кэнэн санаа наивная мысль; оҕо кэнэнэ доверчивость ребёнка. -
73 soft touch
разг. доверчивый отзывчивый человек, от которого легко получить деньги или помощьСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > soft touch
-
74 Soft touch
амер. Доверчивый, отзывчивый человекDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Soft touch
-
75 trusty
['trʌstɪ] 1. прил.; уст.1) верящий, доверчивый2)а) верный, надёжный, заслуживающий доверияSyn:б) надёжный (об арестанте, получившем привилегии за хорошее поведение)2. сущ.2) заключённый, заслуживший определённые привилегии своим образцовым поведением -
76 a babe in the wood
простодушный, доверчивый, неопытный человек, сущий младенец [обратное образование от babes in the wood; см. babes in the wood]I said, ‘You're a babe in the woods... You just don't have any idea of what the police will do when the going gets tough.’ (E. S. Gardner, ‘The Count of Nine’, ch. 14) — - Вы наивны и неопытны, как ребенок, - сказал я... - Вы представления не имеете о том, что с вами сделает полиция, когда все это дело закрутится.
-
77 green
1. n зелёный цвет2. n оттенки зелёного цвета3. n зелёный цвет как национальная эмблема Ирландииbottle green — тёмно-зелёный, бутылочного цвета
green crop — культура, идущая на зелёный корм
4. n зелёная краска, зеленьgreen currency — «зелёная валюта»
5. n растительность; листва6. n зелёные ветви деревьевlittle green men — зелёные человечки; пришельцы из космоса
7. n зелёные овощи для варкиgreen goods — зелень, свежие овощи
8. n молодость, сила9. n зелёная лужайка, луг; зелёная лужайка, площадка10. n площадка для игры в гольф11. a зелёный, зелёного цветаgreen dress — зелёное платье, платье зелёного цвета
green onion — зелёный лук, лук-перо
12. a зелёный, бледный, болезненныйto grow green — позеленеть, побледнеть
green pound — «зелёный фунт »
13. a покрытый зеленью, зелёныйOlympic green — медянка; изумрудная или малахитовая зелень
14. a мягкий, тёплый, бесснежный15. a незрелый, неспелый, зелёный16. a свежий, не подвергшийся обработке17. a зелёный, сочный18. a сырой, невыдержанный19. a свежий, незаживший20. a свежий; цветущий, полный силenjoying a green old age — всё ещё бодрый, несмотря на годы
21. a молодой, нежный22. a неопытный, новый, молодой; зелёныйa green band — новичок, неопытный человек, молодой работник
23. a воен. необученный, необстрелянный24. a доверчивый, простодушный; простоватый25. a редк. ревнивыйhe has green fingers — что он ни посадит, у него всё растёт
26. v становиться зелёным, зеленеть27. v красить в зелёный цвет28. v одевать в зелёный цвет29. v разг. обманывать, мистифицироватьСинонимический ряд:1. color (adj.) color; colour; emerald; greenish; kelly; lime; lime-colored; olive; yellow-green2. elastic (adj.) elastic; pliant; supple3. immature (adj.) fresh; half-formed; immature; inedible; maturing; sappy; sour; tender4. inexperienced (adj.) greenhorn; half-baked; inexperienced; inexpert; novice; raw; rude; unconversant; unexperienced; unfleshed; unpracticed; unpractised; unseasoned; unsophisticated; untrained; untried; unversed5. leafy (adj.) burgeoning; flourishing; grassy; growing; leafy; lush; sprouting; thick with foliage; verdant6. young (adj.) callow; infant; infantile; juvenile; unfledged; unripe; young; youthful7. grass (noun) common; field; grass; lawn; meadow; park; park golf course; playing field; plaza; squareАнтонимический ряд:barren; brittle; experienced; seasoned -
78 trusty
1. n надёжный человек2. n преим. амер. заключённый, заслуживший определённые привилегии образцовым поведением3. a книжн. верный, преданный, надёжный4. a уст. доверчивыйСинонимический ряд:1. authentic (adj.) authentic; convincing; credible; faithful; trustworthy2. reliable (adj.) confirmed; dependable; excellent; good; great; proven; reliable; responsible; secure; solid; superior; tried; tried and true3. trusted person (noun) inmate; prisoner; privileged prisoner; trusted person; trustworthy convict; valet -
79 Doofi
m, -s, -sдоверчивый, наивный человекklein Doofi mit Plüschhornen -
80 sadədil
Iприл.1. простосердечный, простодушный2. наивный (простодушно-доверчивый)IIсущ. простак, простачка (простой в обращении человек)
См. также в других словарях:
доверчивый человек — сущ., кол во синонимов: 1 • лох (124) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
доверчивый — ая, ое; чив, а, о. Склонный легко доверять, доверяться кому л. Д. человек. Не слишком ли вы доверчивы? // Выражающий доверие. Д. взгляд. Д ая улыбка. // Основанный на доверии. Д ые отношения между кем л. ◁ Доверчиво, нареч. Д. отнестись к словам … Энциклопедический словарь
доверчивый — ая, ое; чив, а, о. см. тж. доверчиво, доверчивость а) Склонный легко доверять, доверяться кому л. Дове/рчивый человек. Не слишком ли вы доверчивы? б) отт. Выражающий доверие. Дове/рчивый взгляд … Словарь многих выражений
туз колыванский — доверчивый человек … Воровской жаргон
ЛОХ — доверчивый человек; потенциальная жертва грабежа, обмана. Некоторые словари указывают, что Л. образовано от «лопух», являющегося одним из синонимов слова «простофиля». Предлагаю иную версию. Согласно древней рыбацкой легенде, Лохом звали первого… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Wish (манга) — У этого термина существуют и другие значения, см. Wish. Wish Обложка первого тома манги «Wish» (американское издание) … Википедия
Wish (manga) — Wish Обложка первого тома манги «Wish» (американское издание). ウィッシュ Жанр фэнтези, сёдзё, романтика Манга Автор … Википедия
Wish (аниме и манга) — Wish Обложка первого тома манги «Wish» (американское издание). ウィッシュ Жанр фэнтези, романти … Википедия
Трифонов, Михаил Андреевич — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
лох — 1. ЛОХ, а; м. Кустарник или деревце с серебристыми листьями, душистыми цветками и съедобными плодами; дикая маслина. ◁ Лоховый, ая, ое. Л. стебель. 2. ЛОХ, а; м. Жарг. Глупый человек, простак; наивный, доверчивый человек. * * * лох род деревьев и … Энциклопедический словарь
лох — дундук, дурак, лохня, лох петрович Словарь русских синонимов. лох сущ., кол во синонимов: 124 • антистилер (2) • … Словарь синонимов