-
1 дневна
sitting room -
2 дневна
днѐвна,ж., само ед. ( стая) living-room, day-room. -
3 дневна интензивност на движение
daily traffic volumeБългарски-Angleščina политехнически речник > дневна интензивност на движение
-
4 дневна норма
measured dayworkmeasured dayworks -
5 дневна повърхност
мин.daylightБългарски-Angleščina политехнически речник > дневна повърхност
-
6 дневна прогноза
daily forecastdaily forecastsБългарски-Angleščina политехнически речник > дневна прогноза
-
7 дневна производителност
daily capacitiesdaily capacityБългарски-Angleščina политехнически речник > дневна производителност
-
8 дневна работна смяна
day shiftday shiftsБългарски-Angleščina политехнически речник > дневна работна смяна
-
9 дневна стая
living room -
10 изкуствена дневна светлина
artificial daylightartificial daylightsБългарски-Angleščina политехнически речник > изкуствена дневна светлина
-
11 лампа с дневна светлина
daylight lampdaylight lampsБългарски-Angleščina политехнически речник > лампа с дневна светлина
-
12 дневен
1. day (attr.)науч. diurnalдневен детски дом a children's day nurseryобикновената дневна работа the day's/the daily routineдневна светлина daylight, light of dayдневно летене a daytime flightдневно нападение a daytime attackдневно представление matinee2. (който се отнася до един ден) dailyдневна дажба a daily rationдневна норма a norm of work, a working normдневен ред order of the day, ( на събрание) agendaвключвам в дневния ред put on the agendaминавам на дневния ред proceed with the business of the dayсвалям от дневния ред strike off/remove from the agenda* * *днѐвен,прил., -на, -но, -ни 1. day (attr.); diurnal; \дневенен детски дом children’s day nursery; \дневенна светлина daylight, light of day; \дневенно представление matinée; обикновената \дневенна работа the day’s/the daily routine;2. ( който се отнася до един ден) daily; \дневенна дажба daily ration; \дневенна норма norm of work, working norm; • включвам в \дневенния ред put on the agenda; \дневенен ред order of the day, (на събрание) agenda; минавам на \дневенния ред proceed with the business of the day; на \дневенен ред съм be the topic of the day; свалям от \дневенния ред strike off/remove from the agenda.* * *diurnal (отнасящ се за един ден): а дневен ration - дневна дажба; per diem - дневни пари; day-shift - дневна смяна; day-room - дневна стая* * *1. (който се отнася до един ден) daily 2. day (attr.) 3. ДНЕВЕН детски дом a children's day nursery 4. ДНЕВЕН ред order of the day, (на събрание) agenda 5. включвам в дневния ред put on the agenda 6. дневна дажба a daily ration 7. дневна норма a norm of work, a working norm 8. дневна светлина daylight, light of day 9. дневно летене a daytime flight 10. дневно нападение a daytime attack 11. дневно представление matinee 12. минавам на дневния ред proceed with the business of the day 13. на ДНЕВЕН ред съм be the topic of the day 14. науч. diurnal 15. обикновената дневна работа the day's/the daily routine 16. свалям от дневния ред strike off/remove from the agenda -
13 светлина
light (и прен.)изкуствена светлина artificial light/illuminationсветлина за регулиране на уличното движение a traffic lightпресичам улицата на червена светлина cross the street against a red lightсветлина на сцената/рампата a lime lightпри електрическа светлина by electric lightизлизам на светлина emerge into the lightв светлината на прен. in the light ofпредставям в благоприятна светлина put in a favourable light, show/display to (the best) advantageпредставям в неблагоприятна светлина put in an unfavourable light, reflect onвиждам вещо в истинската му светлина see s.th. in its true colours* * *светлина̀,ж., -ѝ 1. light (и прен.); ахроматична \светлинаа физ. colourless light; дневна \светлинаа daylight; изкуствена \светлинаа artificial light/illumination; излизам на \светлинаа emerge into the light; лунна \светлинаа moonlight; на дневна \светлинаа in the daylight, by daylight; насочена \светлинаа concentrated light; падаща \светлинаа incident light; потънал в \светлинаа suffused with light; \светлинаа за регулиране на уличното движение a traffic light; сигнална \светлинаа signal light; слънчева \светлинаа sunlight, sunshine;2. само мн. lights; габаритни \светлинаи park lights; дълги \светлинаи long-distance lights; задни \светлинаи tail/rear lights; къси \светлинаи dim(med) lights; • в \светлинаата на прен. in the light of; виждам нещо в истинската му \светлинаа see s.th. in its true colours; представям в благоприятна \светлинаа put in a favourable light, show/display to (the best) advantage; представям в неблагоприятна \светлинаа put in an unfavourable light, reflect on; \светлинаите на сцената/рампата lime light; хвърлям \светлинаа върху throw/shed light on.* * *light (и прен.): in a bad светлина - в лоша светлина, guiding светлина - пътеводна светлина, I wrote this letter by the светлина of a candle. - Написах писмото на светлината на свещ., These facts shed new светлина on the matter. - Тези факти хвърлят нова светлина върху въпроса.; glow ; moonlight (лунна): swim by светлина - плувам на лунна светлина; ray ; sunlight (слънчева); sunshine ; daylight (дневна)* * *1. light (и прен.) 2. СВЕТЛИНА за регулиране на уличното движение a traffic light 3. СВЕТЛИНА на сцената/ рампата a lime light 4. в СВЕТЛИНАта на прен. in the light of 5. виждам вещо в истинската му СВЕТЛИНА see s.th. in its true colours 6. дневна СВЕТЛИНА daylight 7. изкуствена СВЕТЛИНА artificial light/ illumination 8. излизам на СВЕТЛИНА emerge into the light 9. лунна СВЕТЛИНА moonlight 10. на дневна СВЕТЛИНА in the daylight, by daylight 11. нова СВЕТЛИНА прен. a new light;a cross-light 12. представям в благоприятна СВЕТЛИНА put in a favourable light, show/display to (the best) advantage 13. представям в неблагоприятна СВЕТЛИНА put in an unfavourable light, reflect on 14. пресичам улицата на червена СВЕТЛИНА cross the street against a red light 15. при СВЕТЛИНАта на свещ by the light of a candle, by candlelight 16. при електрическа СВЕТЛИНА by electric light 17. при лунна СВЕТЛИНА by moonlight 18. сигнална СВЕТЛИНА a signal light 19. слънчева СВЕТЛИНА sunlight, sunshine 20. хвърлям СВЕТЛИНА върху throw/shed light on -
14 норма
standard, rate, norm; quota; target figureезикови норми rules of (a) languageнорми на поведение norms/standard of behaviourпроизводствена/трудова норма a production quotaнорма на печалбата a rate of profitнорма на принадената стойност икон. a rate of surplus valueтехническа норма a practical standardнорма за консумация на вода water allowanceнорма за изразходване на материали a norm for consumption of materialнад/свръх нормата above the norm/average; above the planned output, above the quota plannedтежа с 1 кг над нормата be four kg overweightизпълнявам си нормите fulfil o.'s norms/quotaнадхвърлям нормата exceed/overfulfil o.'s quotaпреизпълнявам нормите top the normsдавам две норми do a double quota* * *но̀рма,ж., -и standard, rate, norm; quota; target figure; давам две \нормаи do a double quota; дневна \нормаа measured daywork; езикови \нормаи rules of (a) language; изпълнявам си \нормаите fulfil o.’s norms/quota; морална \нормаа moral standard, standard of behaviour; над/свръх \нормаата above the norm/average; above the planned output, above the quota planned; надхвърлям \нормаата exceed/overfulfil o.’s quota; \нормаа за консумация на вода water allowance; \нормаа на печалбата rate of profit; \нормаа на принадената стойност икон. rate of surplus value; определям \нормаа set a rate/quota; под \нормаата below the norm/line; правна \нормаа legal regulation; преизпълнявам \нормаите top the norms; производствена/трудова \нормаа production quota; снижавам \нормаата reduce the quota; тежа с 4 кг над \нормаата be four kg overweight; техническа \нормаа practical standard.* * *canon: нормаs of behaviour - норми на поведение; quota: moral нормаs - морални норми* * *1. standard, rate, norm;quota;target figure 2. НОРМА за изразходване на материали a norm for consumption of material 3. НОРМА за консумация на вода water allowance 4. НОРМА на печалбата a rate of profit 5. НОРМА на принадената стойност икон. a rate of surplus value 6. давам две норми do a double quota 7. езикови норми rules of (a) language 8. изпълнявам си нормите fulfil o.'s norms/quota 9. морална НОРМА a moral standard, a standard of behaviour 10. над/свръх НОРМАта above the norm/average;above the planned output, above the quota planned 11. надхвърлям НОРМАта exceed/overfulfil o.'s quota 12. норми на поведение norms/standard of behaviour 13. определям НОРМА set a rate/quota 14. пpeизпълнявам нормите top the norms 15. по НОРМАта according to standard 16. под НОРМАта below the norm/line 17. правна НОРМА a legal regulation 18. производствена/трудова НОРМА a production quota 19. снижавам НОРМАта reduce the quota 20. тежа с 1 кг над НОРМАта be four kg overweight 21. техническа НОРМА a practical standard -
15 продукция
1. production, produce ( и селскостопанска)продукция output2. (музикална) pupils' concert* * *проду̀кция,ж., -и 1. production, produce; (и селскостопанска); дневна \продукцияя daywork; output;2. муз. pupils’ concert; кино. production; директор на \продукцияя production manager.* * *output: the продукция of a factory - продукцията на предприятие; produce; production* * *1. (музикална) pupils' concert 2. production, produce (и селскостопанска) 3. ПРОДУКЦИЯ output
См. также в других словарях:
Поллюция — I Поллюция (pollutio; lat. polluere пачкать) непроизвольное семяизвержение, не связанное с половым актом, см. Эякуляция. II Поллюция (pollutio; лат. polluo, pollutum осквернять, пачкать) непроизвольное семяизвержение, не связанное с половым актом … Медицинская энциклопедия
дневной — дневной, дневная, дневное, дневные, дневного, дневной, дневного, дневных, дневному, дневной, дневному, дневным, дневной, дневную, дневное, дневные, дневного, дневную, дневное, дневных, дневным, дневной, дневною, дневным, дневными, дневном,… … Формы слов
Bulgarian films of the 1970s — A list of the most notable films produced in Bulgaria during the 1970s ordered by year of release. As yet translation and formatting has not been done. For an alphabetical list of articles on Bulgarian films see . 1970*ЕЗОП; 1970 *КИТ; 1970… … Wikipedia
Эпилепсия — I Эпилепсия (epilepsia; греч. epilepsia схватывание, эпилептический припадок) хроническое полиэтиологическое заболевание, проявляющееся судорожными и другими припадками, психическими расстройствами и характерными изменениями личности. Э. одно из… … Медицинская энциклопедия
поверхность — и; ж. 1. Наружная сторона чего л. П. земного шара. П. воды. Лунная п. П. зеркала. Полированная п. стола. Гладкая п. льда. От поверхности земли поднимается пар. // Верхний слой массы вещества, жидкости. Пенка на поверхности молока. Бензиновые… … Энциклопедический словарь
Допустимая дневная доза — (англ. Acceptable daily intake, также переводится как «допустимая дневная норма», «допустимая норма суточного потребления», «допустимое суточное поступление»[1]) такая концентрация вещества (различные токсичные соединения, пищевые… … Википедия
колпортажа — (фр. colportage) 1. разнесување, продажба на весници, книги и др. по улици 2. фиг. дневна хроника, изнесување на дневни настани … Macedonian dictionary
орнаментика — (лат. ornamentum) 1. вештина на украсување 2. збир на орнаменти на некој уметнички предмет или на предмет за секојдневна употреба … Macedonian dictionary
супермаркет — (лат. super, анг. market пазар) голема продавница за прехранбени артикли и за стока за секојдневна потрошувачка … Macedonian dictionary
дневной — ая, ое. 1. Такой, какой бывает днём. Д ые часы. Д ые впечатления. Д ое светило (устар.; Солнце). 2. Происходящий, действующий днём. Д. поезд. Д ые занятия. Д. сеанс в кино. Д ое отделение института (форма очного обучения студентов с занятиями в… … Энциклопедический словарь
денносветлий — който е подобен на дневна светлина … Църковнославянски речник