-
41 песочница
cassa ж. con la sabbia* * *ж.1) разг. ( для детей) buca / cassa della sabbia2) спец. sabbiera f, spandisabbia m3) уст. ( для просушки чернил) sabbiera* * *n1) gener. polverino2) obs. renaiolo (для просушки написанного), renaiuolo (для просушки написанного)3) railw. lanciasabbia, sabbiatrice, sabbiera, spandisabbia -
42 бабка
1) General subject: an old wife, chestnut (у лошади), grandmother, pastern (лошади), shock (хлеба, льна), stock (станка), potato babka (блюдо, белорусская кухня)2) Biology: pastern (у лошади)6) Construction: king bolt, punch prop, joggle piece, joggle post7) Anatomy: knucklebone8) Railway term: king post9) Law: grandparent10) Mining: straddle11) Textile: bart (сноп льна, оставленный на поле для просушки), wigwam (одна из форм установки снопов льна на поле для просушки), windrow (одна из форм установки снопов льна на поле для просушки)13) Automation: (шпиндельная) headstock14) Makarov: bart (форма составления снопов в поле), knuckle, long pastern, second dam (у лошади), stook (начальный сноп) -
43 штабель сырца
1) Construction: hack (уложенный для просушки)2) Hunting: hacker (уложенный для просушки), hackney (уложенный для просушки) -
44 Stauche
сущ.1) ю.-нем. напульсник2) сев.-нем. пук, связка (льна, конопли), валок3) дер. пачка корья, сложенного шалашиком (для просушки), пук корья, сложенного шалашиком (для просушки), связка корья, сложенного шалашиком (для просушки) -
45 Streusand
сущ.1) общ. песок для посыпания написанного (с целью просушки), песок для просушки написанного чернилами, песок для посыпки дорог2) стр. сыпучий песок3) авт. песок для посыпания дорог5) свар. разделительный формовочный песок -
46 étendoir
сущ.1) общ. верёвка для просушки кожи (и т.п.), верёвка для сушки кожи (и т.п.), сушилка, верёвка для просушки белья (и т.п.), верёвка для сушки белья (и т.п.)2) полигр. стеллаж для сушки влажных оттисков -
47 hacker
['hækə]1) Общая лексика: банальный, наёмный, неприятный, нудный, резчик, рубщик, скучный, однообразный (о работе)2) Компьютерная техника: знаток конкретной программы, программист -фанатик, программист-фанатик, хакер, цвет сообщества программистов3) Техника: программист-злоумышленник (использующий свою квалификацию для несанкционированного доступа к ЭВМ), программист-энтузиаст, эксперт4) Профессиональный термин: хэкер (отдающий все свое время работе на ЭВМ и изучающий все её возможности)5) Охота: давать (молодым соколам) относительную свободу перед тренировкой, доска для кормления сокола, ясли, раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т.п.), полусвободное содержание (сокола перед тренировкой), штабель сырца (уложенный для просушки)6) Телекоммуникации: взломщик кодов ПО8) Вычислительная техника: взломщик, знаток (конкретной программы), плодовитый программист (быстро пишущий хорошие программы), хэкеры, эксперт (в какой-л. области знаний), хэкер (занимающийся доскональным изучением вычислительных систем с целью расширения их возможностей), цвет общества (программистов)9) Деловая лексика: программист высшего класса10) Сетевые технологии: "взломщик" программ, знаток HBA адаптер шины главного компьютера HCP главный коммуникационный процессор11) Безопасность: компьютерный пират12) Майкрософт: злоумышленник -
48 Nikolausstiefel
mдетский ботинок, чулок или специально сшитый красочный мешочек в форме сапожка. Накануне дня св. Николауса родители кладут в них подарки. Обычай связан с многочисленными чудесами, приписываемыми св. Николаусу: однажды он помог детям, оставшимся без матери и тайно поставил в их комнату мешок с одеждой и обувью. По другой легенде он бросил через отверстие трубы золото нуждающимся детям, и оно попало в их башмаки, стоявшие у печки для просушки. Ещё по одной версии он помог трём бедным девушкам и их отцу - подбросил им золото для приданого, и оно попало в их чулки, развешенные у печи для просушки -
49 развешивать
vgener. sasvērt (ko) (÷òî), izkārt, izsvērt (preces) (товар), izžaut (для просушки), sakārt (ko) (÷òî), sažaut (для сушки - многое), žaut (для просушки)* * *plest uz visām pusēm, izplest; sažaut, žaut, izžaut, kārt, sakārt, izkārt -
50 étendage
сущ.1) общ. шесты для просушки вещей, верёвки для просушки вещей, разбавление раствора, развешивание2) тех. раскатывание, расправка, ширение, растягивание, расплющивание, распространение, текст, разбавление (раствора)3) метал. укладка на стеллаж для охлаждения4) текст. ручная завесная сушилка5) сил. матирование -
51 Nikolausstiefel
mсапожок Николауса, начищенная детская обувь, которую по обычаю выставляют за дверь накануне Дня Св. Николауса (6 декабря) и куда детям незаметно подкладывают подарки. В настоящее время продают специальные "сапожки Николауса". Обычай восходит к легенде, согласно которой епископ Николаус Мирликийский (Nikolaus von Myra), получив наследство от родителей, раздавал его беднякам. Однажды бросил через отверстие трубы золото нуждающимся детям, и оно попало в их башмаки, стоявшие у печки для просушки. По другой версии, он помог трём бедным девушкам и их отцу, который, впав в нужду, уже готов был от отчаяния сделать из своих дочерей блудниц. Св. Николаус тайно подбросил им золото для приданого, и оно попало в их чулки, развешенные у печи для просушки → Nikolausfest -
52 haasia
yks.nom. haasia; yks.gen. haasian; yks.part. haasiaa; yks.ill. haasiaan; mon.gen. haasioiden haasioitten haasiain; mon.part. haasioita; mon.ill. haasioihinhaasia прясло, приспособление для просушки
прясло, приспособление для просушки -
53 sun exposure
1) Сельское хозяйство: размещение продукта под солнцем (для-просушки)2) Строительство: инсоляция3) Космонавтика: освещённость4) Парфюмерия: солнечное облучение, ультрафиолетовое облучение5) Макаров: размещение продукта под солнцем (для просушки)6) Лазерная медицина: воздействие солнца -
54 sunlight exposure
1) Сельское хозяйство: размещение продукта под солнцем (для-просушки)2) Полиграфия: время экспонирования при съёмке с солнечным освещением3) Контроль качества: выдержка под действием солнечного света4) Макаров: размещение продукта под солнцем (для просушки) -
55 расстановка тереблёного льна на поле
Textile: gait (для просушки), gaiting (для просушки)Универсальный русско-английский словарь > расстановка тереблёного льна на поле
-
56 Trockenventil
-
57 izžaut
гл.общ. развесить (для просушки), развешивать (для просушки) -
58 απλώνω
1. μετ.1) раскладывать; развёртывать; рассти- ать (для просушки); 2) вывешивать, развешивать (для просушки); 3) протягивать, простирать (руки); раскрывать объятия); вытягивать (ноги); расправлять (крылья); 4) поднимать (паруса);§ απλώνω τίς δουλειές μου — расширять круг своих занятий;
άπλωνε τα πόδια σου κατά το πάπλωμα σου посл, по одёжке протягивай ножки;απλώνω χέρι πάνω σε κάποιον — поднимать руку на кого-л.;
2. αμετ.1) расстилаться; простираться; распространяться; άπλωσε η φωτιά пожар распространился; 2) тянуться (за чём-л.); протягивать руку (к чему-л.);μην απλώνεις στο τραπέζι — не трогай ничего на столе;
§ έχει τραχανά απλωμένο ирон. а) ему некогда;б) ему трын-трава; ему безразлично;1) — расстилаться, простираться; — распространяться;απλώνομαι
2) развернуться (в делах);3) располагаться, лежать свободно, широко -
59 Trockenventil
артил. клапан для просушкиартил. вентиль для просушки -
60 разӧдны
перех.1) разбросать, раскидать, растрясти; разгребать;турун разӧдны косьтыны — разбросать сено для просушкиму вылӧ куйӧд разӧдны — по полю разбросать навоз;
2) рассыпать;лук косьтыны разӧдӧмӧн — (деепр.) сушить лук в рассыпанном видекартупель косьтыны разӧдны — рассыпать картофель для просушки;
3) разнести;тӧлыс разӧдӧма пурйысь керъясс — ветром разнесло брёвна плотаписьмӧяс разӧдны — разнести, разносить письма;
4) раздать;5) рассеять, развеять; разогнать; раздуть;тӧвру разӧдіс быдсяма ӧвадс — ветерок разогнал слепней, оводовтӧв разӧдіс кымӧръяс — ветер развеял облака;
6) распространить;сёрнияс разӧдны — распространять слухиразӧдны газетлысь выль номер — распространить новый номер газеты;
7) разбросать, разместить в разных местах;8) размазать, распространить по всей поверхности;9) расселить
См. также в других словарях:
Рынки, место для торговли — С древнейших времен у всех культурных народов, везде, где появлялись многолюдные поселения, возникала потребность сосредоточить продажу продуктов ежедневного потребления в одном или нескольких центральных пунктах, куда к определенному времени… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зерносушильня — Для надежного сохранения зернового хлеба необходимо его освободить от лишней влаги. Опыт показывает, что: 1) сухой зерновой хлеб долго сохраняется без порчи, а сырой слегается, делается затхлым и может загноиться; 2) хлеб, недостаточно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Горнозаводское топливо — для переработки руд в металлы и особенно для получения чугуна требуется столь значительное количество горючих материалов, что они играют первостепенную роль в развитии этого вида промышленности. Достаточно сказать, что в мире добывается ныне не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сушеная зелень — Для сушки наиболее пригодна зелень петрушки, укропа и сельдерея. Перед сушкой зелень надо промыть, стряхнуть воду, разложить стебли отдельно от листьев на решете для просушки. Сушить зелень надо в духовом шкафу при температуре не менее 40 гр. в… … Книга о вкусной и здоровой пище
ПЕРЕПЛЕТЕНИЕ КНИГ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ — представляет интересное и доступное для всех ремесло, дающее отдых от умственной работы. Благодаря переплетению можно улучшить домашнюю библиотеку: переплести журналы и книги, не имеющие переплётов, сохранив их этим на долгие годы. Основные части … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Искусственные камни — приготовление разного рода составов для воспроизведения И. камней, включая сюда и кирпич (см.), берет свое начало в глубокой древности, о чем свидетельствуют сохранившиеся по сие время постройки индийцев, египтян, ассириян, греков и римлян. В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трубы гончарные* — бывают водопроводные или канализационные и дренажные; из них первые обыкновенно глазуруются и употребляются, кроме того, для проведения воздуха и дыма, а вторые только для отвода воды. Материалом для производства Т. служит, главным образом,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фотомеханические способы печатания — Как бы ни получались фотографические снимки, угольным ли способом или на серебряных солях, они все представляют значительные неудобства, требуя кропотливых и сложных манипуляций, и всегда стоят дорого. С другой стороны, снимки, полученные с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трубы гончарные — бывают водопроводные или канализационные и дренажные; из них первые обыкновенно глазуруются и употребляются, кроме того, для проведения воздуха и дыма, а вторые только для отвода воды. Материалом для производства Т. служит, главным образом,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МУСОРОСЖИГАНИЕ — МУСОРОСЖИГАНИЕ, радикальный способ обезвреживания твердых отбросов огнем. Отличают М. в небольших несложных печах без использования теплоты сжигания и золы от М. в центральных станционных установках с утилизацией отходящего тепла для… … Большая медицинская энциклопедия
ФОТОГРАФИЯ — ФОТОГРАФИЯ. 1) Способ получения изображений посредством света на светочувствительных материалах. 2) Фотографический снимок. Фотография изобретена в 1839 году. Она разделяется на чёрно белую и цветную. Изображение на снимках чёрно белой фотографии … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства