-
1 редко
I кратк. прил.см. редкийII нареч.1) ( на расстоянии друг от друга) sparselyдома́ стоя́ли о́чень ре́дко — the houses were spaced out
2) ( не часто) seldom, rarely, infrequentlyо́чень ре́дко — very seldom; once in a blue moon идиом. разг.
ре́дко встреча́ться (быть уникальным) — be uncommon / unique; (о людях, предметах тж.) be few and far between идиом.
таки́е лю́ди, как он, ре́дко встреча́ются — people like him are few and far between
••ре́дко, да ме́тко погов. — seldom but to the point
ре́дко кто — few people
ре́дко кому́ э́то удаётся — few people can do / manage that
ре́дко како́й — few
ре́дко где — few places where
его́ ре́дко где мо́жно встре́тить — there are few places where one can meet with him
-
2 гладко
I кратк. прил.см. гладкийII нареч.(в разн. знач.) smoothly [-ð-]гла́дко вы́бритый — clean-shaven
он гла́дко пи́шет — he writes smoothly
идти́ гла́дко — proceed / run smoothly
не всё шло гла́дко — it was not all plain sailing
всё прошло́ гла́дко — everything went off swimmingly / smoothly [without a hitch; like clockwork]
••гла́дко бы́ло на бума́ге погов. — it was all very nice on paper
-
3 негладко
I кратк. прил.см. негладкийII нареч.1) ( не налаженно) unevenly, not (too) smoothlyде́ло идёт негла́дко — things are not going smoothly
2) ( о речи) not fluentlyнегла́дко чита́ть — not read fluently; read jerkily
негла́дко писа́ть — write badly, have a clumsy style
-
4 сладко
I1) кратк. прил. см. сладкий2) предик. безл. (+ инф.) it is sweet (+ to inf)II нареч.ему́ прихо́дится не сла́дко — life is not easy / sweet for him; life is no picnic for him
1) ( со сладким вкусом) sweetly2) ( с удовольствием) with pleasureсла́дко потя́гиваться — stretch oneself with pleasure
сла́дко спать — sleep well; ( крепко) be fast asleep
3) ( приторно-ласково) in a sugary voice -
5 гадко
-
6 несладко
I предик. безл. (дт.)II нареч.ей там пришло́сь несла́дко — she had a hard time there
живёт он несла́дко — his life is far from happy; it's a hard / difficult life he lives
-
7 редко
нрч1) нечасто seldom, rarelyон ре́дко звони́т мне — he seldom/rarely calls me
э́ти расте́ния ре́дко встреча́ются здесь — these plants are scarce here
2) неплотно, в небольшом количестве sparsely -
8 бывать
1) (быть, находиться) be; ( быть иногда) be sometimesве́чером он всегда́ быва́ет до́ма — he is always at home in the evenings
он быва́ет о́чень груб — he is very rude sometimes
2) (у кого́-л; посещать) go to see (smb), visit (smb)быва́ть где-л — go to a place
он у них ре́дко быва́ет — he seldom visits them, he seldom goes to see them
он ча́сто быва́ет в теа́тре — he often goes to the theatre
3) ( случаться) happen, occurтаки́х веще́й со мной никогда́ не быва́ло — such things never happened to me before
быва́ет, что — it happens that
как э́то ча́сто быва́ет в таки́х дела́х — as so often is the case in such matters, as it often happens in such matters
4) ( происходить) be held, take placeзаседа́ния быва́ют раз в ме́сяц — meetings are held [take place] once a month
••как не быва́ло разг. — ≈ without a trace
сне́га как не быва́ло — not a trace of the snow remained
его́ как не быва́ло — he vanished without (a) trace
как ни в чём не быва́ло разг. — as if nothing had happened; as if nothing were wrong
он хо́дит себе́, как ни в чём не быва́ло — he goes about quite unconcerned
ничу́ть не быва́ло разг. — not at all
-
9 видеться
1) (сов. уви́деться) ( встречаться) see each otherмы ре́дко ви́димся (друг с дру́гом) — we seldom see each other, we don't see much of each other
2) ( быть видимым) be seen, be visibleвдали́ ви́дятся горы́ — mountains can be seen in the distance
3) (дт.; представляться)так ему ви́дится — that's the way he sees it
мне э́то ви́дится по-друго́му — I see it differently; I have a different view of that
4) (сов. приви́деться) (дт.; возникать в воображении) appear (to) -
10 встречаться
несов. - встреча́ться, сов. - встре́титься1) (с тв.; сходиться; сталкиваться) meet (with); ( случайно) come / run across (d)их взо́ры встре́тились — their eyes met
2) (с тв.; собираться вместе) meet (with); (видеться тж.) see (d)ре́дко [ча́сто] встреча́ться с кем-л — see little [a good deal] of smb
3) (с кем-л; ходить на любовные свидания) go out (on dates) (with); date (smb) амер.4) (с чем-л; попадать в какие-л обстоятельства) encounter (d); meet (with); experience (d)встреча́ться с тру́дностями — meet with [encounter; experience] difficulties
5) (наблюдаться, попадаться) be found; (о примерах, событиях) occurэ́ти расте́ния встреча́ются на ю́ге — these plants are found in the south
тако́го мне ещё не встреча́лось — I've never come across anything like that
таки́е слу́чаи ча́сто встреча́ются — such incidents occur fairly often
-
11 выбритый
гла́дко вы́бритый — clean-shaven
-
12 заселённый
-
13 попадаться
несов. - попада́ться, сов. - попа́сться1) (случайно оказываться в каких-л условиях, обстоятельствах) be caught; getпопада́ться кому́-л на глаза́ — catch / meet smb's eye
2) (дт.; встречаться; наблюдаться) be found (by); переводится тж. с помощью гл. meet (d), come across (d), run (into); (о примерах, событиях) occurэ́ти расте́ния попада́ются на ю́ге — these plants are found in the south
тако́го мне ещё не попада́лось — I've never come across anything like that
по доро́ге ему́ попа́лся то́лько оди́н челове́к — he encountered [came across] only one man on the way
таки́е лю́ди ре́дко попада́ются — such people are few and far between идиом.
э́та кни́га ему́ попа́лась соверше́нно случа́йно — he came across [found] this book quite by chance
на экза́мене ему́ попа́лся тру́дный биле́т — at the examination he drew a difficult question
3) (дт.; быть пойманным, застигнутым) get caught (by); get into the hands (of)попада́ться с поли́чным — be taken / caught red-handed
бо́льше мне не попада́йся — don't let me catch you again
попа́лся! — gotcha!
••что [кто, како́й и т.д.] попадётся — = что [кто, како́й и т.д.] попа́ло (см. попало)
пе́рвый попа́вшийся — any (old); just any; the first... that comes across [that is found]; ( о человеке) the first comer, the first person one comes across; anybody
попада́ться в ру́ки кому́-л — fall into smb's hands
попа́лся, кото́рый куса́лся! — I've got you (now)!
-
14 случаться
I несов. - случа́ться, сов. - случи́ться1) (происходить, совершаться) happen, occur, come about; (с тв.) happen (to)случи́лось так, что — it happened that, it came to pass that
что случи́лось? — what has happened?; what's the matter?; what's up?
что́-нибудь случи́лось? — is anything the matter?
как бу́дто ничего́ не случи́лось — as if nothing had happened
что бы ни случи́лось — whatever happens, come what may
э́то случа́ется с ним ре́дко — he's not often like this
не дать чему́-л случи́ться сно́ва — prevent smth (from) happening again
с ним случи́лось несча́стье — he has had a misfortune
2) безл. (+ инф.; дт.) have an occasion (+ to inf), happen (+ to inf) или переводится перфектной формой гл.ему́ случи́лось там побыва́ть — he has had an occasion to visit the place
вам случа́лось быва́ть на Се́вере? — have you ever been in the North?
II несов. - случа́ться, сов. - случи́тьсяему́ и до э́того случа́лось встреча́ться с ней — he had met her before, he had had a chance to meet her
1) (с тв.; спариваться - о животных) couple (with), pair (with) -
15 редко
seldom, rarelyо́чень ре́дко — very seldom
-
16 бывать
нсв vi1) быть to beон быва́ет гру́бым — he is rude sometimes
2) случаться to happenтако́е быва́ет не ча́сто — this doesn't happen very often
3) посещать, находиться to visitон быва́ет у нас по пя́тницам — he visits/comes to see us on Fridays
вы ча́сто быва́ете в теа́тре? — do you often go to the theatre?
он ре́дко быва́ет на ле́кциях — he seldom attends lectures
4) происходить to take place; to be heldсобра́ния быва́ют ка́ждый ме́сяц — meetings are held every month
• -
17 перепадать
vi; св - перепа́сть1) выпадать, об осадках to fall intermittentlyперепада́ли дожди́ — there were some/intermittent rains; it rained now and then
ре́дко перепада́ют свобо́дные мину́ты — one has very little leisure time, one's minutes of leisure are few and far between
ко́е-что́ и нам перепа́ло — a little (of sth) came our way too
-
18 приходиться
безл; св - прийти́сьма́льчику пришло́сь несла́дко одному́ в чужо́м го́роде — the boy had a rough time being all alone in a strange city
Джек всю войну́ был на фро́нте, ему́ там пришло́сь хлебну́ть ли́ха — during the war Jack was in active service and he really had it hard
мне пришло́сь быть свиде́телем э́того происше́ствия — I happened to be a witness to this accident
на ка́ждого пришло́сь по я́блоку — they got an apple each
рефо́рмы пришли́сь на тя́жкий пери́од в жи́зни страны́ — the reforms came at a difficult time for the nation
не прихо́дится удивля́ться, что... — one shouldn't be surprised that..., no/small wonder that..
2) быть необходимым to have toему́ пришло́сь уе́хать ра́но — he had to leave early
3) совпадать to fall (on)Рождество́ пришло́сь на воскресе́нье — Christmas Day fell on a Sunday
4) быть в родственных отношениях to be (related to)она́ прихо́дится мне тётей — she's my aunt
•
См. также в других словарях:
ДКО — дизайн и конструирование обуви кафедра СПГУТД образование и наука Источник: http://sutd.ru/institute/foot/footwear ДКО дежурный комендант охраны воен. ДКО Демократическое конституционное объединение … Словарь сокращений и аббревиатур
їдко — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
їдко — Присл. до їдкий … Український тлумачний словник
ДКО — Демократическое конституционное объединение (партия; Тунис) депозитарно клиринговая организация … Словарь сокращений русского языка
Ідко — у євр. Ідько … Словник лемківскої говірки
рідко — Присл. до рідкий 3 5). •• Рі/дко де в небагатьох місцях. Рі/дко хто майже ніхто. Рі/дко ..., щоб не ... уживається для підкреслення чи наголошення повторюваності якої небудь дії … Український тлумачний словник
ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ КОНСТИТУЦИОННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ (ДКО) — ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ КОНСТИТУЦИОННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ (ДКО), правящая партия в Тунисе с 1956. Основана в 1934, до 1964 называлась «Новый Дестур» (араб. «дестур» конституция), до 1988 Социалистическая дестуровская партия. Возглавляла борьбу за независимость … Энциклопедический словарь
гнідко — іменник чоловічого роду, істота гнідко … Орфографічний словник української мови
зарідко — присл., розм. Надто рідко … Український тлумачний словник
зарідко — прислівник незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
нерідко — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови