-
1 десь
-
2 який звичайно мешкає
( десь) normally residentУкраїнсько-англійський юридичний словник > який звичайно мешкає
-
3 деінде
-
4 в
= у; прийм.(в вжив. після слів, що закінчуються на голосну; у вжив. після слів, що закінчуються на приголосну)1) (позначає місце: десь, в чомусь) in; (в установі, у невеликому місті) at2) (позначає напрям, зміну положення) into3) ( позначає рух) to; ( про місце призначення) for4) (при позначенні року, місяця) in; (з назвами днів тижня, чисел місяця) on; ( при позначенні певного моменту часу) at5) ( y когось) with, at smb.'s place6) ( від когось) from, of7)у мене є — І have, I have got
9) ( різні випадки вживання)в активі прям. i перен. — on the credit side
в асортименті — in stock, in assortment
в дії — afoot, ( про підприємство) on stream
у безвихідному положенні — at bay, in a cleft stick
у безладі — confusedly, hugger-mugger, helter-skelter
у бойовій готовності — in fighting trim, ready/prepared for action, on a war footing
у великій кількості — abundantly, in abundance, in volume, in quantity, in large quantities
у майбутньому — in the future, hereafter; in future, for the future ( надалі)
грати в теніс — to play tennisВааль ч геогр. Vaal ( ПАР)
-
5 виходити
I = вийтивих`одити1) (рухатися звідкись за межі чогось, назовні) to go out, to come out, to come forth, to walk out; ( з вагона) to alight, to get down, to get out, to step downвиходити на поверхню — to come out to the surface; геол. to outcrop; to be revealed, to come out
2) (ідучи, опинятися десь) to go, to come; to appearвиходити на вулицю — to go into the street, to go out ( of doors)
3) ( вирушати) to leave, to departвиходити в море — to put out to sea, to put out
4) ( досягати чогось) to reach; to attain; to come (to)виходити в фінал спорт. — to reach the final
5) ( переставати брати участь) to leave6) (видаватися, публікуватися) to appear, to come out, to be published; to be issued7) ( витрачатися) to run out; ( про гроші) to be spent; ( про матеріали) to be used up8) ( закінчуватися - про термін) to be upстрок вийшов — the term has come to an end; time is up
вікно виходить на вулицю — the window gives ( looks) on the street
11) ( удаватися) to come ( out), to come off, to turn out; ( траплятися) to come, to be12) ( походити) to be by origin13)виходить, (що) (вставне сл.) — it turns out ( that), it seems ( that), it appears ( that)
14)виходити за межі — to pass ( to overstep) the limits (of), to exceed the bounds (of); to transgress the bounds (of), to overstep the limits (of)
виходити з берегів — to swell, to overflow the banks
виходити з ладу — to be out of action, to break down
виходити з-під контролю — to get out of hand, to run away
виходити з себе — to be beside oneself; to lose one's temper, to fly into a rage
виходити з ужитку — to go out of use, to fall into disuse
II док. див. виходжувативиходити на роботу — to come to work, to turn up to work
в`иходитиIII в`иходити(скрізь, всюди) to go (to walk, to stroll) all over a place; to tramp about ( around), to walk a certain time ( or distance) -
6 відсиджувати
= відсидіти1) (десь; у гостях) to sit out, to stay for2) ( у в'язниці) to serve one's time3) ( пересидіти ногу) to get one's legs cramped by long sitting, to have pins and needles in one's foot ( leg) -
7 жити
1) ( існувати) to live; to be alive; to exist2) ( мешкати десь) to live ( somewhere); to dwell; ( тимчасово) to stay ( at with)3) ( в якийсь спосіб) to live, to lead a life ( of some kind)жити в достатку — to live ( to be) in easy circumstances
жити в розкошах — to live in luxury ( in clover), to live on the fat of the land
жити ілюзіями — to indulge in illusions, to live in a fool's paradise
жити чесно — to live up to one's principles, to live honestly
4) (на щось, із чогось - про джерело існування) to live (on); support oneself ( with); to subsist5) ( перебувати у певних стосунках із кимсь) to live ( with)жити в ладу з кимсь — to live in concord ( harmony) with smb.
6)жити впроголодь — to starve, to live from hand to mouth, to live in want
-
8 займати
= зайняти1) (розташовуватися десь; користуватися чимсь) to occupy, to take up2) (про місце, час) to take; ( розмовою) to entertainзаймати чиєсь місце — to take smb.'s place, to supplant, to supersede
займіть для мене місце — keep ( save) a place for me
3) (зачіпати, чіплятися) to disturb, to troubleне займай його! — don't disturb him!; leave him alone!
-
9 затримуватися
= затриматися1) ( десь) to stay too long2) (з чимсь, над чимсь) to linger (on, over)3) (відкладатися, затягуватися) to lag, to drag on, to be dragged out -
10 злітати
I = злетіти1) ( вгору) to fly up; ( про літак) to take off; ( про космічний корабель) to lift off; ( про птаха) to take wing3)IIзлітати в повітря (вибухати) — to blow up, to explode
1) (літаючи, побувати десь і повернутися назад) to fly ( there and back)2) ( швидко збігати) to run (to fly, to dash) there and back -
11 наїздом
-
12 обертатися
= обернутися1) ( повертатися) to turn, to turn round2) ( крутитися) to revolve, to rotate, to gyrate; ( про колесо) to run3) тк. недок. ( про капітал) to turn over; to circulate4) ( перетворюватися) to turn ( into), to become -
13 підмощуватися
= підмоститися1) (десь, кудись) to find place for oneself2) буд. to rise by a scaffold -
14 підтягуватися
= підтягтися, підтягатися, підтягнутися1) ( зосереджуватися десь - про війська) to move up, to move in2) ( на руках) to pull oneself up3) ( поліпшувати свою роботу) to catch up with the rest; to improve one's standard4) ( ставати підтягнутим) to pull oneself together, to take oneself in hand; to brace oneself -
15 проживати
= прожити2) ( витрачати гроші) to spend, to run through, to squander -
16 свистіти
= свиснути, свистати1) to whistle, to give a whistle; мист. to hiss, to catcall; to whiz, to swish; ( про паровий свисток) to hoot; ( про птахів) to pipe; ( про снаряд) to hurtle; (про кулю, вітер) to sing -
17 сіріти
to grow ( to turn) grey; ( десь вдалині) to show grey -
18 топтатися
1) ( переступати з ноги на ногу) to stamp; to shift one's feet2) (перебувати десь без діла, стовбичити) to hang about, to linger3) pass. to be trampled ( trodden)4)топтатися на місці — to mark time, to make no headway
См. также в других словарях:
десь — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
десь-то — присл. Те саме, що десь 1) … Український тлумачний словник
десь-не-десь — прислівник незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
десь-інде — прислівник незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
десь-інколи — прислівник незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
десь-колись — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Десь — р. , лп Гилюя Мал. в Тындинском р не. То же, что и Дес … Топонимический словарь Амурской области
десь — присл. 1) У якому небудь невизначеному місці. 2) У якому небудь невідомому напрямку; кудись. 3) розм. З якого небудь невизначеного місця; звідкись. 4) розм., у знач. част.: уже, майже і т. ін. 5) розм., у знач. вставних, модальних сл.: мабуть,… … Український тлумачний словник
десь-то — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
десь-не-десь — присл., розм. Де не де … Український тлумачний словник
десь-інде — присл., розм. У якому небудь іншому місці. || Кудись в інше місце … Український тлумачний словник