-
81 подсчет
1 С м. неод.1. (без мн. ч.) (kokku)arv(ut)amine, kokkulugemine; \подсчет голосов häälte lugemine;2. \подсчеты мн. ч. arvutus, kokkuvõte; делать \подсчеты kokkuvõtet tegema, по предварительным \подсчетам esialgsete arvutuste järgi -
82 подумать
164b Г сов.1. что, о ком-чём, над чем, без доп. (järele) mõtlema, mõtisklema, mõtteid mõlgutama, arvama; \подуматьть о сыне pojast mõtlema, \подуматьть над задачей ülesande juures mõtlema, страшно \подуматьть hirmus mõeldagi, juba paljas mõtegi sellest ajab hirmu peale, \подуматьть только mõelda vaid, и не \подуматью этого делать ei mõtlegi v ei tule mõttessegi seda teha, кто мог \подуматьть kes oleks võinud arvata, я уже \подуматьла, что ты не придёшь arvasin juba, et sa ei tule, \подуматьть о ночлеге öömaja pärast muretsema;2. \подуматьешь в функции межд. kõnek. mõtleks, mõtleks vaid, või veel, tühja kah; \подуматьешь, какой умник нашёлся mõtleks, kus tuli tarkpea välja;3. \подуматьть (только), \подуматьй(те) в функции межд. mõelda (vaid); \подуматьть (только), сколько времени ушло! mõelda vaid, kui palju see aega võttis v kui palju kulus aega! -
83 показать
198 Г сов.несов.показывать 1. кого-что, кому-чему (ette) näitama; \показать паспорт passi näitama, \показать, как делать ette näitama, kuidas teha tuleb, \показать больного врачу haiget arstile näitama, \показать язык keelt näitama;2. чем, на кого-что näitama, osutama; \показать пальцем sõrmega v näpuga näitama (ka ülek.), \показать рукой käega näitama v osutama, \показать дорогу кому kellele teed näitama v juhatama;3. кому-чему, что (üles) näitama, ilmutama, demonstreerima, kujutama; часы показали полночь kell näitas kesköötundi, \показать прекрасные знания hiilgavaid teadmisi näitama v ilmutama, \показать лучшее время в беге на 100 м saja meetri jooksus parimat aega saavutama v näitama (kõnek.), \показать себя на деле end töös näitama, \показать опыт katset demonstreerima, \показать своё превосходство oma üleolekut näitama v demonstreerima, \показать в романе romaanis kujutama, я ему покажу kõnek. ma talle (veel) näitan;4. (без несов.; без страд. прич.) на кого, с союзом что jur. tunnistama, tunnistust andma; \показать под присягой vande all tunnistama v tunnistust andma,5. показан, \показатьа, \показатьо, \показатьы (кр. ф. страд. прич.) (on) soovitatav v sobiv v näidustatud v kasulik; больному показан покой haige vajab rahu; ‚\показать v\показать vпоказывать спину (1) selga pöörama, (2) sääri v putket tegema;не \показать vвиду mitte teist nägugi tegema, mitte välja näitama;\показать vногти vноготки vзубы kõnek. hambaid näitama;\показать кузькину мать madalk.,\показать, где раки зимуют кому kõnek. näitama, kuidas Luukas õlut teeb v keedab v pruulib;\показать vпоказывать кукиш в кармане madalk. (püksi)taskus rusikat pigistama (julguse puudumise tõttu);\показать vпоказывать товар лицом keda-mida kõige paremast küljest v kõige soodsamas valguses näitama;\показать vпоказывать пятки kõnek. sääri v putket tegema, varvast laskma v viskama -
84 поклон
1 С м. неод.1. kummardus; низкий v земной \поклон sügav v maani kummardus, бить v класть \поклоны (palvetamise ajal) kummardusi tegema, отвешивать v отдавать v делать \поклон кому kellele kummardama v kummardust tegema, kelle ees kummardama, ответить на чей \поклон vastu noogutama v tervitama, отдавать кому последний \поклон (lahkunuga) jäädavalt hüvasti jätma;2. tervised, tervitus; посылать \поклоны в письме kirjas terviseid saatma, передайте от меня \поклон v мой \поклон кому tervitage minu poolt keda;3. kõnek. alandlik palumine, anumine; идти к кому с \поклоном v на \поклон kelle poole alandliku palvega pöörduma, keda paluma minema -
85 покупка
72 С ж. неод. ostmine; ost, ostetud ese; \покупкаа книг raamatute ostmine, делать \покупкаи sisseoste tegema, дешёвая \покупкаа odav ost, свёрток с \покупкаами ostupakk -
86 пола
53 С ж. неод. hõlm, siil (-u); \полаа пиджака pintsaku v kuue hõlm, полы нараспашку hõlmad lahti v laiali; ‚(делать) из-под \полаы salaja (tegema);покупать) из-под \полаы müüma v ostma hõlma alt;из \полаы в \полау (отдать, передать) madalk. käest kätte (andma) -
87 полагаться
169 Г несов. ette nähtud v kohane olema; за вход \полагатьсяется плата sissepääsu eest tuleb tasuda, этого делать не \полагатьсяется seda teha ei tohi, see pole lubatud, see pole kombeks, всё идёт как \полагатьсяется kõik läheb nii, nagu vaja v nagu kord ja kohus -
88 попытка
72 С ж. неод. katse ( ka sport), proov, katsetus, üritus, proovimine, katsetamine, üritamine; делать v предпринимать \попыткау katset tegema, katsetama, katsuma, proovima, üritama, \попыткаа восстания ülestõusukatse, тщетная \попыткаа asjatu katse -
89 предположение
115 С с. неод.1. oletus, jur. ka eeldus; делать v строить \предположениея oletama, oletusi tegema, высказать \предположениее oletama, по первоначальным \предположениеям esialgsete oletuste järgi v kohaselt;2. kavatsus, plaan; у него было \предположениее уехать ta kavatses ära sõita -
90 приказать
198 Г сов.несов.приказывать кому-чему, с инф. käsku v korraldust andma, käskima; он приказал слуге внести чемоданы ta andis toapoisile v teenrile korralduse v käsu kohvrid sisse tuua, как прикажете понимать ваши слова? iroon. kuidas tuleb teie sõnu mõista? что прикажете с ним делать! nalj. mis temaga teha!; ‚\приказать долго жить van. siit ilmast lahkuma, maist teekonda lõpetama, hingusele minema -
91 примочка
73 С ж. неод.1. niisutamine; (niiske) mähis; делать \примочкаи на лоб laupa niisutama, laubale niiskeid mähiseid panema, \примочкаа для глаз silmamähis, ромашковая \примочкаа kummelimähis;2. kompressivedelik -
92 продажа
76 С ж. неод. (бeз мн. ч.) müümine, müük; розничная \продажаа, \продажаа в розницу jaemüük, оптовая \продажаа, \продажаа оптом hulgimüük, \продажаа с аукциона oksjonimüük, oksjonil müümine, \продажаа в рассрочку järelmaksuga müük, \продажаа из-под полы kõnek. hõlma alt müümine, быть в \продажае müügil olema, поступить в \продажау müügile saabuma v tulema, делать v производить для \продажаи v на \продажау müügiks v müümiseks v müügi jaoks tegema v valmistama -
93 радость
90 С ж. неод. rõõm, heameel, meelehea; \радостьь труда töörõõm, \радостьь творчества loomerõõm, \радостьь от встречи kohtumisrõõm, испытывать \радостьь от чего millest rõõmu v heameelt tundma, доставлять \радостьь кому чем kellele millega rõõmu v heameelt tegema v valmistama, делиться с кем своей \радостьью kellega oma rõõmu jagama, плакать от \радостьи rõõmu pärast v suurest rõõmust nutma, с \радостьью делать что rõõmuga v heameelega tegema mida, \радостьь охватила кого keda valdas rõõm, на \радостьь кому kelle rõõmuks, единственная \радостьь ainus rõõm, \радостьи детства lapsepõlverõõmud, на \радостьях kõnek. suurest rõõmust v õnnest, вне себя от \радостьи suurest rõõmust v õnnest meeletu v segane, \радостьь моя mu silmarõõm v südamerõõm -
94 различие
115 С с. неод. в чём erinevus, vahe, diferents, diferentsus, erisus; классовые \различиея klassivahed, klassierinevused, \различиея между городом и деревней maa ja linna erinevus, \различиее во взглядах vaadete erinevus, \различиее в возрасте vanusevahe, знаки \различиея eraldusmärgid, делать \различиее vahet tegema, eristama, без \различиея возраста vanusest v east hoolimata, vanusele vaatamata -
95 разум
1 С м. неод. (без мн. ч.) mõistus, aru, oid; здравый \разум terve v kaine mõistus, холодный \разум külm v kaine mõistus, вера в человеческий \разум usk inimmõistusesse, победа \разума над чувствами mõistuse võit tunnete üle, потерять \разум aru kaotama, с \разумом делать что mida arukalt tegema; ‚ум за \разум заходит vзашёл у кого kõnek. kellel ütleb v ütles mõistus üles, kes on v oli omadega sassis, kelle pea läheb v läks segi, kelle mõistus ei võta v ei võtnud;набраться \разума kõnek. tarkust koguma, targemaks minema v saama, mõistust juurde koguma -
96 реверанс
1 С м. неод.1. reveranss (sügav kummardus niksu tegemisega); делать \реверанс reveranssi tegema;2. (обычно мн. ч.) ülek. iroon. koogutamine, kintsukaapimine -
97 рука
78 С ж. неод.1. käsi (ka ülek.); левая \рукаа vasak v pahem käsi, kurakäsi, поднять руки käsi tõstma (ka ülek.), пожть руку кому kelle v kellel kätt suruma, по правую руку paremat kätt, paremal pool, перчатки не по \рукае sõrmkindad ei ole parajad, все руки заняты mõlemad käed on kinni, эта книга у кого-то на \рукаах see raamat on kellegi käes v kellelegi välja antud, снять с \рукаи кольцо sõrmust käest v sõrmest ära võtma, взять ребёнка на \рукаи last sülle võtma, гулять под \рукау käe alt kinni v käevangus jalutama, \рукаами не трогать mitte puutuda, переписать от \рукаи käsitsi ümber kirjutama, играть в четыре \рукаи neljal käel (klaverit) mängima, вот (тебе) моя \рукаа minu käsi selle peale, в трое рук делать что kolmekesi tegema mida, выронить из рук (käest) maha pillama, взяться за \рукаи käest kinni võtma, вести за \рукау кого keda kättpidi talutama, передать в собственные руки isiklikult kätte v üle andma, руки вверх! (1) käed üles, (2) käed ülal! руки перед грудью! käed rinnal!, руки за голову! käed kuklal!, руки на голову! käed pealael!, руки на пояс! käed puusal!, рабочие руки ülek. töökäed, опытная \рукаа врача arsti vilunud käsi, умелые руки osavad käed, заботливые руки hoolitsevad käed;2. (без мн. ч.) käekiri; allkiri; неразборчивая \рукаа mitteloetav käekiri, подделать чью руку kelle allkirja järele tegema v võltsima, приложить руку (1) к чему, под чем van. oma allkirja andma, kätt alla panema, (2) к чему ülek. kätt mängu panema; ‚лёгкая \рукаа у кого kellel on v oli hea v õnnelik käsi;правая \рукаа (у) кого, чья kelle parem v teine käsi olema;своя \рукаа kõnek. omamees, omainimene;твёрдая \рукаа raudne v kõva käsi;золотые руки kuldsed käed;руки коротки у кого kõnek. kelle võim ei ulatu milleni, käed ei küüni milleni, kuhu, hammas ei накка peale millele, kellel ei ole voli milleks, kelle jõud v jaks ei käi üle millest; большой \рукаи kõnek. kangemat v suuremat v esimest sorti;средней \рукаи kõnek. keskpärane;не \рукаа, не с \рукаи кому, что, с инф. kõnek. (1) kellel-millel ei ole mõtet, (2) ei kõlba, ei sobi, ei passi;третьих рук teiste suust v käest, vahetalitaja kaudu;из первых рук kelle enda käest, algallikast;на живую руку kõnek. ülepeakaela, rutakalt, nagu ratsahobuse seljast;на скорую руку kõnek. (1) kibekähku, pikka pidu pidamata, ilma pikemata, (2) ülepeakaela, pilla-palla tegema, nagu ratsahobuse seljast;на широкую руку kõnek. helde käega, heldekäeliselt, suurejooneliselt;под весёлую руку kõnek. lõbusas v heas tujus (olles);под горячую руку kõnek. vihaga, südametäiega, tulist viha täis (olles), ärritatuna;тяжёл vтяжела на \рукау kõnek. valusa käega olema, kellel on valus käsi;нечист на \рукау kõnek. kelle käed pole puhtad, kellel on pikad näpud;\рукаа об \рукау käsikäes, ühisel jõul ja nõul;не покладая рук käsi rüppe panemata, usinasti, kätele puhkust andmata;положа руку на сердце kõnek. kätt südamele pannes;сидеть сложа руки käed rüpes istuma;сон в руку unenägu läks v on läinud täide;чужими \рукаами жар загребать kõnek. teiste turjal v nahal liugu laskma, võõraste pükstega tules istuma, teistel kastaneid tulest välja tuua laskma;с пустыми \рукаами tühjade kätega, palja käega;на \рукау кому kõnek. kellele sobima v passima v meeltmööda olema;как без рук без кого-чего kõnek. kelleta-milleta pigis v hädas v plindris olema, mitte midagi peale hakata oskama;бить vударять vударить по \рукаам kõnek. käsi (kokku) lööma, kihlvedu sõlmima, kihla vedama;брать vвзять голыми \рукаами кого kellest paljaste kätega v vaevata jagu v võitu saama;брать vвзять в руки кого kõnek. keda käsile võtma;брать vвзять себя в руки end kätte v kokku võtma;греть руки на чём kõnek. kelle-mille arvel kasu lõikama, (vahelt)kasu lõikama, matti võtma;гулять по \рукаам kõnek. käest kätte käima;давать vдать руку на отсечение kõnek. (oma) pead pandiks anda võima, mürki võtta võima;давать vдать волю \рукаам kõnek. (1) kätele vaba voli andma, (2) käsi ligi v külge ajama;давать vдать по \рукаам кому kõnek. kellele näppude pihta andma;давать vдать козырь в руки кому kõnek. kellele trumpi kätte andma;держать себя в \рукаах end vaos hoidma;играть на \рукау кому kellele mida kätte mängima, kellele kasu tooma;иметь руку seljatagust omama;ломать руки käsi ringutama, meeleheitel olema;марать vзамарать руки kõnek. (oma) käsi määrima;махнуть \рукаой на кого-что kelle-mille peale käega lööma;мозолить руки kõnek. käsi rakku töötama, töötama nii, ет veri küünte all;набивать vналожить руку на что millele käppa peale panema;наложить на себя руки kõnek. kätt oma elu külge panema, vabasurma minema;не положить охулки на \рукау kõnek. omakasu peal väljas olema;носить на \рукаах кого keda kätel kandma;отбиваться \рукаами и ногами от чего kõnek. millele käte ja jalgadega vastu sõdima, sõrgu vastu ajama;отбиться от рук kõnek. käest ära v ülekäte v ulakaks minema;плыть в руки кому kellele sülle langema;подписаться обеими \рукаами под чем millele kahe käega alla kirjutama;поднять руку на кого kelle vastu kätt tõstma;попасться под \рукау кому kellele ette v kätte juhtuma, pihku sattuma;пройти между рук у кого kelle käte vahelt välja libisema, ära lipsama;протянуть руку помощи кому kellele abistavat kätt ulatama;развести \рукаами käsi laiutama v lahutama v laotama;развязать себе руки vaba voli saama, vabu käsi saama;оторвать с \рукаами что kõnek. mida lausa käte vahelt ära kiskuma v nabima, minema nagu värsked saiad;связать руки кому keda käsist siduma;связать по \рукаам и ногам кого kõnek. keda käsist ja jalust v käsist-jalust siduma;смотреть vрук kõnek. kelle pilli järgi tantsima, kelle tahtmist tegema v kelle tahtmist mööda tegema v talitama;всплеснуть \рукаами kahte kätt v käsi kokku lööma;сходить vсойти с рук (1) кому terve nahaga pääsema, puhtalt välja tulema, (2) millega (õnnelikult) maha saama;ухватиться обеими \рукаами за что kõnek. millest kahe käega v küünte ja hammastega kinni haarama;\рукаа не дрогнет vне дрогнула у кого kelle käsi ei väärata v ei värise v ei vääratanud v ei värisenud, kes ei kohku v ei kohkunud tagasi;\рукаа не поднимается vне поднимется у кого (1) на кого käsi ei tõuse kelle vastu, (2) с инф. kellel käsi ei tõuse v ei ole südant milleks;опустились у кого kelle käed vajuvad v vajusid rüppe;сбывать vсбыть с рук кого-что kõnek. (1) kellest-millest lahti saama, (2) keda-mida maha kupeldama v müüma v ärima;с лёгкой \рукаи кого, чьей kõnek. kui keegi on v oli otsa lahti teinud;под рукой kõnek. käeulatuses, käepärast;как \рукаой сняло kõnek. nagu käega v peoga pühitud;\рукаой подать kõnek. siinsamas, kiviga visata, kiviviske kaugusel;мастер на все руки meister v mees iga asja peale;из рук валиться kõnek. käest pudenema, viltu vedama;руки чешутся у кого kõnek. (1) kelle käed sügelevad, (2) на что, с инф. kelle käed kibelevad; умеретьна чьих\рукаах kelle käte vahel surema;из рук вон плохо kõnek. hullemini enam ei saa, hullem olla ei saagi, päris halb v halvasti;\рукаи kelle kätt paluma;предложить руку и сердце kätt ja südant pakkuma -
98 свой
156a М (\свойя, \свойё, \свойи)1. oma, enda; med. kehaomane, oma-; встать со \свойего места oma kohalt tõusma, сделать \свойими руками oma v enda kätega v käega tegema, к \свойему изумлению oma hämmastuseks, \свойи убеждения omad veendumused, \свойего рода omamoodi, в \свойё время omal ajal, он там \свойй человек ta on seal oma inimene, умереть \свойей смертью loomulikku surma surema;2. MС\свойё с. неод. oma (asi, mõte, soov vm.); упорно делать \свойё visalt omamoodi tegema, \свойего бы чего не забыть et ühtegi oma asja maha ei unustaks; он \свойё сделал ta on oma töö teinud, он \свойё прожил tema aeg on otsas, temale antud elupäevad on otsas, ты опять за \свойё kõnek. jälle ajad sa oma (joru);3. MС\свойи мн. ч. од. omad (inimesed); здесь все \свойи siin on kõik omad, партизаны с трудом добрались до \свойих partisanid jõudsid suurivaevu omade juurde; ‚стоять на \свойём oma seisukohtadele kindlaks jääma, mitte taganema, enda v oma arvamuse juurde jääma;настаивать на \свойём oma raiuma;\свойя рубашка ближе к телу vanas. oma särk on kõige ligem; кричать v выть v голоситьне \свойим голосом võika häälega karjuma;идти vпойти \свойей дорогой oma teed minema;идти \свойим чередом oma rada minema;молодость берёт \свойё noorus nõuab oma osa;\свойй глаз -- алмаз vanas. oma silm on kuningas;сам не \свойй, сама не \свойя nagu arust ära v endast väljas v tasakaalust väljas olema;идти на \свойих (на) двоих kõnek. jalgsi v kondiauruga v kand ja varvas minema;остаться vоставаться при \свойих козырях kõnek. omadega puhtalt välja tulema v väljas olema;\свойй брат kõnek. (1) oma mesti mees, omasugune, (2) oma poiss;\свойя рука kõnek. omainimene, omamees -
99 сделать
164a Г сов. кого-что, из кого-чего, кем-чем, каким tegema, valmistama; talitama toimima; \сделать доклад ettekannet tegema, ettekandega esinema, \сделать вывод järeldust tegema, järeldama, \сделать замечание märkust tegema, \сделать заявление avaldust tegema, avaldusega esinema, \сделать выбор valima, valikut tegema, \сделать обобщение üldistama, üldistust tegema, \сделать оговорку mööndust tegema, möönma, \сделать остановку peatust tegema, \сделать открытие avastust tegema, \сделать ошибку eksima, viga tegema, \сделать поворот pööret tegema, \сделать покупки sisseoste tegema, \сделать визит külastama, visiiti tegema, väisama, \сделать подарок kinkima, kingitust tegema, \сделать попытку katsetama, katset tegema, \сделать сообщение sõnavõtuga esinema, \сделать сравнение võrdlema, \сделать ссылку viitama, \сделать внушение (1) sisendama, (2) suulist märkust tegema, \сделать усилие (jõudu) pingutama, ponnistama, \сделать уступки järele andma, järeleandmisi tegema, \сделать комплимент komplimenti tegema, meelitusi ütlema, \сделать шаг вперёд sammu ette astuma, \сделать ничью viiki mängima v tegema; ‚\сделать из мухи слона sääsest elevanti tegema;\сделать глазки кому kõnek. kellele silmi tegema;\сделать кислую мину kõnek. haput nägu tegema;\сделать большие глаза kõnek. suuri silmi tegema, silmi pärani ajama;милость van. olge nii kena v lahke; vrd. -
100 слон
2 С м. од.1. elevant (kõnek. ka ülek.); саванновый \слон zool. aafrika elevant ( Loxodonta africana), азиатский \слон zool. india elevant ( Elephas maximus);2. oda (males); ‚делать из мухи \слона sääsest elevanti tegema;\слон на ухо наступил кому kõnek. kellele on elevant kõrva peale astunud
См. также в других словарях:
ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, делаю, делаешь, несовер. (к сделать). 1. Что и без доп. Действовать, проявлять деятельность, заниматься, быть занятым чем нибудь. Довольно говорить, надо делать (или дело делать). Ничего не делать. Только и делает, что бранится. 2. что.… … Толковый словарь Ушакова
ДЕЛАТЬ — Делать во сне ремонт в квартире – к неожиданным и не всегда приятным событиям. Делать из бамбука трость – получить своевременное предостережение. Делать забор предвещает вам активную созидательную деятельность и соответствующий достаток.… … Сонник Мельникова
делать — Действовать, деять, совершать, творить, создавать, созидать, оказывать, являть, исполнять, производить, поступать, чинить, учинять, образовывать, (с)варганить, сооружать, изготовлять, кропать, копать, ляпать (делать грубо, аляповато), оперировать … Словарь синонимов
ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. Проявлять какую н. деятельность, заниматься чем н., поступать каким н. образом. Д. всё для победы. Д. по своему. Ничего не д. Что делать? (как быть, как поступать?). 2. что. Производить, совершать, исполнять что … Толковый словарь Ожегова
ДЕЛАТЬ — или деять церк. детельствовать; делывать что, работать или трудиться, производить, совершать, доспевать, упражняться, заниматься; действовать; изъявлять, оказывать; причинять, доставлять, наносить кому что; поступать с кем, девать куда. Дею… … Толковый словарь Даля
делать — ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ, выделывать/выделать, выпускать/выпустить, изготовлять/изготовить, производить/произвести, пренебр. фабриковать/сфабриковать, устар. работать/сработать, разг. мастерить/смастерить, разг. сооружать/соорудить,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Делать — см. Дело см. Деяние, дело … Библейская энциклопедия Брокгауза
ДЕЛАТЬ — производить, совершать. Д. столько то миль совершать плавание в столько то миль. Д. сигнал (То make a signal) производить сигнал; поднимать флаги в известном сочетании, производить вспышки, звуковые сигналы и т. п. Д. сличение хронометров. Д.… … Морской словарь
делать — ДЕЛАТЬ, аю, аешь; несов. 1. кого. Одерживать верх над кем л.: избивать, обгонять, побеждать в единоборстве и т. п. Три минуты и я тебя делаю через три минуты я одержу над тобой победу. 2. куда, откуда. Эмигрировать. Куда он из Союза делает? В… … Словарь русского арго
делать — заниматься выполнять — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации Синонимы заниматьсявыполнять EN do … Справочник технического переводчика
делать — (не) делать лишних движений • действие (не) делать ошибок • действие (не) делать поспешных выводов • действие (не) делать различия • действие (не) делать резких движений • действие (не) делать чести • содействие аборт делать • действие, объект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён