Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

девятнадцати

  • 1 девятнадцати

    Sokrat personal > девятнадцати

  • 2 девятнадцати

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > девятнадцати

  • 3 девятнадцати

    Универсальный русско-английский словарь > девятнадцати

  • 4 девятнадцати-

    (в сложн. словах, не приведённых особо)
    of nineteen, или nineteen- (соотв. тому, как даётся перевод второй части слова)

    девятнадцатидневный — of nineteen days, nineteen-day (attr.) (ср. -дневный)

    девятнадцатиместный — with berths, seats for 19; (о самолёте, автомашине и т. п.) nineteen-seater (attr.) (ср. -местный)

    Русско-английский словарь Смирнитского > девятнадцати-

  • 5 возраст от двенадцати до девятнадцати лет

    Универсальный русско-английский словарь > возраст от двенадцати до девятнадцати лет

  • 6 возраст от тринадцати до девятнадцати лет

    General subject: teens

    Универсальный русско-английский словарь > возраст от тринадцати до девятнадцати лет

  • 7 группа из девятнадцати человек или предметов

    General subject: nineteen

    Универсальный русско-английский словарь > группа из девятнадцати человек или предметов

  • 8 находящийся в возрасте от двенадцати до девятнадцати лет

    General subject: teenage

    Универсальный русско-английский словарь > находящийся в возрасте от двенадцати до девятнадцати лет

  • 9 по девятнадцати

    Универсальный русско-английский словарь > по девятнадцати

  • 10 произвести салют из девятнадцати орудий

    Diplomatic term: fire a 19 gun salute

    Универсальный русско-английский словарь > произвести салют из девятнадцати орудий

  • 11 возраст от тринадцати до девятнадцати лет

    Русско-английский большой базовый словарь > возраст от тринадцати до девятнадцати лет

  • 12 nineteen

    ˈnaɪnˈti:n числ. колич. девятнадцать to talk/go nineteen to the dozenговорить без конца, без умолку, трещать девятнадцать (цифра) группа из девятнадцати человек или предметов;
    девятнадцать - there were * of them их было девятнадцать - in *s по девятнадцати (в каждом) девятнадцать лет( о возрасте) - at * в девятнадцать лет, в девятнадцатилетнем возрасте - a girl of * девятнадцатилетняя девушка - he is * ему девятнадцать лет > to talk /to run/ * to the dozen говорить /трещать/ без умолку (число) девятнадцать - * books девятнадцать книг - * times as much в девятнадцать раз больше - * and * make thirty-eight девятнадцать плюс /и/ девятнадцать - тридцать восемь - * twos are thirty-eight девятнадцать, помноженное на два, - тридцать восемь (номер) девятнадцать - chapter * девятнадцатая глава - Room * комната( номер) девятнадцать nineteen num. card. девятнадцать;
    to talk (или to go) nineteen to the dozen говорить без конца, без умолку, трещать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nineteen

  • 13 nineteen

    1. [͵naınʹti:n] n
    1) девятнадцать ( цифра)
    2) группа из девятнадцати человек или предметов; девятнадцать
    3) девятнадцать лет ( о возрасте)

    at nineteen - в девятнадцать лет, в девятнадцатилетнем возрасте

    to talk /to run/ nineteen to the dozen - говорить /трещать/ без умолку

    2. [͵naınʹti:n] num
    1) (число) девятнадцать

    nineteen and nineteen make thirty-eight - девятнадцать плюс /и/ девятнадцать - тридцать восемь

    nineteen twos are thirty-eight - девятнадцать, помноженное на два, - тридцать восемь

    2) (номер) девятнадцать

    НБАРС > nineteen

  • 14 teens

    [tiːnz]
    1) Общая лексика: возраст от 13 до 19 лет, возраст от двенадцати до девятнадцати лет (she is still in her teens - ей ещё нет двадцати лет), возраст от тринадцати до девятнадцати лет, вообще позиции от 13-ой до 19-ой включ. (в каком-нибудь ряду или шкале, как то годы столетия или градусы температуры. Ex.: Highs in the low 30s and lows in the upper \<b\>teens\</b\> (в сводке погоды).), вторая декада века (с 10 по 19 годы (1910s -неверный вариант)), второе десятилетие века (с 10 по 19 годы (1910s -неверный вариант))

    Универсальный англо-русский словарь > teens

  • 15 vel

    I -let, =
    1) благо, благополучие, польза

    for det alminnelige vel — для всеобщего блага, для общей пользы

    II adv
    1) хорошо, благополучно, успешно

    både vel og lenge — хорошо и долго, основательно

    vel og bra — хорошо, по-хорошему

    jeg (du, han, hu — и т. д.) er ikke vel — мне (тебе, ему, ей и т. д.) нездоровится

    vel den som... — счастлив тот, кто...

    2) приблизительно, примерно

    en jente på vel nitten år — девушка примерно девятнадцати лет, девушка лет девятнадцати

    3) ведь, пожалуй, же

    det er vel han — это же он, это ведь он

    4) возможно, вероятно; видимо

    lev vel! — будь(те) здоров(ы)!, прощай(те)!

    vel møtt igjen:

    nå vel! — ну, ну!

    ja, vel — конечно

    ser du (De) vel ! — ты понимаешь!, видишь (видите) ли!

    så vel som... — так же как и...

    så vel... som... — и... и...; как..., так и...

    vel roddмор. шабаш (команда для прекращения гребли на гребных шлюпках)

    Норвежско-русский словарь > vel

  • 16 подростковый анализ

    Психоаналитическое лечение, инициирующее нормальный и корректирующее неправильный процесс развития в подростковом возрасте. Его цель — добиться специфической для подросткового возраста реструктуризации психики. Работа с состояниями распада и консолидации структуры строится через создание конфликтов, противодействующих проявлениям инфантильности, а разрешаемый конфликт относится к разным фазам подросткового возраста. Адаптация личности подростка к пубертату во многом связана с культурными и социальными условиями. В этом контексте и оперирует психоанализ.
    Общий характер подросткового анализа определяется тем, что в пубертате относительно слабое Я подростка сталкивается с усилившимися влечениями. Поэтому терапия сочетает поддержку Я с анализом типичных для этого возраста защит (см. подростковый возраст). Аналитик должен четко различать нормальные и патологические проявления подростковой регрессии и уметь анализировать ее компонент отыгрывания (защиту от пассивности), особенно при переносе. Перенос вводит в анализ фиксации на влечении и объекте. Это способствует процессу индивидуации в подростковом возрасте. Время от времени подросток испытывает потребность воспринимать аналитика в качестве "реального объекта"; благодаря этому происходит изменение Сверх-Я и формируется взрослый Я-идеал.
    Патологические остатки диадической (доэдиповой) стадии являются важными детерминантами неврозов подросткового возраста и нарушений развития; следовательно, эти ранние детерминанты должны быть подвергнуты при анализе интерпретации наряду с проявлениями триадической (эдиповой) фазы. Такой подход позволил модифицировать классическую теорию рекапитуляции и показать, что диадические полярности и триадические конфликты не только повторяются в подростковом возрасте, но и разрешаются (Blos, 1979). Диадические однополые привязанности сохраняются до поздней стадии подросткового возраста, то есть отказ от протоадолесцентной бисексуальности происходит позже. Гомосексуальные тревоги и склонности, всегда проявляющиеся в подростковом анализе, анализируются как остатки диадических однополых фиксаций и их эдиповых последствий. Подростковый анализ пронизывает задача деидеализации Самости и объекта. Этот процесс приводит к отказу от детского нарциссизма или его трансформации и усиливает способность к проверке реальности. Он также делает необходимой в подростковом анализе работу печали (о которой сигнализирует депрессивное настроение) как предпосылки продвижения к взрослости.
    Особенности различных стадий подросткового возраста наряду с внешними влияниями определяют характер аналитического подхода. В предподростковом возрасте (примерно в возрасте от одиннадцати до тринадцати лет) возросшая гормональная (преимущественно адреналовая) стимуляция усиливает влияние со стороны влечений. Отделение от родительских объектов сопровождается формированием групп, состоящих из сверстников подростка, и изменениями функционирования Сверх-Я. Даже небольшие телесные изменения вызывают тревогу и регрессивную защиту. Типичны негативизм и анальный уровень организации Самости и объектов. Исчезают податливость и уступчивость, характерные для латентного периода детства. Вербальная коммуникация при лечении является ограниченной, однако более зрелая игровая деятельность помогает сохранять рабочие отношения с аналитиком. Конфликты со сверстниками и возникающие интеллектуальные торможения помогают преодолевать сопротивление терапии. С другой стороны, подросток воспринимает сам по себе анализ как нарциссическую травму. Благодаря интерпретации и эмпатическому приятию аналитик помогает ему разрешить конфликты, вызванные ранними объектными отношениями. В результате тревога и скованность пациента уменьшаются, что облегчает социальное и интеллектуальное функционирование. Однако этот прогресс нередко ведет к тому, что аналитик, равно как и родители, обесценивается, а анализ прекращается.
    Ранний подростковый возраст (примерно от тринадцати до семнадцати лет) характеризуется быстрым ростом и лавинообразной гормональной активностью; к концу этой стадии обычно достигается физиологическая и половая зрелость. Образ тела существенно нарушается, что приводит к искажениям Я, сопровождающимся многочисленными и разнообразными соматическими тревогами. Поддержка, оказываемая системой Сверх-Я функциям Я, и контроль над влечениями ослабевает вследствие декатексиса родительских образцов и ценностей. Занятие мастурбацией помогает восстановить чувство Самости, тогда как протест и неповиновение служат рязрядке энергии инстинктивных влечений и способствуют формированию идентичности при отделении от родителей. Автономные функции Я (чувство времени, причинно-следственное мышление и т.д.) в результате инстинктуализации ослабевают. Очень выраженными могут быть социальный уход, отсутствие интереса к школе, депрессия и аффективные вспышки (особенно чувства стыда и гнева). Проведение анализа в классическом виде является затруднительным, поскольку подростки склонны к экстернализации конфликтов, отыгрыванию, паранойяльным проявлениям и поиску магических решений. Требования школы и семьи, часто воспринимаемые как критические, также ограничивают время для аналитической работы. Хотя пациент способен многое вербализировать, свободное ассоциирование затрудняется проявлениями кризиса. Аналитик должен сохранять объективное дружелюбие и порой выступать в качестве "дополнительного Я", особенно по отношению к таким функциям Я, как причинно-следственное мышление и проверка реальности. Анаклитические аспекты переноса во многом помогают проведению анализа.
    В среднем подростковом возрасте (примерно от семнадцати до девятнадцати лет) физические изменения менее выражены, становится более верным образ тела, начинают проявляться более прочные репрезентации Самости и чувство идентичности. Поверхностный катексис компромиссных объектов, окрашенных в эдиповы тона, ведет к возникновению интенсивных, но зачастую кратковременных сексуальных отношений. Интегративные и адаптивные функции Я связывают и организуют влечения, что ведет к сублимации и вовлечению объектов в более зрелую структуру характера. Отыгрывание сходит на нет и улучшается контроль над побуждениями, что позволяет проводить анализ, по форме и техникам не отличающийся от анализа взрослых, за исключением того, что аналитик иногда оказывает поддержку в качестве вспомогательного Я.
    В позднем подростковом возрасте (примерно от девятнадцати до двадцати двух лет) психический аппарат является относительно стабильным. Цели и объектные отношения в целом соответствуют способностям и возможностям индивида. Прочные чувства Самости и идентичности помогают ему осуществить во внешней реальности выбор карьеры и объектов, сделанный в субъективной реальности. Симптоматика и критерии доступности анализу, в сущности, являются такими же, что и при анализе взрослых, а аналитическая техника требует лишь небольших изменений.
    \
    Лит.: [100, 101, 103, 193, 228, 400, 846]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > подростковый анализ

  • 17 undeviceni

    ūn-dē-vīcēnī, ae, a

    Латинско-русский словарь > undeviceni

  • 18 Nomen est omen

    "Имя - знамение, имя что-то предвещает", т. е. что-то говорит о своем носителе, характеризует его - ср. "говорящее имя"
    Источник - Плавт, "Перс", 623-28 (сценка, в которой хитрый раб Токсил продает своднику Дордалу свободную девушку, которая по их уговору должна затем расторгнуть сделку, Доказав, что она не рабыня)-
    [ Do.: ] Quíd nomén tibíst?
    [ То.: ] Núnc metuó ne péccet. [ Vi: ] Lúcridi nómen
    ín patriá fuit.
    [ То.: ] Nómen átque omén quantívis jam (e)st pretí.
    Nímis pavébam ne peccáret, expedívit. [ Do.: ]
    Sí t(e) emam,
    Míhi quoque Lúcridém confído fóre te. [ То: ]
    Tú s(i) hanc émeris.
    crédo, sérvibít tibi.
    [ Дордал: ] Как тебя зовут?
    [ Токсил (в сторону): ] Боюсь, как бы она тут не споткнулась.
    [ Девушка: ] На родине меня звали Лукрида *.
    [ Токсил: ] Имя, в котором есть такое предзнаменовение, уже само много стоит. Как же тебе ее не купить? - -
    [ Дордал: ] Если я тебя куплю, я надеюсь, что ты и для меня будешь Лукридой.
    [ Токсил (в сторону): ] Если ты ее купишь, клянусь Геркулесом, эта рабыня и месяца у тебя не останется.
    [ * От латинского lucrum барыш. - авт. ]
    ...вчера является некий Дренглер [ От drängeln (нем.) приставать, настойчиво требовать. - авт. ] (nomen omen) из Сити с письмом от г-на Цишке из Нью-Йорка, который тринадцать лет тому назад ссудил мне 15 ф. и затем неожиданно исчез из Лондона вследствие совершенной им денежной растраты (он был агентом по отправке эмигрантов в Нью-Йорк). (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 21.V 1869.)
    Некий назойливый Макс Кварк [ Quark - чепуха (нем.) - авт. ] - nomen est omen - написал мне, что Девиль в Париже предоставил ему исключительное право на перевод своего краткого изложения "Капитала", и просил, чтобы я рекомендовал его Мейсжру и написал для него предисловие. (Ф. Энгельс - Вильгельму Либкнехту, 25.II 1886.)
    Мои приятели отрекомендовали меня новым товарищам, по-видимому, с самой чудесной стороны, потому что и эти тотчас же стали моими закадычными друзьями. Они непременно требовали, чтобы я непременно сказал им, кто я: et nomen, et omen. (Д. Л. Мордовцев, По Испании.)
    Это просто скандал, что в Комиссии по делам школы и культуры из девятнадцати членов только один педагог и то учитель начальной школы! ХДС посылает туда юристов, СНП - кого попало, а СПГ - рабочих. И эти господа решают, что нужной и что не нужно школе. От избытка знаний у них голова не трещит. За последние три года меня всего два раза соизволили пригласить на заседание этой Комиссии. Nomen est Omen. [ Здесь употреблено иронически. - авт. ] (Томас Валентин. Без наставника.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nomen est omen

  • 19 fire a 19 gun salute

    Универсальный англо-русский словарь > fire a 19 gun salute

  • 20 in nineteens

    Универсальный англо-русский словарь > in nineteens

См. также в других словарях:

  • Девятнадцати... — девятнадцати... Начальная часть сложных слов, вносящая значения 1) состоящий из девятнадцати частей, разделов или предметов, образующих единое целое (девятнадцатитомник, девятнадцатиэтажка и т.п.) 2) имеющий девятнадцать одинаковых предметов,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • КОМИТЕТ ДЕВЯТНАДЦАТИ — «КОМИТЕТ 19 ТИ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1972, цв., 162 мин. Политический памфлет. В кинотеатрах в начале 1973 года картина смотрелась не без увлечения чуть ли не как первый образец отечественного экологического фильма катастрофы. Впрочем, сдобренного… …   Энциклопедия кино

  • Атлас Российский — «Атлас Российский, состоящи …   Википедия

  • ДЕВЯТНАДЦАТЬ — ДЕВЯТНАДЦАТЬ, девятнадцати. числ. колич. Название числа 19; цифра 19. Вычесть девятнадцать из ста. Написать девятнадцать. || Количество 19. Девятнадцать лет. К девятнадцати годам. По девятнадцати рублей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — Михаил Васильевич Ломоносов Работа неизвестного художника. Масло[1] …   Википедия

  • Международный Дельфийский совет — (МДС) / Центральное бюро Берлин  некоммерческая международная организация. Согласно информации на официальном сайте [1], МДС является высшей инстанцией во всех вопросах, касающихся молодежных Дельфийских игр и Дельфийских игр для взрослых… …   Википедия

  • Международный Дельфийский Совет — Герб Международного Дельфийского Совета IX заседание Правления МДС в Берлине / Германия, в конце января 2007 года Международный Дельфийский Совет (МДС) / Центральное бюро Берлин некоммерческая и неправительственная международная организация.… …   Википедия

  • Уэлкер, Фрэнк — Фрэнк Уэлкер Frank Welker Имя при рождении: Франклин Уэнделл Уэлкер Franklin Wendell Welker Дата рождения: 12 марта 1946(1946 03 12) (66 лет) …   Википедия

  • Дмитриев-Мамонов, Иван Ильич — генерал аншеф, лейтенант кавалергардского корпуса, сенатор, морганатический супруг царевны Прасковьи Иоанновны, родился 10 го декабря 1680 г., умер 24 го мая 1730 года. В 1700 году Дмитриев Мамонов был взят в солдатскую службу и в том же году был …   Большая биографическая энциклопедия

  • ВОКАЧ Александр Андреевич — (21 марта 1926, Москва 1 октября 1989, там же), российский актер театра и кино, народный артист РСФСР (1987). По окончании в 1951 году ГИТИСа Александр Вокач работал в Курганском театре. В 1957 году он пришел в Калининский театр, работал там… …   Энциклопедия кино

  • Руны — Тип: консонантно вокалическое письмо Языки: древнегерманский …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»