-
61 kalıp
трафаре́т (м)* * *озвонч. -bı1) фо́рма, болва́нка, шабло́нkalıp[ını] almak / çıkarmak — формова́ть, отлива́ть в фо́рму
kalıba dökmek — отлива́ть в фо́рму, формова́ть [мета́лл]
kalıba geçirmek / koymak / vurmak — надева́ть на коло́дку
ayakkabı kalıbı — сапо́жная коло́дка
biçki kalıp — вы́кройка
harf kalıbı — ма́трица ( для отлива типографских литер)
şapka kalıbı — болва́нка для ша́пок
2) кусо́к, брусо́к (чего-л.)peynir kalıbı — голо́вка сы́ра
iki kalıp sabun — два куска́ мы́ла
3) перен. вне́шность, вне́шний вид; оболо́чкаkalıbına bakarsan aslan gibi — с ви́ду он про́сто лев
4) патро́н, образе́ц для вы́кройки••- kalıbını basmak
- kalıbı değiştirmek
- kalıbı dinlendirmek
- kalıp gibi oturmak
- kalıp gibi serilmek
- kalıp gibi uyumak
- kalıptan kalıba girmek
- kalıp kesilmek -
62 kalmak
оста́ться* * *- ır1) остава́тьсяbaş başa kalmak — остава́ться вдвоём / наедине́
buna ihtiyaç kalmadı — необходи́мость в э́том отпа́ла
bir ton kömür kaldı — оста́лась одна́ то́нна у́гля
2) пробы́ть, прожи́тьAmerika'da yıllarca kaldı — он мно́гие го́ды про́жи́л в Аме́рике
3) остана́вливаться, пребыва́тьsiz nerede kalıyorsunuz? — вы где остана́вливаетесь?
4) оста́ться на второ́й годçocukların içinde kalanlar da var geçenler de — среди́ дете́й есть и оста́вленные на второ́й год, и переше́дшие
5) -e откла́дываться, быть отсро́ченным ( на какое-то время)gitmemiz cumaya kaldı — наш отъе́зд отло́жен на пя́тницу
6) -e достава́ться (кому-л. что-л. сделать); переходи́ть к комуbu iş size mi kaldı? — а) э́то де́ло доста́лось вам?; б) ва́ше ли э́то де́ло?
7) оста́ться, доста́тьсяçiftlik ana babasından kalmış — име́ние ему́ [д]оста́лось от роди́телей
8) - den оста́ться без чегоmisafir geldi, gezmeden kaldık — го́сти пришли́, мы оста́лись без прогу́лки
işten kalmak — оста́ться без рабо́ты
9) останови́ться; встатьaraba yarı yolda kaldı — маши́на ста́ла на полпути́
o iş şimdilik kaldı — э́то де́ло пока́ приостанови́лось
10) - le ограни́чиваться, дово́льствоваться чемiş yalnız dayak atmakla kalmadı — де́ло не ограни́чилось то́лько побо́ями
11) оста́ться каким-л., быть в каком-л. состоя́нии / положе́нииaç kalmak — оста́ться голо́дным
cahil kalmak — оста́ться неве́жественным
fakir kalmak — оста́ться бе́дным
iki kardeş öksüz kaldı — два бра́та оста́лись сиро́тами
oda toz içinde kaldı — в ко́мнате всё бы́ло в пыли́
yalnız kalmak — оста́ться в одино́честве
12) с деепр. на -a, -ıp передаёт продолжительность действия, удивление, изумлениеdonakalmak, donup kalmak — засты́ть на ме́сте
şaşa / şaşıp kalmak — удиви́ться
••- kalsa- kalırsa
- bana kalırsa siz yanılıyorsunuz
- ona kalsa bize hiçbir şey vermez
- kalır yeri yok -
63 kangal
1) мото́к; вито́к, завито́кkangal bıyıklı — с закруглёнными уса́ми
halat kangalı — мото́к кана́та
iki kangal sucuk — два кру́га колбасы́
2) анат. пе́тляbağırsak kangalsı — пе́тля кишки́, кише́чная пе́тля
-
64 kardeş
брат (м)* * *1) брат, сестра́ana baba bir kardeş — родно́й брат, родна́я сестра́
kız kardeş — сестра́
öz kardeş — родно́й брат, родна́я сестра́
üvey kardeş — сво́дный брат, сво́дная сестра́
2) мла́дший брат / брати́шка разг.bir ağabeyi ve iki kardeşi var — у него́ есть ста́рший брат и два мла́дших бра́та
3) единомы́шленникdin kardeşi — единове́рец
meslek kardeşi — сослужи́вец
tarikat kardeşi — член бра́тии (секты, ордена)
4) разг. бра́тец, брато́к ( обращение)••- yar başında tutmuş -
65 karşılaşmak
ната́лкиваться натолкну́ться ста́лкиваться* * *1) - le встреча́ться с кемöğretmenle yolda karşılaştık — с учи́телем мы встре́тились по доро́ге
2) спорт. встреча́ться, проводи́ть встре́чуiki kulüp bugün İstanbulda karşılaştılar — два клу́ба сего́дня встреча́лись в Стамбу́ле
-
66 kat
эта́ж (м)* * *1) эта́жkat çıkmak — надстро́ить эта́ж
alt kat — ни́жний эта́ж
üst kat — ве́рхний эта́ж
2) слой, рядbir kat et,bir kat hamur — [о́дин] слой мя́са; [о́дин] слой те́ста
3) компле́кт ( одежды)üç kat çamaşır — три сме́ны белья́
4) раз (по сравнению с кем-чем-л.)beş kat fazla — в пять раз бо́льше
bu ondan iki kat pahalı — э́то в два ра́за доро́же того́
5) мат. кра́ткое -
67 kelimelik
име́ющий... словyirmi kelimelik telgraf — телегра́мма в два́дцать слов
-
68 kelle
1) голова́2) голо́вкаbir kelle peynir — голо́вка сы́ра
bir kelle şeker — голо́вка [ко́лотого] са́хара
iki kelle lâhana — два кочана́ капу́сты
3) ко́лос (пшеницы и т. п.)••- kellesini koltuğuna almak
- kelle koltukta gezmek
- kelle koparmak
- kelle koşturmak
- kelle kulak yerinde
- kellesinden olmak
- kellesini uçurmak
- kelleyi vermek
- kellesini vurdurmak -
69 kıdem
стаж рабо́тыişindeki kıdemi yirmi yılı buldu — стаж его́ рабо́ты составля́ет два́дцать лет
-
70 kişi
1) челове́к, ли́чностьkişi dokunulmazlığı — неприкоснове́нность ли́чности
kişi özgürlüğü — свобо́да ли́чности
er kişi — уст. мужчи́на
hatun kişi — уст. же́нщина
sizi iki kişi aradı — вас спра́шивали два челове́ка
2) прост. муж3) лит. персона́ж, де́йствующее лицо́••kişi refikinden azar — посл. с кем поведёшься, от того́ и наберёшься
-
71 konuşmak
говори́ть перегова́ривать разгова́ривать* * *1) говори́ть, разгова́риватьçocuk daha konuşamıyor — ребёнок ещё не говори́т
2) -i, -den говори́ть о ком-чём; обсужда́ть кого-чтоbiz şimdi bu konuyu konuşuyorduk — мы сейча́с обсужда́ли э́тот вопро́с
3) - le разгова́ривать, бесе́довать, болта́ть с кемişten sonra arkadaşlarla şiir ve edebiyat konuşuyoruz — по́сле рабо́ты мы с друзья́ми бесе́дуем о поэ́зии, литерату́ре
sizden konuşuyorduk — мы говори́ли о ва́с
4) выступа́ть публи́чно, произноси́ть речьbu hafta Türk Dil Kurumunda konuşacak — на э́той неде́ле он вы́ступит в Туре́цком лингвисти́ческом о́бществе
5) - le (в отриц. форме) не разгова́ривать с кемben onunla iki yıldır konuşmuyorum — вот уже́ два го́да я с ним не разгова́риваю
6) перен. привлека́ть чьё-л. внима́ние, обраща́ть на себя́ внима́ние (экстравагантностью и т. п.)kravatınız konuşuyor — ваш га́лстук вы́глядит крича́щим
-
72 koşmak
бе́гать бежа́ть* * *I1) бежа́ть, мча́тьсяkoşarak — бего́м
koşup gelmek — примча́ться
koşa koşa — бего́м
koşma düşersin! — не беги́, упадёшь!
doru at bugün koşmıyacak — гнеда́я ло́шадь сего́дня не побежи́т
2) спеши́ть, торопи́тьсяtiyatroya koştu — он помча́лся в теа́тр
yardımına koşmak — поспеши́ть к нему́ на по́мощь
ardından / arkasından / peşinden koşmak — гоня́ться за кем-чем; насто́йчиво добива́ться / домога́ться кого-чего
II -i, -eiki yıldır bu işin peşinden koşuyorum — вот уже́ два го́да я насто́йчиво добива́юсь э́того реше́ния
1) присоединя́ть, добавля́ть2) тж. перен. запряга́ть, впряга́тьatları arabaya koşmak — запря́чь лошаде́й в теле́гу
[birini] işe koşmak — впрячь кого-л. в рабо́ту
-
73 mumluk
в... свече́й; свечо́выйyirmi beş mumluk elektrik lâmbası — электрола́мпочка в два́дцать пять свече́й
-
74 okumak
вычита́ть чита́ть* * *1) -i чита́тьsabahleyin kalkınca gazetesini okur — по утра́м, едва́ подня́вшись с посте́ли, он чита́ет газе́ту
telgrafınızı okudum — я прочита́л ва́шу телегра́мму
2) петь, исполня́ть ( песню)3) -i звать, приглаша́тьezan okumak — призыва́ть к моли́тве, оглаша́ть призы́в к моли́тве
4) чита́ть моли́твы над больны́м; заклина́ть, загова́риватьokuyup üflemek — прост. лечи́ть моли́твами / за́говорами
5) учи́ться, обуча́ться; получа́ть образова́ниеo iki yıl Ingilizce okudu — он два го́да учи́лся англи́йскому языку́
o Isviçre'de okumuş — он получи́л образова́ние в Швейца́рии
6) арго руга́ться, скверносло́вить -
75 onca yolu iki saate almışlar. - Yapma!
таку́ю да́льнюю доро́гу они́ прое́хали за два часа́. - Да ты что?!, Не мо́жет быть!Türkçe-rusça sözlük > onca yolu iki saate almışlar. - Yapma!
-
76 onu
его неё* * *вин. п. от o IIonu dinliyorduk — мы слу́шали её
onu iki yıldan beri tanıyorum — я зна́ю его́ два го́да
onu soruyordum — я спра́шивала о нём
-
77 ölçüm
измере́ние (с)* * *1) ме́ра, разме́рbu alanın ölçümü iki kilometre karedir — разме́ры э́той пло́щади - два квадра́тных киломе́тра
2) перен. вы́вод, оце́нка -
78 örmek
вить вяза́ть заплета́ть што́пать* * *- er -i1) вяза́ть; плести́ağ örmek — плести́ се́ти
çorap örmek — вяза́ть носки́
sepet örmek — плести́ корзи́ну
2) што́пать ( одежду)elbisenin yırtığını örmek — зашто́пать ды́рку на пла́тье
3) заплета́ть ( волосы)kız saçlarını örmüş — де́вушка заплела́ во́лосы / ко́сы
4) класть, возводи́ть (стену и т. п.), производи́ть кла́дку (стены́ и т. п.)bu duvarı iki günde ördüler — они́ возвели́ э́ту сте́ну за два дня
-
79 parmak
па́лец (м)* * *озвонч. -ğı1) па́лецdeğneği iki parmak kısaltmalı — па́лку на́до укороти́ть на два па́льца
2) (тж. tekerlek parmağı) спи́ца ( колеса)3) дюйм4) стр. сто́лбик, баля́сина ( перил)5) уст. парма́к (старинная турецкая мера длины, ≈ 3 см)••- parmak atmak
- parmak basmak
- parmağını bile kıpırdatmamak
- parmağını bile oynatmamak
- parmak bozmak
- parmağına dolamak
- parmakla gösterilmek
- parmak ısırmak
- parmak ısırtmak
- parmak kadar
- parmak kaldı
- parmak kaldırmak
- parmağı olmak
- bunda onun da parmağı var
- parmağında oynatmak
- parmakla sayılmak
- parmağının ucuyla çevirmek
- parmağının ucunda çevirmek
- parmak yalamak
- parmaklarını yersin -
80 puanlık
озвонч. -ğıв... очко́kırk puanlık iki soru vardı — бы́ло два вопро́са, [оце́ниваемых] в со́рок очко́в
См. также в других словарях:
ДВА — муж. и ср. две жен. второе счетное число, один с одним, пара, чета, дружка. Одному началу не два конца. Ум хорошо, а два лучше (лучше того). Воз рассыпал, а два нагреб, украл. Из одного два сделаешь, оба окоротаешь (оба бросишь). Коли два, так не … Толковый словарь Даля
два — числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? два дома, сколько? две руки, (нет) скольких? двух домов, рук, скольким? двум домам, рукам, (вижу) сколько? два дома, (вижу) сколько? две руки, (вижу) сколько? двух человек, сколькими? двумя домами,… … Толковый словарь Дмитриева
два — два, за два (сделать задва часа) но: за два три часа; задва или три часа; на два (уехать надва месяца), но: на два месяца и пять дней, на два тримесяца, на два или три месяца; по два (получить по два рубля), но: по два рубля пятьдесят копеек, по… … Русское словесное ударение
два — двух, двум, двумя, о двух; числ. колич. 1. Число, цифра и количество 2. Дважды два четыре. Два окна. Написать цифру два. 2. неизм. = Двойка (2 зн.). Получить два за диктант. 3. Разг. Несколько, немного, небольшое число, количество. Сказать два… … Энциклопедический словарь
ДВА — ДВА, двух, двум, двумя, о двух, женск. две, числ. колич. 1. Название числа 2; цифра 2. Дважды два четыре. Написать на доске два. || Количество 2. Два шага. Две руки. По две копейки. 2. Немного, очень мало (разг.). В двух шагах от дома. Он двух… … Толковый словарь Ушакова
два — Пара, чета, двое, вдвоем, сам друг. См. пара.. как дважды два, как дважды два четыре, как две капли воды, раз, два и обчелся, сказать словца два, черта с два!... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… … Словарь синонимов
два — (3): Тіи бо два храбрая Святъславлича, Игорь и Всеволодъ, уже лжу убудиста. 21. Се бо два сокола слѣтѣста съ отня стола злата поискати града Тьмутороканя, а любо испити шеломомь Дону. 24. Два солнца помѣркоста, оба багряная стлъпа погасоста, и съ … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ДВА — (двенадцать, двадцать) на два (на три). Жарг. угол. 1. Требование беспрекословно выполнять поручения. ТСУЖ, 45. 2. Вор или заключённый, беспрекословно выполняющий волю сходки, авторитетных воров. Балдаев 1, 164; СВЖ, 4; СВЯ, 25. Мильяненков, 109; … Большой словарь русских поговорок
два — два, род. двух, дат. двум, твор. двумя, предл. о двух. В сочетании с предлогами: за два и за два, на два и на два, по два и по два … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ДВА — ДВА, двух, двум, двумя, о двух; жен. две, двух, колич. 1. Число, цифра и количество 2. За два дня и за два дня. На два дня и на два дня. Рассказать в двух словах (очень коротко). Живёт в двух шагах (совсем рядом). Ни д. ни полтора (ни то ни сё;… … Толковый словарь Ожегова
два — и двое, эта парочка может причинить вам массу неудобств, если не выучить несколько простых правил; так, имея дело с существительными мужского рода, оканчивающимися (в именительном падеже) на согласный и означающими лиц мужского пола, вам нечего… … Словарь ошибок русского языка