Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

дать+выход+чувствам

  • 21 to let off steam

    брит.; разг. "выпустить пар"; дать выход чувствам, энергии; разрядиться

    I went jogging to let off some steam. — Я пошёл пробежаться для разрядки.

    Let the children let off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's raining. — Дайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь.

    Англо-русский современный словарь > to let off steam

  • 22 open a safety valve

    "открыть предохранительный клапан", дать выход чувствам, страстям; ≈ разрядить атмосферу

    Take it easy, Max! You don't have to play the old Ivy-Leaguer with me! Turn on the safety valve. Blow off some steam! There's a long road to travel yet and we don't want you cracking up on us. (M. West, ‘The Ambassador’, ch. X) — Полегче, Макс, полегче! Не к чему разыгрывать передо мной сверхчеловека с железными нервами. Откройте предохранительный клапан. Выпустите немножко пара! Впереди еще долгий путь, и мы вовсе не желаем, чтобы вы вдруг развалились на части.

    The appearance of the butler with the cocktails opened a safety valve, for conversation was becoming strained. (DEI) — Страсти разгорелись, но появление дворецкого с коктейлями охладило спорщиков.

    Large English-Russian phrasebook > open a safety valve

  • 23 se laisser aller à ...

    дать волю, выход (чувствам); не удержаться от..., поддаться

    Régine. - Hier... hier. Je n'ai pas pu continuer devant elle la comédie de la gaieté. Je me suis laissée aller à pleurer, à tout lui dire de ce que je pouvais lui dire de mes chagrins. (E. Brieux, Suzette.) — Режина. - Вчера... вчера я не смогла больше разыгрывать эту комедию перед ней, притворяться веселой. Я дала волю слезам и рассказала ей все, что смогла, о своем горе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser aller à ...

  • 24 give vent to

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > give vent to

  • 25 vent

    vent
    1. сущ.
    1) входное или выходное отверстие;
    отдушина Syn: vent-hole
    2) выражение( чувств), выход He gave vent to his pent-up feelings. ≈ Он дал выход сдерживаемым чувствам. He found (a) vent for his anger in smashing the crockery. ≈ Он излил свой гнев, перебив всю посуду.
    3) клапан( духового инструмента)
    4) анальное отверстие у птиц и рыб
    5) воен. запальный канал
    2. гл.
    1) сделать отверстие( в чем-л.)
    2) выпускать (напр., дым)
    3) давать выход;
    изливать (напр., чувство) (on, upon - на кого-л.) It's wrong to vent your anger on the children, they were not at fault. ≈ Совершенно неправильно срывать зло на детях, они не виноваты.
    4) выражать, сообщать Syn: express, say шлица, разрез( на одежде, особ. на пальто, юбке) (техническое) входное или выходное отверствие;
    вентиляционное отверстие;
    отдушина (техническое) воздушный клапан выход, выражение - to give * to one's feelings дать выход своим чувствам, отвести душу - to give * to one's grief давать волю своему горю - to give * to threats разразиться угрозами - the wounded man gave free * to his pain раненый перестал сдерживаться и застонал - his sorrow finds * in reproaches его горе находит выход в упреках - he found a * for his anger in smashing the crockery он излил свой гнев, перебив всю посуду (музыкальное) боковое отверстие( в стволе духового инструмента) (зоология) задний проход( у рыб и птиц) (военное) запальный канал полюсное отверстие (парашюта) (космонавтика) дренаж проделать отверстие (в чем-л.) выпускать (дым и т. п.) ;
    извергать;
    удалять давать выход;
    изливать - to * one's feelings дать выход своим чувствам - to * one's grief in a torrent of tears излить свое горе в потоке слез - to * one's ill-humour on smb. сорвать на ком-л. свое плохое настроение - to * oneself отвести душу высказывать, выражать ( особ. публично) - to * a grievance (публично) высказывать жалобу - to * an opinion (громко) выразить мнение( техническое) снизить давление (диалектизм) продавать, торговать ~ выход, выражение;
    to give vent to one's feelings отвести душу, дать выход своим чувствам;
    to find vent (for smth.) (in smth.) найти выход (чему-л.) (в чем-л.) he found a ~ for his anger in smashing the crockery он излил свой гнев, перебив всю посуду vent входное или выходное отверстие;
    вентиляционное отверстие;
    отдушина ~ выпускать (дым и т. п.) ;
    испускать ~ высказывать, выражать;
    to vent one's opinion открыто высказать свое мнение ~ выход, выражение;
    to give vent to one's feelings отвести душу, дать выход своим чувствам;
    to find vent (for smth.) (in smth.) найти выход (чему-л.) (в чем-л.) ~ давать выход (напр., чувству) ;
    изливать (злобу и т. п.;
    upon - на кого-л.) ~ задний проход( у птиц и рыб) ~ воен. запальный канал ~ клапан (духового инструмента) ~ полюсное отверстие (парашюта) ~ сделать отверстие (в чем-л.) venthole: venthole = vent ~ высказывать, выражать;
    to vent one's opinion открыто высказать свое мнение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > vent

  • 26 steam

    sti:m
    1. сущ.
    1) пар;
    выпаривание, испарение to emit steam ≈ выпускать пар to let/blow off steam ≈ выпустить пары;
    перен. дать выход своим чувствам to produce steamгенерировать пар steam condenses ≈ пар конденсируется live steam saturated steam wet steam Syn: evaporation, vapor
    2) разг. энтузиазм, энергия, "жар"
    2. прил. паровой steam autoclaveпаровой стерилизатор, автоклав
    3. гл.
    1) а) выпускать пар;
    парить, подниматься в виде пара б) варить на пару, парить, выпаривать Syn: boil в) запотевать, отпотевать (тж. steam over/up) The windows have steamed over, and I can't see out. ≈ Ничего не видно: окна запотели.
    2) а) двигаться посредством пара;
    прям. перен. идти под парами б) разг. развивать большую энергию, 'жарить' ∙ steam away steam up (водяной) пар - * generator парогенератор - * inhalation вдыхание паров, ингаляция - dry * сухой пар - saturated * насыщенный пар - at full * на полных парах - to blow /to shut, to turn/ off * спустить пары;
    дать выход своим чувствам или избытку энергии - to get up * развести пары;
    собраться с силами, набраться решимости - to put on * поддать пару;
    поторапливаться, прибавить шагу - windows covered with * запотевшие окна пароход, паровое судно - to travel by * путешествовать пароходом (разговорное) энергия - under one's own * собственными силами, без посторонней помощи - to put new * into smth. влить новые силы во что-л. - to keep up a little * in local industry поддерживать хоть какую-то жизнь в местной промышленности - to run out of * устать, измотаться;
    быть совершенно без сил - there is a danger of the housing programme running out of * есть опасность, что программа жилищного строительства выдохнется /сойдет на нет/ - full * ahead! вперед на всех парах!, полный ход вперед! паровой - * heating паровое отопление - * cooking варка на пару устаревший, допотопный - * radio старомодное радио (в отличие от телевидения) выделять пар или испарения - his wet clothes began to * от его мокрой одежды повалил пар двигаться (посредством пара) - the train *ed into the station поезд подошел к станции - the vessel *ed down the river судно шло вниз по реке двигаться, идти (о поезде и т. п.;
    обыкн. * out, * across, * along) - the London express *ed into Newcastle right on time лондонский экспресс пришел в Ньюкасл точно по расписанию - ships carrying munitions *ed continuously across the Atlantic суда, нагруженные военным снаряжением, беспрерывно пересекали Атлантический океан - we arrived on Platform 10 just as Rome train was *ing out мы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от нее отходил идти на всех парах, мчаться - he *ed out of the room он бросился вон из комнаты готовить, варить на пару запотевать, отпотевать (тж. * up) - the insides of the car windows *ed up окна автомобиля запотели изнутри( разговорное) развивать бешеную энергию (специальное) обрабатывать( водяным) паром, парить, пропаривать - to * open отклеивать с помощью пара (специальное) (текстильное) декатировать( специальное) отпаривать - to * stamps off their envelopes отпарить марки от конвертов (разговорное) злиться, кипеть - let him *! пусть позлится! ~ пар;
    live (saturated, wet) steam острый (насыщенный, влажный) пар;
    full steam ahead! вперед на всех парах! to get up ~ равести пары;
    перен. собраться с силами;
    развить энергию to let (или to blow) off ~ выпустить пары;
    перен. дать выход своим чувствам;
    to put on steam подбавить пару;
    перен. поторапливаться ~ пар;
    live (saturated, wet) steam острый (насыщенный, влажный) пар;
    full steam ahead! вперед на всех парах! to let (или to blow) off ~ выпустить пары;
    перен. дать выход своим чувствам;
    to put on steam подбавить пару;
    перен. поторапливаться steam варить на пару ~ выпускать пар ~ двигаться посредством пара;
    идти под парами ~ запотевать, отпотевать ~ испарение ~ пар;
    live (saturated, wet) steam острый (насыщенный, влажный) пар;
    full steam ahead! вперед на всех парах! ~ паровой ~ подвергать действию пара;
    парить;
    выпаривать;
    to steam open отклеивать с помощью пара;
    steam away выкипать ~ подниматься в виде пара ~ разг. развивать большую энергию, "жарить" ~ разг. энтузиазм;
    энергия ~ подвергать действию пара;
    парить;
    выпаривать;
    to steam open отклеивать с помощью пара;
    steam away выкипать ~ подвергать действию пара;
    парить;
    выпаривать;
    to steam open отклеивать с помощью пара;
    steam away выкипать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > steam

  • 27 vent

    [vent]
    vent выход, выражение; to give vent to one's feelings отвести душу, дать выход своим чувствам; to find vent (for smth.) (in smth.) найти выход (чему-л.) (в чем-л.) he found a vent for his anger in smashing the crockery он излил свой гнев, перебив всю посуду vent входное или выходное отверстие; вентиляционное отверстие; отдушина vent выпускать (дым и т. п.); испускать vent высказывать, выражать; to vent one's opinion открыто высказать свое мнение vent выход, выражение; to give vent to one's feelings отвести душу, дать выход своим чувствам; to find vent (for smth.) (in smth.) найти выход (чему-л.) (в чем-л.) vent давать выход (напр., чувству); изливать (злобу и т. п.; upon - на кого-л.) vent задний проход (у птиц и рыб) vent воен. запальный канал vent клапан (духового инструмента) vent полюсное отверстие (парашюта) vent сделать отверстие (в чем-л.) venthole: venthole = vent vent высказывать, выражать; to vent one's opinion открыто высказать свое мнение

    English-Russian short dictionary > vent

  • 28 vent

    I [vent] n
    шлица, разрез (на одежде, особ. на пальто, юбке)
    II
    1. [vent] n
    1. тех.
    1) входное или выходное отверстие; вентиляционное отверстие; отдушина
    2) воздушный клапан
    2. выход, выражение

    to give vent to one's feelings - дать выход своим чувствам, отвести душу

    to give vent to one's grief [to one's anger] - давать волю своему горю [своему гневу]

    the wounded man gave free vent to his pain - раненый перестал сдерживаться и застонал

    his sorrow finds vent in reproaches - его горе находит выход /изливается/ в упрёках

    he found a vent for his anger in smashing the crockery - он излил свой гнев, перебив всю посуду

    3. = ventage 3
    4. зоол. задний проход ( у рыб и птиц)
    5. воен. запальный канал
    6. полюсное отверстие ( парашюта)
    7. косм. дренаж
    2. [vent] v
    1. проделать отверстие (в чём-л.)
    2. выпускать (дым и т. п.); извергать; удалять
    3. 1) давать выход; изливать

    to vent one's feelings - дать выход /волю/ своим чувствам

    to vent one's grief in a torrent of tears - излить своё горе в потоке слёз

    to vent one's ill-humour on smb. - сорвать на ком-л. своё плохое настроение

    2) высказывать, выражать (особ. публично)
    4. тех. снизить давление
    II [vent] v диал.
    продавать, торговать

    НБАРС > vent

  • 29 let off steam

    Универсальный англо-русский словарь > let off steam

  • 30 give

    [ɡɪv]
    give налагать (наказание); выносить (приговор); the court gave him six months hard labour судприсудил его к шести месяцам каторжных работ give: бросить (привычку) give быть источником, производить; the sun gives light солнце - источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день give вручать, передавать; to give a note вручить записку give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах give выходить (об окне, коридоре; into, (up)on - на, в); вести (о дороге) give (gave; given) (обыкн. употр. с двумя дополнениями; напр.: I gave him the book или I gave the book to him) давать; отдавать give дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать; to give a handsome present сделать хороший подарок give заражать; you've given me your cold in the nose я от вас заразился насморком give изображать; исполнять; give us Chopin сыграйте нам Шопена give налагать (наказание); выносить (приговор); the court gave him six months hard labour судприсудил его к шести месяцам каторжных работ give отдавать, посвящать; to give one's attention to уделять внимание (чему-л.); to give one's mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) give передавать; he gives you his good wishes он передает вам наилучшие пожелания give передавать give платить; оплачивать; I gave ten shillings for the hat я заплатил за шляпу десять шиллингов give подаваться, оседать (о фундаменте); быть эластичным; сгибаться, гнуться (о дереве, металле); to give but not to break сгибаться, но не ломаться give поручать give предоставлять; поручать; he gave us this work to do он поручил нам эту работу give предоставлять give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give устраивать (обед, вечеринку) give уступать; соглашаться; I give you that point уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом give эластичность, податливость; уступчивость give дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать; to give a handsome present сделать хороший подарок to give a look взглянуть; to give encouragement ободрить give вручать, передавать; to give a note вручить записку to give (smb.) a piece of one's mind сказать (кому-л.) пару теплых слов, отругать give a year or so either way с отклонениями в год в ту или другую сторону to give alms подавать милостыню; he gave freely to the hospital он много жертвовал на больницу to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над to give as good as one gets не остаться в долгу; to give (smb.) the creeps нагнать страху (на кого-л.); бросить (кого-л.) в дрожь give away отдавать; дарить; раздавать (призы); to give away the bride быть посаженым отцом give подаваться, оседать (о фундаменте); быть эластичным; сгибаться, гнуться (о дереве, металле); to give but not to break сгибаться, но не ломаться выражает однократность действия и передается русским глаголом, соответствующим по значению существительному во фразовом глаголе: to give cry крикнуть; вскрикнуть to give a look взглянуть; to give encouragement ободрить give forth объявлять; обнародовать give forth распускать слух give in вписывать; регистрировать give in подавать (заявление, отчет, счет) give in сдаваться give in уступать, сдаваться give in уступать to give it (smb.) (hot and strong) проучить (кого-л.), всыпать (кому-л.), задать (кому-л.) жару to give lessons давать уроки to give mouth высказывать, рассказывать to give mouth подавать голос give off выделять, испускать to give one what for всыпать по первое число, задать перцу; to give or take с поправкой в ту или иную сторону give отдавать, посвящать; to give one's attention to уделять внимание (чему-л.); to give one's mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) give отдавать, посвящать; to give one's attention to уделять внимание (чему-л.); to give one's mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) to give one's word дать слово, обещать; this gives him a right to complain это дает ему право жаловаться word: give обещание, слово; to give one's word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! to give oneself out to be (smb.) выдать себя (за кого-л.) give up уступить; to give oneself up (to smth.) предаваться, отдаваться (чему-л.) oneself: give give up сдаваться to give one what for всыпать по первое число, задать перцу; to give or take с поправкой в ту или иную сторону it will take you ten hours to go, give or take a few minutes вам придется идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше give out издавать, выпускать give out иссякать, кончаться (о запасах, силах и т. п.); портиться (о машине) give out объявлять, провозглашать; распускать слухи give out распределять give over бросать, оставлять (привычку) give over передавать to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над to give rise to вызывать, иметь результаты to give rise to давать начало (о реке) rise: give give to вызывать give give to давать начало give give to давать повод give give to иметь результатом to give (smb.) rope дать запутаться, дать (кому-л.) возможность погубить самого себя to give as good as one gets не остаться в долгу; to give (smb.) the creeps нагнать страху (на кого-л.); бросить (кого-л.) в дрожь to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах give under не выдержать give up оставить, отказаться (от работы и т. п.); he is given up by the doctors он признан врачами безнадежным give up оставлять give up отказываться give up передавать сделку, заключенную одним членом биржи, другому члену give up размещать заказ через одного биржевого брокера с требованием расчета через другого give up раскрывать имя члена Нью-Йоркской фондовой биржи, по поручению которого другой член заключил сделку give up сдаваться give up терять в доходе в результате продажи ценных бумаг с высоким доходом и покупки бумаг на равную сумму с более низким доходом give up уступать give up уступить; to give oneself up (to smth.) предаваться, отдаваться (чему-л.) give изображать; исполнять; give us Chopin сыграйте нам Шопена to give vent to one's feelings отвести душу vent: give выход, выражение; to give vent to one's feelings отвести душу, дать выход своим чувствам; to find vent (for smth.) (in smth.) найти выход (чему-л.) (в чем-л.) to give way отступать; уступать; сдаваться to give way падать (об акциях) to give way тех. погнуться to give way поддаваться (отчаянию, горю); давать волю (слезам) to give way сдавать (о здоровье); портиться to give alms подавать милостыню; he gave freely to the hospital он много жертвовал на больницу give предоставлять; поручать; he gave us this work to do он поручил нам эту работу he gives no signs of life он не подает признаков жизни give передавать; he gives you his good wishes он передает вам наилучшие пожелания give up оставить, отказаться (от работы и т. п.); he is given up by the doctors он признан врачами безнадежным give быть источником, производить; the sun gives light солнце - источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день give платить; оплачивать; I gave ten shillings for the hat я заплатил за шляпу десять шиллингов give уступать; соглашаться; I give you that point уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах it will take you ten hours to go, give or take a few minutes вам придется идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give быть источником, производить; the sun gives light солнце - источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день the thermometer gives 25 in the shade термометр показывает 25 в тени to give one's word дать слово, обещать; this gives him a right to complain это дает ему право жаловаться give заражать; you've given me your cold in the nose я от вас заразился насморком

    English-Russian short dictionary > give

  • 31 let out


    1) выпускать Open the door, and let the cat out. ≈ Открой дверь и выпусти кошку.
    2) сделать шире, выпуститьплатье)
    3) давать напрокат (лошадь, экипаж и т. п.) These boats are let out by the hour. ≈ Эти лодки можно взять напрокат, плата повременная.
    4) проговориться, проболтаться
    5) амер. заканчиваться( о занятиях) School lets out at 3 o'clock. ≈ Занятия в школе заканчиваются в три часа.
    6) разг. снимать подозрение
    7) издавать (звук) He let out a cry of pain as the nail went into his foot. ≈ Он завопил от боли, когда ему в ногу вонзился гвоздь.
    8) дать потухнуть Don't let the fire out, will you? ≈ Не дай костру потухнуть, пожалуйста.
    9) набрасываться на кого-л. Once he gets angry, he lets out at anyone who opposes him. ≈ Когда он выходит из себя, он кидается на всякого, кто смеет ему противоречить.
    10) выветривать;
    размывать Syn: sculpture выпускать, освобождать - to * a prisoner освободить заключенного (разговорное) освобождать от ответственности или наказания проговориться, проболтаться - to * a secret разболтать /выболтать/ секрет расширять, выпускать;
    делать просторнее (одежду) - to * the sleeves выпустить рукава давать напрокат, внаем, в аренду - to * horses давать напрокат лошадей давать волю, выход( чувствам) - to * one's feelings дать выход (своим) чувствам, отвести душу пускать лошадь (во весь опор) (американизм) (разговорное) заканчиваться (о занятиях) - the school lets out at 3 занятия кончаются в 3 (часа) (американизм) (разговорное) закрываться (вечером;
    о магазине и т. п.) (разговорное) (at) накидываться на кого-л. с кулаками или с руганью - this mule has a habit of letting out at people этот мул имеет привычку лягаться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > let out

  • 32 give vent to

    1) Общая лексика: излить, изливать
    2) Разговорное выражение: дать выход (своим чувствам)

    Универсальный англо-русский словарь > give vent to

  • 33 vent

    [vent] 1. сущ.
    1) тех.
    а) входное или выходное отверстие; отдушина
    Syn:

    to give vent to one's feelings — отвести душу, дать выход своим чувствам

    He gave vent to his pent-up feelings. — Он дал выход сдерживаемым чувствам.

    He found (a) vent for his anger in smashing the crockery. — Он излил свой гнев, перебив всю посуду.

    Passion found vent in words. — Страсть нашла выражение в словах.

    Laughter is a vent of any sudden joy. — Смех - выражение всякой внезапной радости.

    4) зоол. анальное отверстие у птиц и рыб
    5) воен. запальный канал
    7) шотл. дымоход; труба
    2. гл.
    2)

    A total of 10 millicuries of krypton was vented to the atmosphere. — 10 милликюри криптона было выпущено в атмосферу.

    б) ( vent oneself) находить выход, изливаться
    3) выражать, высказывать; давать выход; изливать

    I vented my soul in a line to Mr. P. — Я излил душу в письме к мистеру П.

    to vent one's fury / anger on smb. — срывать зло, гнев на ком-л.

    It's wrong to vent your anger on the children, they were not at fault. — Совершенно неправильно срывать зло на детях, они были не виноваты.

    This cheerfulness has vented itself in his playful poetry. — Эта жизнерадостность нашла выражение в его шутливой поэзии.

    Англо-русский современный словарь > vent

  • 34 steam

    [sti:m]
    steam пар; live (saturated, wet) steam острый (насыщенный, влажный) пар; full steam ahead! вперед на всех парах! to get up steam равести пары; перен. собраться с силами; развить энергию to let (или to blow) off steam выпустить пары; перен. дать выход своим чувствам; to put on steam подбавить пару; перен. поторапливаться steam пар; live (saturated, wet) steam острый (насыщенный, влажный) пар; full steam ahead! вперед на всех парах! to let (или to blow) off steam выпустить пары; перен. дать выход своим чувствам; to put on steam подбавить пару; перен. поторапливаться steam варить на пару steam выпускать пар steam двигаться посредством пара; идти под парами steam запотевать, отпотевать steam испарение steam пар; live (saturated, wet) steam острый (насыщенный, влажный) пар; full steam ahead! вперед на всех парах! steam паровой steam подвергать действию пара; парить; выпаривать; to steam open отклеивать с помощью пара; steam away выкипать steam подниматься в виде пара steam разг. развивать большую энергию, "жарить" steam разг. энтузиазм; энергия steam подвергать действию пара; парить; выпаривать; to steam open отклеивать с помощью пара; steam away выкипать steam подвергать действию пара; парить; выпаривать; to steam open отклеивать с помощью пара; steam away выкипать

    English-Russian short dictionary > steam

  • 35 let out

    [ʹletʹaʋt] phr v
    1. 1) выпускать, освобождать
    2) разг. освобождать от ответственности или наказания
    2. проговориться, проболтаться

    to let out a secret - разболтать /выболтать/ секрет

    3. расширять, выпускать; делать просторнее ( одежду)
    4. давать напрокат, внаём, в аренду

    to let out horses [carriages] - давать напрокат лошадей [экипажи]

    5. давать волю, выход ( чувствам)

    to let out one's feelings - дать выход (своим) чувствам, отвести душу

    6. пускать лошадь (во весь опор)
    7. амер. разг.
    1) заканчиваться ( о занятиях)
    2) закрываться (вечером; о магазине и т. п.)
    8. разг. (at) накидываться на кого-л. с кулаками или с руганью

    this mule has a habit of letting out at people - этот мул имеет привычку лягаться

    НБАРС > let out

  • 36 give vent to feelings

    Общая лексика: (one's) дать волю чувствам, дать выход своим чувствам, отвести душу

    Универсальный англо-русский словарь > give vent to feelings

  • 37 vent feelings

    Универсальный англо-русский словарь > vent feelings

  • 38 vent

    1. noun
    1) входное или выходное отверстие; вентиляционное отверстие; отдушина
    2) выход, выражение; to give vent to one's feelings отвести душу, дать выход своим чувствам; to find vent for smth. in smth. найти выход чему-л. в чем-л.; he found (а) vent for his anger in smashing the crockery он излил свой гнев, перебив всю посуду
    3) клапан (духового инструмента)
    4) задний проход (у птиц и рыб)
    5) mil. запальный канал
    6) полюсное отверстие (парашюта)
    2. verb
    1) сделать отверстие (в чем-л.)
    2) выпускать (дым и т. п.); испускать
    3) давать выход (напр., чувству); изливать (злобу и т. п.; upon - на кого-л.)
    4) высказывать, выражать; to vent one's opinion открыто высказать свое мнение
    * * *
    1 (n) боковое отверстие; вентиляционное отверстие; воздушный клапан; возможность сбыта; выражение; выход; отдушина; разрез; шлица
    2 (v) давать выход; проделать отверстие
    * * *
    входное или выходное отверстие; отдушина
    * * *
    [ vent] n. вентиляционное отверстие, отдушина, клапан, разрез, выход v. сделать отверстие, выпускать, давать выход, изливать, испускать, выражать, высказывать
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) а) входное или выходное отверстие б) воздушный клапан 2) выражение (чувств) 3) клапан (духового инструмента) 4) анальное отверстие у птиц и рыб 5) воен. запальный канал 2. гл. 1) сделать отверстие (в чем-л.) 2) а) выпускать (напр., дым) б) возвр. находить выход

    Новый англо-русский словарь > vent

  • 39 give vent to

    (give vent to (one's feelings, anger, grief, impatience, indignation, threats, etc.))
    дать выход своим чувствам, отвести душу; дать волю своему гневу, горю, нетерпению, негодованию; разразиться угрозами [этим. фр. donner vent]

    She stole away to bed as quickly as she could, and when she was alone, gave free vent to the sorrow with which her breast was overcharged. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. XXVI) — Нелли незаметно ушла и постаралась скорее лечь в постель, чтобы наедине с собой дать волю слезам, так как сердце ее разрывалось от горя.

    Soames gave vent to an indeterminate sound. The news was not to his liking... (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part I, ch. XI) — Сомс издал какой-то нечленораздельный звук. Новость пришлась ему не по душе...

    Without a moment's pause he gave vent to his indignation in a torrent of words. (Fr. Norris, ‘The Octopus’, book I, ch. III) — Свое негодование он излил в нескончаемом потоке слов.

    Large English-Russian phrasebook > give vent to

  • 40 stura

    Il nuovo dizionario italiano-russo > stura

См. также в других словарях:

  • разрази́ться — ражусь, разишься; сов. (несов. разражаться). 1. Проявиться сразу с большой силой (о грозе, буре). Сильный ветер внезапно загудел в вышине, сверкнула молния, и гроза разразилась. Тургенев, Бирюк. Взглянув вокруг, Володя понял, что над Крутояром… …   Малый академический словарь

  • разреши́ться — шусь, шишься; сов. (несов. разрешаться). 1. Получить решение, ответ. Вопрос разрешился очень легко, но разрешила его не полемика, разрешила сама боевая жизнь. Фурманов, Чапаев. Все эти сомнения разрешились только поздней весной. Марков, Строговы …   Малый академический словарь

  • Руссо Жан-Жак — Жизнь и сочинения     Просветитель и романтик, индивидуалист и коллективист, предшественник Канта и Маркса, Руссо стал объектом многих исследований и различных интерпретаций. Например, Кант назвал его Ньютоном нравственности , а Г. Гейне… …   Западная философия от истоков до наших дней

  • изли́ть — изолью, изольёшь; прош. излил, ла, ло; повел. излей; прич. страд. прош. излитый, лит, а, о; сов., перех. (несов. изливать). 1. устар. Вылить, пролить. Излить потоки слез. 2. перен. Выразить, высказать что л., дать выход каким л. мыслям, чувствам …   Малый академический словарь

  • изли́ться — изольюсь, изольёшься; прош. излился, лилась, лилось и лилось; повел. излейся; сов. (несов. изливаться). 1. Вылиться, вытечь. [Я] приехал по поверхности длинной гривы , представлявшей старый поток лавы базальта, некогда излившейся из трещины на… …   Малый академический словарь

  • разразиться — разится; св. 1. Внезапно начаться, произойти, проявиться (о ненастье, бедствиях и т.п.). Гроза разразилась. В небе разразился гром. В 1941 году разразилась война. Как бы не разразилась невиданная доселе экологическая катастрофа. 2. чем. Стать… …   Энциклопедический словарь

  • излиться — изольюсь, изольёшься; излейся; излился, лилась, лилось и лилось; св. 1. Вылиться, вытечь. Излились потоки слёз. Лава излилась из кратера. 2. Книжн. Исходить, распространяться, излучаться (о звуках, запахе, свете). На нас излились потоки солнечных …   Энциклопедический словарь

  • излиться — изолью/сь, изольёшься; изле/йся; изли/лся, лила/сь, лило/сь и ли/лось; св. см. тж. изливаться, излияние 1) Вылиться, вытечь. Излились потоки слёз. Лава излилась из кратера. 2) книж …   Словарь многих выражений

  • разразиться — рази/тся; св. см. тж. разражаться 1) Внезапно начаться, произойти, проявиться (о ненастье, бедствиях и т.п.) Гроза разразилась. В небе разразился гром. В 1941 году разразилась война. Как бы не разразилась невиданная доселе экологическая к …   Словарь многих выражений

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»