-
21 отдаление
отдаление с Entfernung f c; Ferne f (даль) в отдалении от чего-л. weit von, entfernt von в некотором отдалении in einiger Entfernung -
22 Entfernung
сущ.1) общ. даль, дистанция, отдаление, удаление, увольнение (из армии), отстранение (от должности), отлучка, расстояние2) геол. протяжение3) авиа. изъятие, исключение, дистанция (Entf.)4) тех. извлечение, отстояние, промежуток, уборка, (Mitte Drückervierkant bis Mitte PZ-Kern) межосевое расстояние между ручкой и цилиндром5) юр. снятие, устранение6) экон. увольнение7) электр. дальность, отдалённость8) сил. укрупнение9) бизн. отстранение от должности10) судостр. режим11) кинотех. удаление (напр., вуали), расстояние (напр., от камеры до снимаемого объекта) -
23 Ferne
сущ.1) общ. даль2) авиа. дистанция, расстояние, удаление3) стр. дальность4) кинотех. дальний план -
24 Glaskugel
сущ.1) общ. стеклянный шарик2) сил. стеклянный шар, стеклянный шарик (для получения стекловолокна)3) астрол. магический кристалл, хрустальный шар (атрибут прорицателей и гадалок. "И даль свободного романа Я сквозь магический кристалл Еще не ясно различал.") -
25 Kristallkugel
сущ.астрол. магический кристалл, хрустальный шар (атрибут прорицателей и гадалок. "И даль свободного романа Я сквозь магический кристалл Еще не ясно различал.") -
26 Meilenferne
прил.общ. даль, расстояние в несколько миль -
27 Tiefe
сущ.1) общ. глубь, даль, пучина, ущелье, пучина (моря), сила (чувства и т. п.), бездна, пропасть, глубина3) юр. значение5) полигр. глубокие тона, насыщенность, чёрная краска6) радио. (pl) низкие частоты7) кож. толщина8) аэродин. хорда9) ВМФ. углубление -
28 Weite
сущ.1) общ. простор, (тк.sg) ширина (отверстия), даль3) спорт. дальность (напр. броска, прыжка)4) тех. пролёт, протяжённость, размер5) дор. охват, проём7) дер. промежуток -
29 blaue Ferne
прил.поэт. туманная даль -
30 ferne
сущ.1) общ. даль2) авиа. дистанция, расстояние, удаление3) стр. дальность4) кинотех. дальний план -
31 Entfernung
f1) расстояние, отдаление, даль2) рест. устранениеdie Entfernung der Übermalungen ist eine der Hauptaufgaben der Restaurierung — устранение поновлений является одной из главных задач реставрации
-
32 abgründige Ferne
прил.высок. неоглядная даль -
33 grenzenlos
1. a1) безграничный; бескрайний; безмерныйdie grénzenlose Wéíte — безграничная даль
2) безграничный, огромныйgrénzenloses Vertráúen — безграничное доверие
grénzenlose Fréúde — безмерная радость
2.adv безгранично, сверх всякой мерыgrénzenlos alléín — совсем один
-
34 Aasgeier
-
35 abgründig
abgründige Ferne неогля́дная дальabgründige Bosheit лю́тая зло́баabgründige Ekel неопису́емое отвраще́ниеabgründiger Humor ю́мор с глубо́ким смы́сломein abgründig schlechter Mensch о́чень дурно́й челове́кer schläft so abgründig tief у него́ тако́й глубо́кий сон -
36 abhalten
den Ansturm abhalten отрази́ть нападе́ние (тж. перен.)das Dach hält den Regen ab кры́ша защища́ет от дождя́etw. weit von sich (D) abhalten держа́ть (что-л.) на расстоя́нии (от себя́)abhalten (j-n von D) уде́рживать (кого́-л. от како́го-л. посту́пка)j-n von der Arbeit abhalten отвлека́ть (кого-л.) от рабо́тыlassen Sie sich nicht abhalten пусть вам э́то не меша́ет, не обраща́йте внима́нияnichts konnte ihn abhalten, das zu tun ничто́ не могло́ помеша́ть ему́ сде́лать э́тоkeine zehn Pferde konnten ihn davon abhalten разг. никаки́е си́лы не могли́ удержа́ть его́ от э́тогоabhalten проводи́ть (собра́ние, заня́тия и т.п.)Sitzung abhalten проводи́ть совеща́ние, провести́ совеща́ние; проводи́ть заседа́ние, провести́ заседа́ниеWahlen abhalten проводи́ть вы́боры, провести́ вы́борыabgehalten werden проводи́ться, проходи́ть (о собра́нии, заня́тиях и т.п.)Sprechstunden abhalten принима́ть (в приё́мные часы́ - о врача́х, должностны́х ли́цах)einen Jahrmarkt abhalten устра́ивать я́рмаркуdie Schule hielt Kurse ab при шко́ле рабо́тали ку́рсы; при шко́ле проводи́лись сбо́рыdas Kind abhalten разг. выса́живать ребё́нка; сажа́ть на горшо́к ребё́нкаabhalten сде́рживать; уде́рживатьvon Handlung abhalten уде́рживать от де́йствийabhalten мор. отклоня́ться от ку́рсаein Schiff abhalten мор. сде́рживать су́дно; не дава́ть су́дну ува́ливаться под ве́терdas Schiff hält vom Lande ab су́дно де́ржит курс от бе́регаabhalten разг. выде́рживать, переноси́тьder Stoff hält nicht viel ab мате́рия но́сится пло́хо; мате́рия бы́стро сна́шиваетсяdas Kind hält wenig ab ребё́нок сли́шком изне́женabhalten, sich III (von D) уст. держа́ться в стороне́ (от чего́-л.); держа́ться в поо́даль (от чего́-л., кого́-л.) -
37 bescheiden
bescheiden I vt информи́ровать, осведомля́ть; сообща́ть (реше́ние); инструкти́ровать; уст. объясни́ть (кому́-л. что-л.)j-n abschlägig bescheiden отказа́ть кому́-л.sein Gesuch wurde abschlägig beschieden ему́ отказа́ли в про́сьбе, его́ про́сьба бы́ла отклонена́j-n auf seine Anfrage bescheiden дава́ть кому́-л. отве́т на его́ запро́сbescheiden I vt вызыва́ть, веле́ть прийти́j-n an einen bestimmten Ort auf einen bestimmten Tag bescheiden вызыва́ть кого́-л. в определё́нное ме́сто на определё́нный деньj-n vor Gericht bescheiden вызыва́ть кого́-л. в судer beschied mich zu sich он вы́звал меня́, он потре́бовал меня́ к себе́j-n zu einer Zusammenkunft bescheiden приглаша́ть кого́-л. вме́сте провести́ вре́мя [посиде́ть где-л.]bescheiden I vt (j-m) поэ́т. наделя́ть (чем-л. кого́-л.), дарова́ть, дари́ть, дава́ть (что-л. кому́-л.)jedem seinen Teil bescheiden выделя́ть ка́ждому его́ частьes war mir nicht beschieden (zu+inf) мне не суждено́, мне не пришло́сь (что-л. де́лать, быть кем-л., каки́м-л.), ihm war wenig Glück beschieden на его́ до́лю вы́пало ма́ло сча́стьяes war ihm vom Schicksal beschieden так бы́ло уго́дно судьбе́bescheiden II : sich bescheiden (mit D,1. ре́дко G) дово́льствоваться (чем-л.);2. отка́зываться, отрека́ться (от чего́-л.)bescheiden III a скро́мный (о челове́ке); bescheiden tun скро́мничатьbescheiden III a скро́мный, нетре́бовательный, невзыска́тельныйbescheiden III a скро́мный, уме́ренный (о тре́бованиях и т. п.); ein bescheidener Preis уме́ренная цена́; in bescheidenem Mäße уме́ренноbescheiden III a небольшо́й, ма́лый; ску́дный; in bescheidener Entfernung на небольшо́м расстоя́нии, поо́дальbescheiden III a разг. неполноце́нный, жа́лкий; пренеприя́тныйbescheiden III a уст. све́дущий, о́пытный -
38 blau
blau a си́ний; голубо́й; лазу́рный, лазо́ревыйblaue Babys синю́шные де́ти (с врождё́нным тяжё́лым поро́ком се́рдца)die blaue Blume си́ний цвето́к (си́мвол идеа́ла, мечты́ у неме́цких рома́нтиков)blaue Ferne поэ́т. тума́нная дальein blauer Fleck синя́кBlauer Husten коклю́шKarpfen blau карп отварно́йein blauer Lappen разг. си́ненькая, бума́жка в 100 ма́рокblaue Lippen посине́вшие гу́быblaue Milch сня́тое [обезжи́ренное] молоко́blaue Ringe um die Augen синяки́ под глаза́миblauer [blaues] Vitriol хим. ме́дный купоро́с, кристалли́ческая серноки́слая медьer hat ein blaues Auge у него́ синя́к пол гла́зом, у него́ подби́т оди́н глазer war blau im Gesicht vor Kälte лицо́ его́ посине́ло от хо́лодаblau werden (по)сине́тьes wurde ihm grün und blau vor den Augen в глаза́х у него́ потемне́ло, у него́ круги́ пошли́ пе́ред глаза́ми; он потеря́л созна́ниеblau machen сине́тьblau brennen горе́ть си́ним пла́менем; испуска́ть голубова́тый светder Stoff ist blau gestreift мате́рия в си́нюю [голубу́ю] поло́скуblau a разг. пья́ныйblau sein быть (соверше́нно) пья́нымblau wie ein Veilchen [wie eine Strandhaubitze] фам. пья́ный в дым [в сте́льку]blaue Bohne разг. руже́йная пу́ляder blaue Brief разг. извеще́ние об увольне́нии (с рабо́ты, в отста́вку); письмо́ учи́теля роди́телям неуспева́ющего [провини́вшегося] ученика́blaue Jungs разг. матро́сыder Blaue Peter мор. разг. флаг Р междунаро́дного сво́да сигна́лов (разреша́ющий вы́ход из га́вани)Blauer Heinricht воен. жарг. густа́я перло́вая ка́ша; разг. мучно́й суп, ка́ша на сня́том молоке́; разг. сня́тое [обезжи́ренное] молоко́j-n grün [braun] und blau schlagen разг. изби́ть кого́-л. (до синяко́в)j-n blau und blaß ärgern разг. доводи́ть кого́-л. до бе́лого кале́нияer ärgerte sich grün und blau разг. он весь позелене́л от зло́стиna, so blau! разг. неуже́ли (ты ду́маешь, что) я тако́й дура́к?!blaureden вратьblauer Zwirn разг. во́дкаj-n blau anlaufen lassen разг. обма́нывать, надува́ть кого́-л.j-m blauen Dunst vormachen разг. втира́ть очки́ кому́-л.sein blaues Wunder erleben [sehen] разг. насмотре́ться [нагляде́ться] чуде́с, наслу́шаться небыли́цblauer Montag разг. свобо́дный от рабо́ты понеде́льник [день неде́ли]; отгу́лblauen Montag machen разг. прогу́ливать, не выходи́ть на рабо́туvom blauen Affen gebissen sein разг. быть не в своё́м уме́ -
39 Ferne
Ferne f даль -
40 fluchtig
fluchtig a перспекти́вный, открыва́ющийся в даль
См. также в других словарях:
даль — даль/ … Морфемно-орфографический словарь
Даль — Даль: Даль удалённое место или видимое глазами далёкое пространство Фамилия Даль (Dahl) еврейского, нижнесаксонского или скандинавского (норвежского, шведского) происхождения: Даль, Аслёуг (род. 1949) норвежская лыжница Даль, Владимир Иванович… … Википедия
ДАЛЬ — Владимир Иванович (1801 1872), русский писатель, лексикограф, этнограф; врач; член корреспондент Петербургской АН (1838) по классу естественных наук (за собирание коллекций по флоре и фауне). Бытовые очерки и повести в духе натуральной школы. Сб … Русская история
Даль — Владимир Иванович (1801 1872) беллетрист и этнограф. Р. на заводе в Луганске, в семье доктора немца. Отсюда его лит ый псевдоним Казак Луганский. В 1819 окончил морской корпус. В 1826 поступил на медицинский факультет Дерптского университета. Но… … Литературная энциклопедия
ДАЛЬ — ДАЛЬ, дали, жен. 1. только ед. Далеко расположенное место (разг.). Я не пущу тебя одного в такую даль. Он приехал из ужасной дали. Вот в какую даль вы забрались! 2. Далекое пространство, видимое глазом (книжн. поэт.). Даль голубая. Туманные дали … Толковый словарь Ушакова
даль — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? дали, чему? дали, (вижу) что? даль, чем? далью, о чём? о дали и в дали; мн. что? дали, (нет) чего? далей, чему? далям, (вижу) что? дали, чем? далями, о чём? о далях 1. Даль это видимое глазом… … Толковый словарь Дмитриева
даль — глазом не окинуть, удаление, отдаление, перспектива, ширь, раздолье, далина, приволье, простор, горизонт Словарь русских синонимов. даль 1. горизонт, ширь, простор • глазом не окинуть 2. удаление; отдаление (устар.) Словарь синонимов русского… … Словарь синонимов
Даль Вл. Ив — ДАЛЬ Вл. Ив. (псевд. Казак Луганский) (1801 72) прозаик, поэт, лексикограф, этнограф. Сын врача, датчанина по происхождению. Воспитывался дома, затем в Петерб. Мор. корпусе (1814 19), до 1826 служил на флоте. Окончил мед. ф т Дерптского ун та… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
ДАЛЬ — ДАЛЬ, и, о дали, в дали, жен. 1. Далёкое место (разг.). Не поеду в такую д. Этакая д. (очень далеко). 2. Далёкое пространство, видимое глазом. Голубая д. Родные дали. • Такую даль (идти, ехать, тащиться) (разг. неод.) так далеко. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
Даль В.И. — Даль В.И. Даль Владимир Иванович (1801 1872) Русский писатель, этнограф, лингвист, лексикограф, врач. Афоризмы, цитаты Даль В.И. Биография. • Не может русский человек быть счастлив водиночку, ему нужно участие окружающих, а без этого он не будет… … Сводная энциклопедия афоризмов
даль — ало глубокая (Федоров); безбрежная (Бальмонт, Коринфский, Скиталец); безвестная ( Амфитеатров, Мей, П.Я.); безгранная (Васильевский); бездонная (Годин); безжизненная (Фофанов) . бесконечная (Куприн, Ладыженский); безмолвная (Брюсов); безмерная… … Словарь эпитетов