-
61 получать или давать количественную оценку
vecon. quantifizierenУниверсальный русско-немецкий словарь > получать или давать количественную оценку
-
62 расценивать
(давать оценку) to appraise, to regard -
63 оценка оценк·а
1) (мнение, суждение) appraisal, appreciation, assessment, evaluation, estimateдавать оценку — to assess, to estimate
беспристрастная / непредвзятая оценка — unbiased assessment
высокая оценка — high appreciation / assessment
получить высокую оценку — to receive / to win a high appraisal
трезвая оценка — sober evaluation (of)
2) эк. estimate; (имущества) valuationденежная оценка — money / pecuniary valuation
предварительная / предположительная оценка — provisional estimate
приблизительная оценка — eye / crude / rough / approximate estimate
цифровая / числовая оценка — numerical estimate
-
64 оценивать
гл.Русский глагол оценивать не конкретизирует, как и в результате него произведена оценка. В английском языке в зависимости от характера обстоятельств, при которых дана оценка, или от мнения оценивающих используются разные слова, предполагающие конкретные ситуации.1. to judge — оценивать ( что-либо), судить ( о чем-либо) ( предполагает личное мнение или суждение о чем-либо): to judge about/of smth — судить о чем-либо; to judge about smth or smb судить о чем-либо или о ком-либо/выказать свое мнение о чем-либо или о ком-либо/иметь о чем-либо или о ком-либо свое суждение; to judge smb, smth судить о ком-либо, о чем-либо It is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about it. — Нам трудно оценивать эту ситуацию, так как мы мало что о ней знасм./Нам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаем. I don't know much about it, so I can't judge whether you arc right or wrong. — Я мало что об этом знаю, и поэтому не могу оценить ваше мнение./Я мало что об этом знаю, и поэтому не могу судить, правы вы или нет. One should be judged by what he does not what he says. — О человеке надо судить по делам, а не по словам. She can judge people very well. — Она очень хорошо оценивает людей. Магу judged it best not to say anything to me. — Мэри рассудила, что лучше всего не надо ничего мне говорить. It is difficult to judge what kind of impression we made. — Трудно сказать/судить, какое мы произвели впечатление. Не judged that someone must have been in the house. — Он считал, что в доме кто-то побывал./У него сложилось такое мнение, что в доме кто-то побывал. I love it, but come along and judge for yourself. — Мне это очень нравится, но пойдем вместе, и ты оценишь сам. You may lose the ability to judge distance accurately. — Можно потерять способность правильно оценивать расстояние. I don't know the facts. How can I judge? — Как я могу судить, не зная фактов? Who is judging the contest (the match, the game)? — Кто судит конкурс (матч, игру)? Schools are judged on their results. — Школы оцениваются по их результатам./О школах судят по их результатам. Judging by modern standards, it was a cruel thing to do. — По современным меркам это было жестоко. The firm's success can be judged from its growing sales. — Успехи фирмы можно оценить по растущему количеству продаж. The water was judged to be of good guality. — Вода по полученной оценке была хорошего качсства./Качество воды получило хорошую оценку.2. to evaluate — оценивать, давать оценку (не носит официального характера, но предполагает тщательное рассмотрение ценности или полезности чего-либо): to evaluate the full significance — оценить все значение/оценивать всю важность We've arranged a meeting to evaluate their proposals. — Мы созвали совещание для оценки их предложений. We asked all ex-trainees to evaluate the courses they took. — Мы попросили всех, кто у нас учился, дать свою оценку степени эффективности этих курсов. The police have got to stop evaluating their employees performance by the number of arrests they have made. — Полиция должна перестать оценивать работу своих сотрудников по количеству произведенных ими арестов. I can't evaluate his ability without more information. — Я не могу оценить его способности, мне нужно больше информации. Не failed to evaluate the importance of the matter properly. — Он не смог правильно оценить важность этого вопроса./Он не смог должным образом оценить важность этого вопроса.3. to assess — оценивать, давать оценку (предполагает формирование заключения, суждения, вывода или мнения в результате обдумывания или рассмотрения чего-либо): to assess a personality — дать оценку личных качеств человека/оценить личные качества человека; to assess a speech at its true worth — определить истинную ценность какого-либо выступления There are many methods of assessing students. — Существует много способов оценки знаний студентов. The booklet aims to help parents to assess recent educational chances. — Цель брошюры — помочь родителям составить собственное суждение о том, какие возможности открывают последние общеобразовательные программы. This test provides an excellent way of assessing applicants' suitability. — Данный тест дает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу/Данный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности поступающих на эту работу. She looked over the house and assessed its rough market value. — Она осмотрела дом и оценила его примерную рыночную стоимость. She prefers her taxes assessed separately from her husband's. — Она предпочитает, чтобы ее налоги исчислялись отдельно от налогов ее мужа. He can quickly assess a person's character. — Он может быстро оценить характер человека./Он способен быстро составить правильное мнение о характере человека. It is difficult to assess the effects of the new legislation just yet. — Пока еще трудно оценить насколько эффективно новое законодательство. We have tried to assess what went wrong. — Мы пытались оценить в чем был сбой./Мы пытались оценить где была допущена ошибка. They assessed the value of the painting at over one million dollars. — Они оценили стоимость картины более чем в миллион долларов.4. to appraise — оценивать, давать оценку, определять качество, определять стоимость (носит официальный характер, как правило, употребляется при официальной и профессиональной оценке качества,полезности или стоимости чего-либо): to appraise a farm at a certain sum — оценить ферму в определенную сумму; to appraise the ability of one's students — дать оценку способностям своих учеников/определять уровень подготовки учащихся The company regularly appraises the performance of its employees. — Компания регулярно проводит оценку качества работы своих служащих. The officials were cautious in appraising the new aid program. — Должностные лица были очень осторожны при оценке новой программы помощи. The panel was asked to select and appraise this year's advertising. — Группу специалистов попросили оценить рекламу этого года и отобрать лучшую./Группу экспертов попросили оценить рекламу этого года и отобрать лучшую. They all appraised the house carefully before offering to buy it. — Они тщательно определили стоимость дома, прежде чем предложили его купить./Они осмотрели весь дом, прежде чем предложили его купить. The dealer came to appraise the furniture. — Посредник пришел, чтобы оценить предлагаемую на продажу мебель.5. to estimate — оценивать, определять ( примерно), определить: to estimate the distance (height) — примерно оценить расстояние (высоту)/прикинугь расстояние (высоту) The mechanic estimated the cost of repair at 200 dollars. — Механик оценил стоимость ремонта примерно в двести долларов. It is estimated that over 90 % crimes are committed in the day time. — По примерной оценке более девяноста процентов преступлений совершаются в дневное время. It is difficult to estimate how many deaths are caused by smoking each year. — Трудно даже определить, сколько человек каждый год умирает от курения. They estimated that the concert was watched by about five million people. — По их примерным подсчетам концерт по телевидению посмотрели около пять миллионов человек. It is difficult to estimate the cost of making your house safe. — Трудно подсчитать, сколько будет стоить работа по обеспечению безопасности вашего дома. The Antarctic ice is estimated to contain 90 % of the world's fresh water. — Льды Антарктики по имеющимся подсчетам содержат девяносто процентов пресной воды всей планеты. Can you estimate the distance to the forest from here? — Вы можете прикинуть расстояние отсюда до леса?6. to appreciate — оценивать, оценивать по достоинству, судить, понимать ( составить мнение о качестве чего-либо): to appreciate a joke — понять шутку; to appreciate the danger — правильно оценивать опасность/правильно судить об опасности Her abilities are not fully appreciated by her employer. — Ее хозяин не пенит се способностей по достоинству. I don't think you appreciate the difficulties his absence will cause. — Мне кажется, вы недооцениваете трудности, которые вызовет его отсутствие. I began to appreciate the difficulties my father had faced. — Я начал правильно оценивать трудности, с которыми столкнулся мой отец. I don't believe the Prime Minister fully appreciated the complexity ofthe problem. — Мне кажется, премьер-министр не полностью оценивает сложность этой проблсмы./Мне кажется, премьер-министр не до конин понимает сложность этой проблемы. She feels that her family does not really appreciate her. — Она чувствует, что семья ее недостаточно ценит. The restaurant is popular with people who appreciate food service and fine wines. — Этот ресторан пользуется популярностью у людей, которые пенят хорошее обслуживание и хорошие вина. -
65 оценка
(определение стоимости) appraisal, evaluation, rating, valuation; (размер оценки) estimated value, appraised value; (предварительный подсчет, смета) estimate; (экспертная оценка, мнение, суждение) appraisal, opinion; assessment, estimate, estimation; (суждение) judgement; (величины чего-л.) sizing up; (чего-л. по достоинству) appreciation -
66 оценивать
оценивать, оценить 1) (давать оценку) εκτιμώ, αξιολογώ 2) (определять цену) διατιμώ* * *= оценить1) ( давать оценку) εκτιμώ, αξιολογώ2) ( определять цену) διατιμώ -
67 расценивать
расценивать, расценить (давать оценку) διατιμώ; θεωρώ (рассматривать)* * *= расценить( давать оценку) διατιμώ; θεωρώ ( рассматривать) -
68 оценка
évaluation f | estimation f ( при невозможности прямого определения величины) | valorisation f ( жаргон финансистов) (в отношении вклада в капитал, имущества) | caractérisation f (определение техн. характеристик)- оценка предложения
- высокая оценка чьих-л. заслуг
- давать оценку
- получать высокую оценку -
69 оценивать
assess глагол:evaluate (оценивать, определять количество, иметь значение, определять качество, выражать в числах, выражать в цифрах)assess (оценивать, облагаться, облагать налогом, штрафовать, определять сумму налога, определять сумму штрафа)estimate (оценивать, прикидывать, ценить, давать оценку, составлять смету, подсчитывать приблизительно)appraise (оценивать, расценивать)price (оценивать, назначать цену) -
70 ценить
-
71 оценивать
méltatni elbíralni vmit• стоимость, величинуfelbecsülni• ценитьméltányolni* * *несов. - оце́нивать, сов. - оцени́ть1) felbecsülni; értékelni2) ( достоинства) méltányolni, elismerni, értékelni, megbecsülni, méltatni, tisztelni, becsben tartani, csodálni -
72 оценка
жévaluation, appréciation, estimation; бухг. valorisation; ( мнение) avis, jugement, opinionдавать оценку — évaluer, estimer
- оценка альтернативных вариантовоценка результатов хозяйственной деятельности — évaluation des performances, diagnostic
- оценка в денежном выражении
- оценка вклада
- оценка деловых качеств
- оценка залога
- оценка имущества
- оценка запасов
- оценка издержек
- оценка кредитоспособности
- оценка недвижимости
- оценка независимых экспертов
- оценка пая
- оценка паевого взноса
- оценка патентоспособности
- оценка планов
- оценка платёжеспособности
- оценка по результатам деятельности
- оценка по состоянию на...
- оценка потребностей
- оценка прибыли
- оценка проделанной работы
- оценка проекта
- оценка произведённых расходов
- оценка рабочего задания
- оценка ресурсов
- оценка рисков
- оценка сложности работы
- оценка степени износа
- оценка степени риска
- оценка стоимости активов
- оценка стоимости запасов
- оценка стоимости имущества
- оценка стоимости капитала
- оценка стоимости основных фондов
- оценка стоимости программы
- оценка суммы долга
- оценка тенденции
- оценка товаров
- оценка убытков
- оценка ущерба
- оценка финансового состояния
- оценка эффективности
- оценка эффективности вложений
- оценка эффективности инвестиций
- оценка эффективности управления
- балансовая оценка
- биржевая оценка
- всесторонняя оценка
- годовая оценка
- грубая оценка
- денежная оценка
- дифференцированная оценка
- долгосрочная оценка
- достоверная оценка
- завышенная оценка
- с завышенной оценкой
- заниженная оценка
- с заниженной оценкой
- имеющаяся оценка
- кадастровая оценка
- качественная оценка
- количественная оценка
- комплексная оценка
- краткосрочная оценка
- надёжная оценка
- наилучшая оценка
- начальная оценка
- общая оценка
- объективная оценка
- оптимальная оценка
- ориентировочная оценка
- осторожная оценка
- официальная оценка
- первичная оценка
- потребительская оценка
- предварительная оценка
- приблизительная оценка
- приближенная оценка
- примерная оценка
- прогнозная оценка
- рублёвая оценка
- сбалансированная оценка
- сравнительная оценка
- статистическая оценка
- стоимостная оценка
- страховая оценка
- таможенная оценка
- временная таможенная оценка
- текущая оценка
- техническая оценка
- учётная оценка
- числовая оценка
- экономическая оценка
- экспертная оценкаРусско-французский финансово-экономическому словарь > оценка
-
73 ценить
( назначать цену) fixer le prix; ( давать оценку) apprécier, évaluerРусско-французский финансово-экономическому словарь > ценить
-
74 оценка
сущ.appraisal; assessment; estimate; estimation; evaluation; valuation- оценка доказательств
- оценка имущества
- оценка кредита
- оценка патентоспособности
- оценка рентабельности сделки
- оценка риска
- оценка экспертизы
- страховая оценка -
75 результат
сущ.result; (исход переговоров и т.п.) outcomeпроисходить в результате — ( чего-л) to result ( from)
в результате — as a result (of); in consequence (of)
-
76 ценить
1) (давать оценку) to appraise, to estimate2) (признавать значение кого-л., чего-л.) to appreciate; (дорожить) to prize -
77 почитать
-
78 прикидывать
estimate глагол: -
79 считать
assume глагол: -
80 уважать
См. также в других словарях:
давать оценку — оценивать, расценивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оценку — давать оценку • действие дать высокую оценку • действие дать объективную оценку • действие дать оценку • действие дать правовую оценку • действие получить высокую оценку • действие, объект провести оценку • действие сделать оценку • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
давать — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация власть дать • обладание, каузация волю дать • действие время давать • обладание, каузация время дать •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
давать высокую оценку — отмечать, положительно отзываться, одобрительно отзываться, отзываться с похвалой, отзываться одобрительно, отзываться положительно, высоко оценивать, хвалить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, даю, даёшь; давай; давая; несовер. 1. см. дать. 2. обычно 3 е лицо мн. Продавать (в магазине, в лавке) (разг.). В ларьке дают бананы. 3. давай(те), частица. В сочет. с неопред. несовер. в. или с формой 1 ое лицо мн. буд. вр. образует… … Толковый словарь Ожегова
ДАВАТЬ НА ЛАПУ — кто кому Давать взятку. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X), преследуя свои цели, подкупает с помощью материальных ценностей (денег, подарков, подношений и т. д.) другое лицо или группу облечённых властью,… … Фразеологический словарь русского языка
давать завышенную оценку — ▲ преувеличивать ↑ достоинства радужные надежды. смотреть сквозь розовые очки. в розовом свете [цвете. в розовых красках. в розовых тонах. в радужных тонах]. расписывать радужными красками что. переоценивать. преувеличивать достоинства.… … Идеографический словарь русского языка
оценка — давать оценку • действие дать высокая оценка • действие дать высокую оценку • действие дать объективную оценку • действие дать оценку • действие дать правовую оценку • действие даётся оценка • действие, пассив на ся касаться оценки • касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОБВИНИТЕЛЬНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ — документ, составляемый лицом, в производстве которого находится уголовное дело, по окончании его расследования, отражающий результаты предварительного следствия в виде информации об обстоятельствах преступления и доказательствах виновности… … Энциклопедия юриста
оценивать — Ценить, расценивать, определять ценность, назначать цену, таксировать, ставить (высоко, низко); дорожиться чем, запрашивать, заломить (забуровить, загнуть) цену за что, слупить (дорого). Оценивать кого по достоинству, отдавать кому справедливость … Словарь синонимов