-
61 plangent
ˈplændʒənt прил.
1) плещущийся, с шумом волн, разбивающихся о берег
2) протяжный;
заунывный;
громкий Syn: lingering, drawling;
loud с шумом разбивающийся о берег (о волнах и т. п.) протяжный, заунывный, вызывающий дрожь( о звуке) громко, гулко раздающийся plangent протяжный;
заунывныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > plangent
-
62 throb
θrɔb
1. сущ.
1) биение, пульсация Syn: beat, beating
2) беспокойство, волнение, трепет Syn: trembling, quivering
2. гл.
1) сильно биться/пульсировать
2) беспокоиться, волноваться, трепетать ∙ throb away стук, биение;
пульсация - the * of one's heart биение сердца - a sudden * of pain shot through his head его голову пронзила острая боль - his heart gave a * сердце гулко ударило у него в груди нервная дрожь, волнение, трепет - * of joy радостный трепет сотрясение, колебание, вибрация - the * of distant gun-fire далекий гул орудий сильно биться, стучать;
пульсировать - his heart *bed сердце его (учащенно) билось - his head /his temples, his ears/ *bed кровь стучала у него в висках - my finger is *bing у меня дергает палец (при боли, нарыве и т. п.) - a *bing rapidly growing city (образное) быстро растущий город, в котором жизнь бьет ключом трепетать, волноваться - his heart *bed with joy сердце его трепетало от радости (редкое) заставлять трепетать;
вызывать трепет трепетать, колебаться, колыхаться;
трястись - the leaves *bed in the wind листья трепетали на ветру сотрясаться при работе - the ship's engines *bed корпус судна подрагивал от мерной работы двигателей throb биение, пульсация ~ сильно биться или пульсировать ~ трепет, волнение ~ трепетать, волноваться -
63 thunder
ˈθʌndə
1. сущ.
1) гром clap, peal, roll of thunder ≈ удар, раскат грома a deafening clap of thunder ≈ оглушительный раскат грома thunder booms, reverberates, roars, rolls ≈ гром гремит, отдается, раскатывается
2) грохот, гул, шум Syn: noise, sound
3) мн. резкое осуждение, угрозы, обвинения, проклятия
2. гл.
1) греметь, грохотать it thunders ≈ гром гремит
2) колотить, стучать, бить, барабанить
3) громить, грозить (against) ;
обличать
4) говорить громогласно, громко ∙ thunder against thunder out гром - faint * слабые раскаты грома - crash /clap/ of * удар грома - peal of * раскаты грома - roll of * громыхание, погромыхивание - we heard a distant * мы услышали далекие раскаты грома - there's * in the air в воздухе пахнет грозой;
приближается буря, атмосфера( в аудитории) предгрозовая обыкн. pl осуждение;
угрозы;
брань, проклятия - the *s of the church громы и молнии, которые метала церковь раскатистый звук, грохот - *s of applause гром аплодисментов - the * of cannon грохот канонады - the voice of /like/ * громовой голос( эмоционально-усилительно) черт возьми( особ. в сочетании с what, where, why и т. п.) - where in * did I set the letter? куда, черт возьми, я подевал письмо? - why in the name of * did you allow it? какого черта ты это разрешил? > * and lightning громы и молнии;
резкое осуждение;
ткань очень яркой расцветки > go to *! убирайся /катись/ к черту! > to steal smb.'s * перехватить приоритет;
опубликовать заимствованную идею раньше ее автора;
добиться преимущества, забежав вперед;
перехватить инициативу > you couldn't see * from there ты ничегошеньки не мог видеть оттуда греметь, грохотать, громыхать - it *s, heaven *s гремит гром - cannon *ed грохотали пушки - his voice *ed in my ears его громовой голос звучал у меня в ушах - the avalanche *ed down лавина пронеслась вниз с пушечным грохотом - the train *ed past мимо грохотал поезд - the sea *ed below us внизу громыхало /рокотало/ море говорить гневно;
обличать;
шуметь;
витийствовать - to * against drinking обличать пьянство - to * down deceit разоблачать обман колотить, барабанить;
гулко бить (во что-л.) - to * at a drum барабанить - to * applause оглушительно аплодировать - he *ed at the door with his fists он колотил в дверь кулаками говорить громко, греметь - to * down the noise перекричать шум выкрикивать - to * threats выкрикивать угрозы ~ греметь (тж. в безл. оборотах) ;
it thunders гром гремит thunder говорить громогласно ~ греметь (тж. в безл. оборотах) ;
it thunders гром гремит ~ гром ~ громить, грозить (against) ;
метать громы и молнии ~ грохот, шум ~ pl резкое осуждение, угрозы (обыкн. со стороны газет, официальных лиц и т. п.) ~ стучать, колотить -
64 boom
I1. [bu:m] n1. 1) гул, рокот (грома, колокола, выстрела и т. п.)2) гудение, жужжание2. крик выпи3. ав. звуковой удар, звуковая ударная волна2. [bu:m] v1. 1) гудеть, рокотать; бухать (тж. boom out)2) жужжать2. кричать ( чаше о выпи)3. говорить глубоким, низким голосом (тж. boom out)II1. [bu:m] n1. бум, быстрый подъём ( деловой активности)the great boom in building set in - начался быстрый подъём в строительстве
2. шумиха, шумная реклама; ажиотажa boom was worked up before the arrival of the singer - ещё до приезда певицы начался ажиотаж
3. рост популярности политического деятеля2. [bu:m] v1. быстро расти (о ценах, спросе)trade is booming - торговля процветает /расширяется/
the stocks may boom today and drop tomorrow - акции могут сегодня подскочить, а завтра упасть
2. создавать шумиху, сенсацию; рекламироватьIIthey boomed him for mayor - вокруг его кандидатуры на пост мэра развернулась предвыборная шумиха
1. [bu:m] n1. мор. гик2. тех. стрела, вылет ( крана); укосина3. мор., воен. бон, боновое заграждение (в виде брёвен и т. п.; тж. boom defence)4. стр. пояс (арки, моста)5. ав. лонжерон хвостовой фермы6. кино, тлв.1) операторский кран2) микрофонный журавль7. спорт. бревно, бум♢
to lower the boom - сл. принять строгие меры; разгромитьhe lowered the boom at the first late payment - когда ему задержали оплату, он стал действовать решительно
2. [bu:m] v1. устраивать запань2) мор. идти на всех парусахwe were booming along all night - целую ночь мы шли вперёд на всех парусах
-
65 clatter
1. [ʹklætə] n1. стук, звон ( посуды)2. 1) грохот, лязг2) невнятный шум; галдёж3. топот; каблучная дробь4. 1) болтовня, трескотня2) шотл. чесание языком, злословие, сплетни2. [ʹklætə] v1. стучать, греметь2. грохотать, громыхать3. двигаться с грохотомthe horse clattered along on the frozen ground - топот коня гулко раздавался по мёрзлой дороге
the pans clattered down from the shelf - посуда с грохотом свалилась с полки
4. 1) болтать, трещать2) шотл. чесать языком, сплетничать, злословить -
66 plangent
[ʹplændʒənt] a1. с шумом разбивающийся о берег (о волнах и т. п.)2. 1) протяжный, заунывный, вызывающий дрожь ( о звуке)2) громко, гулко раздающийся -
67 throb
1. [θrɒb] n1. стук, биение; пульсацияa sudden throb of pain shot through his head - его голову пронзила острая боль
2. нервная дрожь, волнение, трепет3. сотрясение, колебание, вибрация2. [θrɒb] v1. сильно биться, стучать; пульсироватьhis head /his temples, his ears/ throbbed - кровь стучала у него в висках
my finger is throbbing - у меня дёргает палец (при боли, нарыве и т. п.)
a throbbing rapidly growing city - образн. быстро растущий город, в котором жизнь бьёт ключом
2. 1) трепетать, волноваться2) редк. заставлять трепетать; вызывать трепет3. трепетать, колебаться, колыхаться; трястись4. сотрясаться при работеthe ship's engines throbbed - корпус судна подрагивал от мерной работы двигателей
-
68 thunder
1. [ʹθʌndə] n1. 1) громfaint [loud] thunder - слабые [сильные] раскаты грома
crash /clap/ of thunder - удар грома
roll of thunder - громыхание, погромыхивание
there's thunder in the air - а) в воздухе пахнет грозой; б) приближается буря, атмосфера (в аудитории) предгрозовая
2) обыкн. pl осуждение; угрозы; брань, проклятияthe thunders of the church - громы и молнии, которые метала церковь
2. раскатистый звук, грохотthe voice of /like/ thunder - громовой голос
3. эмоц.-усил. ≅ чёрт возьми! (особ. в сочетании с what, where, why и т. п.)where in thunder did I get the letter? - куда, чёрт возьми, я подевал письмо?
why in the name of thunder did you allow it? - какого чёрта ты это разрешил?
♢
thunder and lightning - а) громы и молнии; резкое осуждение; б) ткань очень яркой расцветкиgo to thunder! - убирайся /катись/ к чёрту!
to steal smb.'s thunder - а) перехватить приоритет; опубликовать заимствованную идею раньше её автора, б) добиться преимущества, забежав вперёд; перехватить инициативу
2. [ʹθʌndə] vyou couldn't see thunder from there - ты ничегошеньки не мог видеть оттуда
1. 1) греметь, грохотать, громыхатьit thunders, heaven thunders - гремит гром
the sea thundered below us - внизу громыхало /рокотало/ море
2) говорить гневно; обличать; шуметь; витийствовать2. колотить, барабанить; гулко бить (во что-л.)3. 1) говорить громко, греметь2) выкрикивать -
69 tönen
1. vtпридавать (чему-л.) определённый оттенок( определённую окраску)2. viзвучать, издавать звук -
70 звучно
нареч.sonoramente, con sonoridad; con resonancia ( гулко) -
71 rintronare
-
72 rintronare
-
73 rintronare
-
74 clango
—, —, ere1) звучать, гудеть, греметь, гулко отдаваться ( clangunt signa tubae St)2) ( о птицах) кричать, кудахтать, каркать, гоготать, клекотать Su, Ap, Sid etc. -
75 his heart gave a throb
Общая лексика: сердце гулко ударило у него в грудиУниверсальный англо-русский словарь > his heart gave a throb
-
76 horse clattered along on the frozen ground
Универсальный англо-русский словарь > horse clattered along on the frozen ground
-
77 plangent
['plændʒənt]1) Общая лексика: вызывающий дрожь (о звуке), громко, гулкий, гулко раздающийся, заунывный, протяжный, с шумом разбивающийся о берег (о волнах)2) Макаров: громко раздающийся, заунывный (о звуке), протяжный (о звуке) -
78 the clock boomed out twelve
Общая лексика: часы гулко пробили двенадцатьУниверсальный англо-русский словарь > the clock boomed out twelve
-
79 the horse clattered along on the frozen ground
Универсальный англо-русский словарь > the horse clattered along on the frozen ground
-
80 hallen
гл.общ. (гулко) раздаваться, звучать
См. также в других словарях:
гулко — См … Словарь синонимов
гулко звучащий — прил., кол во синонимов: 1 • рокочущий (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Гулко — I нареч. качеств. 1. Так, что долго слышно на далёком расстоянии. 2. Имея сильный резонанс. II предик. О наличии резонанса где либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Гулко — I нареч. качеств. 1. Так, что долго слышно на далёком расстоянии. 2. Имея сильный резонанс. II предик. О наличии резонанса где либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
гулко — Присл. до гулкий … Український тлумачний словник
гулко — см. гулкий; нареч. Гу/лко отдаются шаги. Гу/лко кричат птицы … Словарь многих выражений
гулко — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
гулко — гу/лко … Правописание трудных наречий
громко — Громогласно, голосисто, гулко, звонко, звучно, зычно, крикливо, неистово, оглушительно; вслух, гласно, во всеуслышанье, (цсл. ) велегласно. Очень громко что есть мочи, изо всей мочи, во все горло. Говорить громовым голосом, возвысив голос;… … Словарь синонимов
раскатисто — громогласно, громко, громозвучно, оглушительно, звучно, зычно, громоподобно, гулко Словарь русских синонимов. раскатисто см. громко Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
отда́ться — дамся, дашься, дастся, дадимся, дадитесь, дадутся; прош. отдался, лась, лось; повел. отдайся; сов. (несов. отдаваться). 1. Отдать себя, предоставить себя в чье л. распоряжение, ввериться кому , чему л. [Телятев:] Отдайся ты на мою волю хоть на… … Малый академический словарь