-
21 skelp
1. n1) розм. шльопанець, ляпанець2) звук шльопанця (ляпанця)3) мет. штабова заготовка для труб2. v1) шльопати; ляпати2) квапитися; бігти (тж to skelp it)* * *I [skelp] n; діал.ляпанець; звук ляпанцюII [skelp] v; діал.1) шльопати, бити2) квапитися, бігти ( to skelp it)III [skelp] nметал. штабова заготовка для труб -
22 skip
1. n1) стрибок2) пропуск (під час читання тощо)3) розм. танець4) розм. біг5) гірн. скіп6) служитель університетського коледжу (в Дубліні)hop, skip and jump — спорт. потрійний стрибок
skip zone — рад. зона мовчання, мертва зона
2. v1) стрибати, скакати2) стрибати через скакалку3) пустувати, вибрикувати (тж skip about)4) бігти підстрибом5) перестрибувати, перескакувати6) перен. перескакувати, переключатися7) пропускати, робити пропуски; обходити, не зачіпати (питання)8) побіжно переглядати (книжку тощо)9) шк. перескакувати (через клас)10) амер., розм. квапитися, поспішати11) розм. утекти, ушитися12) розм. померти (тж skip out)13) відскакувати, робити рикошетskip it! — годі!, облиш!
* * *I [skip] n1) стрибок2) пропуск ( при читанні)3) танець4) біг5) вiйcьк. рикошетII [skip] v1) стрибати, скакати; стрибати через скакалку; гратися, стрибати ( skip about)3) ( часто over) перестрибувати, перескакувати; ( from) перескакувати, переключатися (нaпp., у розмові)4) пропускати, робити пропуски; обходити, не торкатися ( skip over); (over, through) швидко переглядати; cл. перескакувати ( через клас)5) cл. квапитися, поспішати; зникнути, втекти, ушитися ( skip off)6) умерти ( часто skip out)7) вiйcьк. рикошетувати; змусити підскочити або відскочити8) = skip-bombIII [skip] n; гірн.скіп; баддя; перекидна вагонеткаIV [skip] скор. від skipper II -
23 sprint
1. n1) ривок; кидокsprint at finish — спорт. ривок перед фінішем
2) спорт. спринт, біг на коротку дистанцію3) спорт. заплив на коротку дистанцію2. v1) кинутися, рвонутися2) спорт. брати участь у змаганні з бігу на короткі дистанції; спринтувати; бігти з максимальною швидкістю3) спорт. пливти на коротку дистанцію* * *I [sprint] nривок, кидок; cпopт. спринт, змагання на короткі дистанціїII [sprint] vрвонути, кинутися; cпopт. спринтувати, брати участь у змаганні на короткі дистанції; бігти з максимальною швидкістю -
24 stampede
1. n1) панічна втеча2) стихійний масовий рух, несподіване масове переміщення3) амер. масовий перехід виборців на сторону нового кандидата2. v1) кидатися врозтіч; розбігатися в паніці2) викликати паніку; примусити панічно тікати3) кинутися тікати під впливом панічного страху4) примушувати (робити щось)5) амер. перетягти на свою сторону більшість виборців* * *I [stʒm'piːd] n1) панічний страх, що охоплює череду, табун3) раптовий, стихійний масовий рух або пересування4) cл. масовий перехід на сторону нового кандидата ( делегатів передвиборного з'їзду)5) канад. стемпід, кінноспортивний фестивальII [stʒm'piːd] v1) кидатися врозтіч; бігти в паніці; викликати паніку, спричинити панічну втечу; кинутися бігти, піддаючись стадному почуттю; брати приступом, наводнювати; забивати ( прохід)2) змушувати, примушувати (умовлянням, погрозами)3) cл. перетягнути на свою сторону більшість делегатів ( передвиборного з'їзду) -
25 stave
1. n1) довгий, міцний ціпок; патериця2) планка3) клепка (бочкова, паркетна)4) вірш, вірш; строфа5) муз. нотоносець2. v (past і p.p. staved, stove)2) робити пробоїну (в човні)3) дістати пробоїну; розбитися (про човен)4) замінити старі клепки в бочці новими5) розібрати бочку6) амер. кидатися; бігти, мчати; гасатиstave in — розбивати, проламувати (човен, бочку)
stave off — відвернути, відвести (небезпеку), відстрочити; відкинути, відтіснити (ворога); відігнати ціпком
* * *I [steiv] n1) довгий, міцний ціпок; посох2) планка3) клепка ( бондарна або паркетна)4) вірш. вірш; строфа5) мyз. нотний станII [steiv] v(staved [-d], stove)1) пробити, розбити ( бочку)3) замінити дошки в бочці новими; розібрати бочку4) дiaл.,; cл. кидатися, бігти, мчати, нестися -
26 stride
In1) великий крок2) спорт. маховий крок3) біг маховим кроком4) відстань між розставленими ногами5) звич. pl успіхиto take smth. in one's stride — а) перестрибнути одним махом; б) спорт. легко взяти перешкоду
IIv (past strode; p.p. stridden)1) широко крокувати (ступати); іти великими кроками2) спорт. бігти маховим кроком4) сидіти верхи* * *I [straid] n1) великий крок2) cпopт. маховий крок; біг маховим кроком4) pl успіхи; прогрес, просування; ріст, розвиток5) pl; cл. штани6) страйд (джазовий стиль фортепіанної гри; stride piano)II [straid] v(strode; stridden)1) крокувати ( великими кроками)2) cпopт. бігти маховим кроком3) (over, across) переступити4) сидіти верхи -
27 trip
1. n1) подорож, мандрівка; поїздка; екскурсія; рейсbusiness trip — ділова поїздка, відрядження
2) швидка легка хода; легкий крок3) спотикання; падіння (зачепившись за щось)to make a trip — спіткнутися, упасти
4) хибний крок; помилка; обмовка; помилка на слові, ляпсус5) улов під час прямування судна до промислової ділянки6) спорт. підніжка7) спорт. заслін корпусом8) тех. засувка9) тех. розчіплювальний пристрій; перекидач10) гірн. состав (вагонеток)11) мор. галсtrip ticket — путівка, дорожній лист (водія автомобіля)
2. v1) іти легко і швидко; бігти вистрибом2) спотикатися, падати (спіткнувшись)4) зробити хибний крок; обмовитися, помилитися на слові5) збити з пантелику, заплутати; примусити зробити хибний крок (помилку)6) спіймати на брехні, викрити брехню (тж trip up)7) спорт. підставити ногу (тж trip up)8) танцювати легко й елегантно9) вирушати в подорож; робити екскурсію (поїздку)10) тех. розчіпляти; вимикати* * *I [trip] n1) поїздка, подорож; екскурсія; рейсbusiness trip — ділова поїздка, відрядження
round trip — поїздка туди, назад
a trip abroad — закордонна поїздка, поїздка за кордон
to take a trip — з'їздити, проїхатися
to go for a trip, to make a trip — відправлятися в подорож
extra trips were scheduled by railroad companies — залізничні компанії запланували /передбачили/ додаткові рейси; похід, візит
a trip to the dentist — візит до зубного лікаря, відвідини зубного лікаря; відстань, що покривається в ході однієї поїздки
2) швидка, легка хода, легкий крок3) спотикання; падіння (спіткнувшись через що-н.); to make a trip спіткнутися, впасти4) помилковий крок; помилка; обмовка; ляпсус5) cл. отключка; галюцинація під впливом наркотика (особ. ЛСД); переживання; відчуття; випробуванняthat was a bad trip = — мені довелося погано
to lay a bad trip on smb — зіпсувати кому-н. настрій одержимість, нав'язлива ідея
he's on a nostalgia trip — він не може звільнитися від ностальгії; особливість, риса вдачі
that's his trip — це у його дусі; спосіб життя; обстановка, обставини
6) улов, отриманий риболовецьким судном на шляху до промислової області7) cпopт. підніжка; заслін корпусом8) тex. клямка9) тex. розчіпляючий пристрій; вимикач ( подачі); війск. розобщитель ( у автоматичній зброї)10) тex. перекидач11) горн. склад ( вагонеток)12) мop. галсII [trip] v1) йти легко, швидко; бігти підстрибаючи ( trip away trip down trip in trip out); she came trip ping down the garden path вона прибігла підстрибом по садовій доріжці; she trip ped in / into the room / вона упорхнула в кімнату2) (on, over) спотикатися; падати (спіткнувшись через що-н.); to trip over one's own feet зачепитися ногою за ногу; примушувати спотикатися або сковзатисяthe wet board tripped me — я посковзнувся на мокрій дошці; зупиняти, перегороджувати
3) запинатися, вимовляти із запинкою; спотикатися ( trip up)he drank till his tongue tripped — він пив до тих пір, поки у нього мова не стала заплітатися; = він стільки випив, що вже лика не в'язав
4) ( часто trip up) зробити помилковий крок, помилку, ляпсус; обмовитисяto catch smb tripping — викрити кого-н., зловити кого-н. на місці злочину
all are apt to trip — всім властиво помилятися; збити з пантелику, заплутати; примусити зробити помилковий крок, помилку
questions designed to trip him up — питання, що мають на меті збити його з пантелику
the clever lawyer tripped the witness (up) — розумний адвокат заплутав свідка; зловити, викрити в брехні
she was not sure of her story and was easily tripped — у її розповіді було багато суперечностей, її легко викрили в брехні
the examining board tripped him up several times — екзаменаційна комісія кілька разів ловила його на помилках
5) cл. відключатися під впливом наркотика, починати галюцинувати; бути в отключці ( часто trip out)6) cпopт. ставити підніжку ( часто trip up)the wrestler tripped (up) his opponent — борець зробив підніжку, кинув супротивника на килим
7) танцювати легко, витончено8) icт. відправлятися в подорож; здійснювати поїздку, екскурсію9) тex. розчіпляти; вимикати(запускати, приводити в дію (механізм)); включатися, приходити в дію ( про механізм)10) війск. скидати ( бомбу)11) тex. перекидати12) мop. вивертати з грунту ( якір); підводити ( щоглу), звільняти ( щоглу) від штифта ( перед укладанням її на палубі)••to trip over one another (in doing smth) — робити що-н. поспіхом, наввипередки; розштовхувати один одного
-
28 trot
1. n1) рись (алюр)2) швидка хода; швидкий крок3) прогулянка швидким кроком; пробіжка4) розм. дитина, яка вчиться ходити5) амер. підрядковий переклад, дослівник; шпаргалка6) знев. карга, стара відьма2. v1) бігти риссю2) пускати риссю3) іти швидкими кроками, квапитися4) колихати дитину на колініtrot along — розм. а) швидко братися до чогось; б) іти геть
trot out — а) показувати рись (кінний спорт); б) розм. хизуватися
trot round — водити (когось по місту); показувати (місто тощо)
to trot smb. off his legs — загнати, заморити когось
* * *I n1) рисьcollected [round, short, sitting] trot — зібрана [велика, коротка, учбова]рись ( кінний спорт)
at at trot — риссю, на рисях
to go at a trot — йти риссю [ср. тж. 2]
to put the horse to the trot — пустити коня риссю; заїзд на рисистих випробуваннях ( кінний спорт)
2) швидка хода, швидкий крок; підтюпецьto go off at a trot — швидко піти, віддалитися підтюпцем [див.; тж. 1]; прогулянка швидким кроком, пробіжка
to go for a trot — швидко пройтися, пробігтися; швидкий легкий танець або танцювальний крок
3) дитина, яка вчиться ходити; маленька або молода тварина4) aмep.; cл. буквальний переклад, підрядковий переклад; шпаргалка••to keep smb on the trot — не давати кому-н. спокою /передишки/; заганяти кого-н.
tasks that kept him on the trot all day — справи, які не дозволяли йому розслабитися протягом всього дня
to have five [ten]wins on the trot — виграти п'ять [десять]разів підряд
II vhe has the trots — простий, у нього пронос, його несе
1) йти риссюto trot short — йти дрібною риссю; дріботати ( про людину)
to trot five kilometres — пройти /проїхати/ риссю п'ять кілометрів; пускати риссю ( to trot a horse) об'їжджати риссю
2) йти швидкими дрібними кроками, поспішати; now I must be trot ting a зараз мені треба бігти; the toddler trotted after his father дитина дріботала за отцем4) розіграти (кого-н.); пожартувати (над ким-н.)••to trot in double harness — ладнати один з одним; бути щасливим в браку
III nto trot smb off his legs /to death/ — заганяти кого-н.
презр. старуха, стара карга ( old trot) -
29 trot along
phr v1) бігти підтюпцем (про коня, людину)2) швидко відправлятися робити (що-н.); you'd better trot along and feed the dog ти б скоріше пішов погодувати собаку; йтиgood-bye, I must trot along — до побачення, мені треба бігти
-
30 run
I [ren] n1) біг, пробігat a run — бігцем; втеча; безладний відступ; втеча; перебування в бігах; коротка прогулянка (пішки, на коні); пробіжка
3) рейс, маршрут4) перехід; зaл. перегін; aв. політ; переліт5) пройдена відстань; відрізок шляху; зaл. пробіг (локомотива, вагона); aв. відрізок траси6) aв. пробіг ( при посадці); розбіг ( при зльоті)7) стежка ( прокладена тваринами); колія ( слід від транспорту)8) період, відрізок ( часу), смуга9) напрямок; гeoл. напрямок рудної жили12) cпopт. ( у крикеті е бейсболі) одиниця рахунку; перебіжка; очко за перебіжку14) кapт. ряд, серія15) середній тип, сорт або розрядthe common /general, ordinary/ run of men — звичайні, пересічні люди
16) попит17) дозвіл, право користуватися ( чим-небудь)18) загін ( для овець); вольєр ( для курей); aвcтpaл. пасовище, для овець; aвcтpaл. скотарська ферма19) aмep. струмок, потік20) сильний приплив ( води); aмep. струмінь ( рідини); витікання21) схил, траса22) обвал, зсув23) труба, жолоб, лоток ( для води)24) довжина (проводу, труб)26) хід риби на нерест; риба, яка нереститься28) мop. кормове загострення ( корпуса)29) мyз. рулада30) хід, робота, дія (мотора, машини)31) перебіг, хід ( подій)32) демонстрація, показ, перегляд (фільму, спектаклю)33) провезення ( контрабанди)34) aв. заходження на ціль ( bombing run); aмep. спущена петля ( на панчосі)at a run — підряд, один за одним
II [ren] ain the long run — зрештою; в остаточному підсумку; загалом
1) рідкий; розплавлений; розтоплений2) вилитий у розплавленому стані; литий3) відціджений, відфільтрований6) cпeц. м'який7) дiaл. зсілий, скислий ( про молоко)III [ren] v(ran, run)1) бігти, бігати2) гнати, підганяти3) тікати, рятуватися втечею (run away, run off)4) рухатися, котитися, ковзати; aмep. катати в автомобілі ( кого-небудь)5) ходити, іти, курсувати, плавати; рухатися, іти ( з певною швидкістю); з'їздити ( куди-небудь) на короткий термін; aв. робити пробіг, розбіг; aв. заходити на ціль7) проноситися, миготіти8) ( швидко) поширюватися9) тягтися, простиратися, проходити, розстелятися; повзти, витися ( про рослини)10) проводити, прокладати11) бути дійсним на певний термін; поширюватися на певну територію, діяти на певній території; бути в обігу ( про гроші); супроводжувати ( що є неодмінною умовою)12) текти, литися, сочитися, струменіти; протікати, текти; розливатися, розпливатися; танути, текти; ( into) зливатися, переходити ( у що-небудь)13) лити, наливати14) обертатися; (on, upon) торкатися ( якої-небудь теми); ( over) злегка торкатися до ( чого-небудь)15) говорити, гласити16) проходити; долати ( перешкоду)17) линяти18) aмep., aвcтpaл. дражнити ( кого-небудь), приставати ( до кого-небудь), смикати ( кого-небудь)19) бyд. покривати штукатуркою 1121) управляти ( автомобілем); водити ( автобус); водити корабель без конвою ( під час війни)23) працювати, діяти ( про машину)25) проводити (змагання, перегони; run off); брати участь (у змаганнях, у перегонах); займати місце ( у змаганнях)26) демонструвати, показувати (п'єсу, фільм); іти (про п'єсу, фільм)27) перевозити, транспортувати ( вантаж); провозити контрабандою29) піддаватися (ризику, небезпеці)30) друкувати, опубліковувати, поміщати (у газеті, журналі)31) балотуватися ( па посаду); виставляти ( кандидатуру)32) виконувати ( доручення)33) базікати34) спускатися ( про петлю)38) відставати ( про кору дерев)39) ударити ( по кулі), покотити ( кулю- у більярді)40) дiaл. скисати, зсідатися ( про молоко); квасити, приводити до зсідання ( молоко)41) to run across smb; smth випадково зустріти кого-небудь, що-небудь, випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь; натрапити на кого-небудь, що-небудь42) to run against smth натрапляти, налітати, наскакувати на що-небудь, зіштовхуватися з чим-небудь43) to run against smb іти, діяти, виступати проти кого-небудь44) to run smth against smth зштовхнути що-небудь з чим-небудь; стукнути чим-небудь об що-небудь47) to run into smth налітати, наскакувати, натрапляти на що-небудь, зіштовхуватися з чим-небудь; попадати в яке-небудь положенняto run into debt — залізти в борги; досягати певної кількості, обчислюватися певною сумою
48) to run into smb випадково зустріти кого-небудь, натрапити на кого-небудь49) to run smth; smb into smth устромляти, вганяти, втикати що-небудь у що-небудь; уводити, ставити кого-небудь у що-небудь50) to run smth; smb into smth; smb зіштовхнути що-небудь, кого-небудь з чим-небудь, ким-небудь; змусити що-небудь, кого-небудь налетіти, наскочити, натрапити на що-небудь, на кого-небудь52) to run out of smth вичерпувати запас чого-небудь; вичерпуватися ( про запаси)54) to run smth through smth просмикувати, пропускати що-небудь через що-небудь55) to run smth through smb, to run smb through with smth простромлювати, проколювати кого-небудь чим-небудь56) to run through smth швидко прочитувати /переглядати/ що-небудь; повторювати (особл. коротенько); репетирувати; витрачати ( гроші)57) to run over smth швидко переглядати, перебігати ( що-небудь очима); повторювати; репетирувати; прослуховувати актора, який читає роль58) to run to smth тяжіти до чого-небудь, мати схильність до чого-небудь; досягати (суми, цифри)59) to run (up) on smth зненацька, раптово зустрітися з чим-небудь, натрапити, наскочити на що-небудь60) to run smth (up) on smth наштовхнути на що-небудь, змусити наїхати на що-небудь62) to run with smb; aмep. спілкуватися з ким-небудь; водити компанію з ким-небудь63) to run counter to smth суперечити, іти врозріз з чим-небудь ІІІ А як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку64) ставати, робитисяto run low — знижуватися, опускатися; виснажуватися, висихати, закінчуватися; кінчатися
65) бути, бувати66) мати -
31 stampede
I [stʒm'piːd] n1) панічний страх, що охоплює череду, табун3) раптовий, стихійний масовий рух або пересування4) cл. масовий перехід на сторону нового кандидата ( делегатів передвиборного з'їзду)5) канад. стемпід, кінноспортивний фестивальII [stʒm'piːd] v1) кидатися врозтіч; бігти в паніці; викликати паніку, спричинити панічну втечу; кинутися бігти, піддаючись стадному почуттю; брати приступом, наводнювати; забивати ( прохід)2) змушувати, примушувати (умовлянням, погрозами)3) cл. перетягнути на свою сторону більшість делегатів ( передвиборного з'їзду) -
32 trot along
phr v1) бігти підтюпцем (про коня, людину)2) швидко відправлятися робити (що-н.); you'd better trot along and feed the dog ти б скоріше пішов погодувати собаку; йтиgood-bye, I must trot along — до побачення, мені треба бігти
-
33 stave
v- to stave off відвертати (небезпеку)- to stave off a defeat запобігти поразці- to stave off an imminent confrontation запобігти неминучій конфронтації -
34 across
[ə'krɒs] 1. adv1) впо́перек2) на той бікto run across — перебі́гти на дру́гий бік
3) хресто́м, на́вхрест2. prepкрізь, че́резto run across the road — перебі́гти че́рез доро́гу
to come across, to run across — наштовхну́тися на, натра́пити на, зустрі́нутися з
to get across smb. — посвари́тися з кимсь
across country, across lots — навпросте́ць
-
35 trot
[trɒt] 1. n2) швидка́ хода́3) рідк. дити́на, яка́ вчи́ться ходи́ти4) през. карга́, стара́ ві́дьма5) амер. студ. sl. підрядко́вий пере́клад; шпарга́лка2. v1) бі́гти ри́ссю2) пуска́ти ри́ссюto trot a horse — пусти́ти коня́ ри́ссю
to trot a person off his legs — заганя́ти люди́ну
3) бі́гти, ква́питися•- trot out
- trot round -
36 claw
claw [klɔ:]1. n1) ко́готь2) ла́па с когтя́ми3) клешня́4) презр. рука́, ла́па5) тех. кула́к, па́лец, вы́ступ, зубе́ц; ла́па; кле́щи◊to put out a claw пока́зывать ко́гти
;to draw in one's claws присмире́ть
;2. v1) цара́пать, рвать когтя́ми; когти́ть2) хвата́ть;to claw hold of smth. вцепи́ться во что-л.
3) мор. лави́ровать;to claw off the land мор. держа́ться пода́льше от бе́рега
◊claw me and I'll claw thee посл. ≅ услу́га за услу́гу
-
37 climber
climber [ˊklaɪmə] n1) альпини́ст2) вью́щееся расте́ние3) честолю́бец, карьери́ст4) pl монтёрские ко́гти -
38 clutch
Ⅰclutch [klʌtʃ]1. n1) сжа́тие; захва́т;to make a clutch at smth. схвати́ть что-л.
2) pl ко́гти, ла́пы3) власть, тиски́;to get into the clutches of moneylenders попа́сть во власть ( или в ла́пы) ростовщико́в
4) тех. зажи́мное устро́йство; му́фта, сцепле́ние;to throw in (out) the clutch сцепи́ть (разобщи́ть) му́фту
2. v схвати́ть; зажа́ть; ухвати́ть(ся)◊to clutch at a straw хвата́ться за соло́минку
Ⅱclutch [klʌtʃ]1. n1) я́йца, на кото́рых сиди́т ку́рица2) вы́водок2. v выси́живать ( цыплят) -
39 nail-biting
nail-biting [ˊneɪlbaɪtɪŋ]1. n1) привы́чка грызть но́гти2) беспоко́йство; напряжённое состоя́ние2. а напряжённый; захва́тывающий -
40 pounce
Ⅰpounce [paυns]1. n1) внеза́пный прыжо́к, наско́к2) ко́готь ( ястреба и т.п.)2. v1) набра́сываться, налета́ть, обру́шиваться, внеза́пно атакова́ть (on, upon, at)2) схвати́ть в ко́гти4) придира́ться (upon)Ⅱpounce [paυns]1. n порошкообра́зный сандара́к или у́голь2. v1) затира́ть сандара́ком2) переводи́ть, копи́ровать ( узор) у́гольным порошко́мⅢpounce [paυns]2. v пробива́ть, просве́рливать
См. также в других словарях:
ГТИ — Государственный научный туберкулёзный институт образование и наука ГТИ Государственное торговое издательство ГТИ Государственный научно исследовательский и конструкторско технологический институт трубной промышленности имени Я. Е. Осады ранее:… … Словарь сокращений и аббревиатур
ГТИ КР — ГТИ ГТИ КР Государственная таможенная инспекция Кыргызской Республики http://customs.gov.kg/ Кыргызстан ГТИ Источник: http://www.kyrgyzinfo.kg/?art=1127445061 … Словарь сокращений и аббревиатур
ГТИ — … Википедия
ГТИ — галоидный течеискатель генератор тактовых импульсов горнотехническая инспекция Гостехиздат Государственное торговое издательство Государственный научный туберкулезный институт … Словарь сокращений русского языка
бігти — 1) (швидко пересуватися на ногах), летіти, мчати(ся), поспішати(ся), нестися, квапитися, гнати(ся), чесати, чухрати, махати, шкварити, шпарити 2) (про час, події швидко, непомітно минати), пробігати, пробігти, перебігати, перебігти, збігати,… … Словник синонімів української мови
побігти — біжу/, біжи/ш, док. 1) Почати бігти в якому небудь напрямку. || розм. Швидко, спішно піти, сходити куди небудь з якоюсь метою. || Почати тікати, відступати. 2) перен. Почати швидко рухатися (їхати, котитися і т. ін.) в якому небудь напрямку. ||… … Український тлумачний словник
побігти — 1) (почати бігти у якомусь напрямку), кинутися, метнутися, майнути, помчати, полетіти, полинути, поринути, погнати, дременути, чкурнути, дунути, мот(о)нутися, у[в]джигнути, почесати, у[в]лупити, у[в]різати, гайнути, гасонути, припустити, шуснути … Словник синонімів української мови
надобігти — іжу/, іжи/ш, док., зах. Надбігти … Український тлумачний словник
одбігти — див. відбігти … Український тлумачний словник
вбігти — [ўб і/гтие] = убігти ўб іжу/, ўб і/жи/ш, ўб іжиемо/, ўб іжиете/; нак. ўб іжи/, ўб іж і/т … Орфоепічний словник української мови
убігти — [ўб і/гтие] = вбігти ўб іжу/, ўб і/жи/ш, ўб іжиемо/, ўб іжиете/; нак. ўб іжи/, ўб іж і/т … Орфоепічний словник української мови