-
61 finished goods
-
62 готовальня
готова́льня -
63 готовальня
готова́льняdesegnilaro.* * *ж.* * *ж.* * *ngener. caja de compases, caja de dibujo (lineal), estuche de compases -
64 готован
готова̀н м., - овци Faulpelz m, -e, Schmarotzer m, -. -
65 готована
готова̀н|а ж., -и Faulpelz m, -e, Schmarotzerin f, -nen. -
66 finished iron
• готова листова стомана• блок от заваръчно желязо или заваръчна стомана -
67 finished irons
• готова листова стомана• блок от заваръчно желязо или заваръчна стомана -
68 připravena poskytnout podporu
-
69 poised
готова имя прилагательное: -
70 Reißzeug
готова́льня, набо́р чертёжных инструме́нтов -
71 Zirkelkasten
готова́льня -
72 конечный продукт
-
73 допустимый совокупный риск
допустимый совокупный риск
Величина совокупного риска, который организация готова допустить или которому готова подвергнуться в любой момент времени.
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]Тематики
EN
2.29 допустимый совокупный риск (risk appetite): Величина совокупного риска, который организация готова допустить или которому готова подвергнуться в любой момент времени.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > допустимый совокупный риск
-
74 risk appetite
допустимый совокупный риск
Величина совокупного риска, который организация готова допустить или которому готова подвергнуться в любой момент времени.
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]Тематики
EN
2.29 допустимый совокупный риск (risk appetite): Величина совокупного риска, который организация готова допустить или которому готова подвергнуться в любой момент времени.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > risk appetite
-
75 готовальня
сущ.; спец.готова́льняукучылар готова́льнясы — шко́льная (учени́ческая) готова́льня
-
76 cereal
{'siarial}
1. житно растение
2. готова тестена храна за закуска
3. attr зърнен, житен
4. n pl закуска от зърнени или брашнени варива* * *{'siarial} n обик. р1 1. житно растение; 2. готова тестена хра* * *житен; зърнен;* * *1. attr зърнен, житен 2. n pl закуска от зърнени или брашнени варива 3. готова тестена храна за закуска 4. житно растение* * *cereal[´siəriəl] I. adj бот. цереален, зърнен, житен; \cereal crops зърнени храни; II. n 1. житно растение; 2. pl тестени варива. -
77 ready-made
{'redimeid}
I. 1. готов (за дреха)
2. неоригинален, взет наготово (за идея и пр.)
3. лесен, удобен (за извинение и пр.)
II. n готова дреха, конфекция* * *{'redimeid} I. a 1. готов (за дреха); 2. неоригинален, взе* * *готов;* * *1. i. готов (за дреха) 2. ii. n готова дреха, конфекция 3. лесен, удобен (за извинение и пр.) 4. неоригинален, взет наготово (за идея и пр.)* * *ready-made[´redi¸meid] I. adj 1. готов (за дреха), конфекция; 2. приготвен за бърза консумация; 3. неоригинален, копиран, взет наготово (за идея и пр.), банален, шаблонен; II. n готова дреха; готов артикул. -
78 reel
{ri:l}
I. 1. макара, масур
2. тех. макара, бобина, скрипец
3. кино филм (ова лента)
4. рамка за сушене на дрехи
5. макара, жилка, влакно (на въдица)
(straight) off the REEL без спиране/прекъсване
II. 1. навивам на макара, намотавам
2. точа (коприна)
reel in навивам влакното на въдица
reel off размотавам, казвам/прочитам/изреждам бързо/на един дъх, избърборвам
reel up reel in
III. 1. въртя се, завъртам се, замаян съм
to make someone's senses/head REEL правя да се замае главата на някого
my head REELs вие ми се свят
my mind/brain REELs at the thought свят ми се завива/умът ми се взема при мисълта
2. залитам, политам, люлея се, олюлявам се, клатушкам се, люшкам се
the street REELed before his eyes улицата се залюля пред очите му
the state was REELing to its foundations държавата беше разклатена до основи/беше готова да рухне
3. to REEL back политам назад (при удар)
IV. n залитане, политане, клатушкане, олюляване
without a REEL or stagger без всякакво колебание
V. n бърз/жив шотландски танц, музика за този танц
foursome/eightsome REEL този танц, игран от две/четири двойки
VI. v играя бърз шотландски танц* * *{ri:l} n 1. макара; масур; 2. тех. макара; бобина; скрипец; З. к(2) {ri:l} v 1. навивам на макара; намотавам; 2. точа (коприна);{3} {ri:l} v 1. въртя се, завъртам се; замаян съм; to make s.o's{4} {ri:l} n залитане, политане; клатушкане; олюляване; without {5} {ri:l} n бърз/жив шотландски танц; музика за този танц; four{6} {ri:l} v играя бърз шотландски танц.* * *въртя се; залитам; жужи; кандилкам се; намотавам;* * *1. (straight) off the reel без спиране/прекъсване 2. foursome/eightsome reel този танц, игран от две/четири двойки 3. i. макара, масур 4. ii. навивам на макара, намотавам 5. iii. въртя се, завъртам се, замаян съм 6. iv. n залитане, политане, клатушкане, олюляване 7. my head reels вие ми се свят 8. my mind/brain reels at the thought свят ми се завива/умът ми се взема при мисълта 9. reel in навивам влакното на въдица 10. reel off размотавам, казвам/прочитам/изреждам бързо/на един дъх, избърборвам 11. reel up reel in 12. the state was reeling to its foundations държавата беше разклатена до основи/беше готова да рухне 13. the street reeled before his eyes улицата се залюля пред очите му 14. to make someone's senses/head reel правя да се замае главата на някого 15. to reel back политам назад (при удар) 16. v. n бърз/жив шотландски танц, музика за този танц 17. vi. v играя бърз шотландски танц 18. without a reel or stagger без всякакво колебание 19. залитам, политам, люлея се, олюлявам се, клатушкам се, люшкам се 20. кино филм (ова лента) 21. макара, жилка, влакно (на въдица) 22. рамка за сушене на дрехи 23. тех. макара, бобина, скрипец 24. точа (коприна)* * *reel [ri:l] I. n макара, масур, ролка; тех. макара, бобина, шпула; мотовило; барабан; бурат; скрипец; кино част, ролка (на филм); ел. бобина, макара; • off the \reel без спиране (прекъсване), безспирно; II. v 1. навивам на макара, намотавам; 2.: to \reel in, to \reel up навивам връвта на въдица; 3.: to \reel off развивам, размотавам; прен. казвам (прочитам) бързо (на един дъх) (стихове, списък и пр.), изпявам, избърборвам, изломотвам; 4. жужи, цвърчи (за насекомо); III. reel v 1. залитам, политам; клатя се, клатушкам се; люлея се, олюлявам се, полюлявам се, залюлявам се; люшкам се, полюшквам се; the state was \reeling to its foundations държавата беше разтърсена из основи (беше готова да рухне); 2. въртя се, завъртам се; замаян съм; to make s.o.'s senses \reel карам някого да му се замае главата (да му се завие свят); my head \reels върти ми се главата, вие ми се свят; my mind ( brain) \reels at the thought свят ми се завива (умът ми се взема) при мисълта; 3.: to \reel out излизам, залитайки; IV. n 1. залитане, политане; люшкане, олюляване; 2. прен. вихър, вихрушка; V. reel n рил, бърз шотландски танц; foursome ( eightsome) \reel такъв танц, игран от две (четири) двойки; II. v танцувам рил. -
79 готов
готов костюм a ready-to-wear suitготов продукт a finished productготов да заплаче on the brink of tearsготов за всичко ready/prepared for anythingготов за печат ready for the pressготов за път ready for a Journey, ready to startготов за стрелба (за огнестрелно оръжие) at the readyготов за труд и отбрана ready for labour and defenceвечерята е готова dinner is readyготова къща a ready-built houseготови дрехи ready-made/store clothesмагазин за готови дрехи a ready-made shop2. (съгласен, склонен) willing, ready, prepared (да to)готови пари cash, ready money, sl. the ready* * *гото̀в,прил.1. ready (за for), ( подготвен) prepared (за for); \готов да заплаче on the brink of tears; \готов за бой (и прен.) fighting fit; with o.’s hackles up; \готов за печат ready for the press; \готов за път ready for a journey, ready to start; \готов за стрелба (за огнестрелно оръжие) at the ready; \готов костюм ready-to-wear suit; \готов продукт finished product; \готова къща ready-built house; \готови дрехи ready-made/store clothes; купувам \готови дрехи разг. buy clothes off the peg; къща от \готови сглобяеми елементи pre-fabricated house, разг. prefab; магазин за \готови дрехи ready-made shop; той е \готов на всичко he’ll go to great/all/any lengths;2. ( съгласен, склонен) willing, ready, prepared (да to); разг. game; всичко е \готово за the scene/stage is set for; \готов съм да опитам разг. I am game to try; \готови пари cash, ready money, sl. the ready.* * *mature (за употреба): Are you готов to go? - Готов ли си за тръгване?; ready-made (за дрехи)* * *1. (съгласен, склонен) willing, ready, prepared (да to) 2. ready (за for), (подготвен) prepared (за for) 3. ГОТОВ да заплаче on the brink of tears 4. ГОТОВ за всичко ready/ prepared for anything 5. ГОТОВ за печат ready for the press 6. ГОТОВ за път ready for a Journey, ready to start 7. ГОТОВ за стрелба (за огнестрелно оръжие) at the ready 8. ГОТОВ за труд и отбрана ready for labour and defence: вечерята е ГОТОВa dinner is ready 9. ГОТОВ костюм a ready-to-wear suit: ГОТОВ продукт a finished product 10. ГОТОВa къща a ready-built house 11. ГОТОВи дрехи ready-made/store clothes 12. ГОТОВи пари cash, ready money, sl. the ready 13. всичко е ГОТОВо за the scene/stage is. set for 14. купувам ГОТОВи дрехи разг. buy clothes off the peg 15. къща от ГОТОВи сглобяеми елементи a pre-fabricated house, разг. prefab 16. магазин за ГОТОВи дрехи a ready-made shop 17. той е ГОТОВ на всичко-he'll go to great/all/any lengths -
80 готован
* * *готова̀н,м., -и и готова̀н|ец м., -ци; готова̀нк|а ж., -и idler, loafer, do-nothing, drone, cadger, sponge(r).* * *do-nothing; idler{idlx}; loafer; faineant* * *готованка idler, loafer. do-nothing, drone, cadger, sponge(r)
См. также в других словарях:
Готова на всё — Malice Жанр триллер … Википедия
Готова на всё (фильм) — Готова на всё Malice Жанр триллер / криминал … Википедия
Готова на все (фильм) — Готова на всё Malice Жанр триллер / криминал Режиссёр Хэролд Бекер Продюсер Хэролд Бекер Рэчел Пфеффер … Википедия
Готова на все — Готова на всё Malice Жанр триллер / криминал Режиссёр Хэролд Бекер Продюсер Хэролд Бекер Рэчел Пфеффер … Википедия
готова́льня — готовальня, и; р. мн. лен … Русское словесное ударение
Готова служить, онучки сушить; где сам положишь, там и возьмешь. — Готова служить, онучки сушить; где сам положишь, там и возьмешь. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
готова́льня — и, род. мн. лен, дат. льням, ж. Набор чертежных инструментов в футляре … Малый академический словарь
Готова, дочь попова — (или Попова) всё, закончили (реплика при завершении чего л.) … Словарь русского арго
На каждую душу готова краюшка. — (т. е. у нас, где землю делят по душам). См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вот тебе луковка попова, облуплена, готова: знай почитай, а умру, поминай. — (говорит отец, наделяя сына). См. НАСЛЕДСТВО ПОДАРОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Родись человек - и краюшка хлеба готова. — (крестьяне землю делят по душам). См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа