-
21 -M1491
слуга господень, священник:Don Pasquino gli rispondeva: «un ministro di Dio ha il dovere di aiutare quei perseguitati che sono fratelli in Cristo ed è dovere di ogni sacerdote assecondare i patrioti che difendono l'Italia». (A. Cervi, «I miei sette figli»)
Дон Пасквино отвечал ему так: «Слуга господень обязан помогать всем гонимым братьям во Христе, и каждый священник должен оказывать содействие патриотам, защищающим Италию». -
22 Anno Domini
ˈænəuˈdɔmɪnaɪ
1. христианской эры, новой эры 1998 AD ≈ 1998 год нашей эры
2. разг. старость Anno Domini is the trouble ≈ старость - вот бедаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Anno Domini
-
23 Holy Sepulchre
Гроб ГосподеньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Holy Sepulchre
-
24 city
ˈsɪtɪ
1. сущ.
1) город;
большой город (в Великобритании) ;
город с местным самоуправлением (в США;
статус города, как правило, основывается на численности населения, но конкретно определяется законами каждого штата) to govern a city, manage a city амер., run a city ≈ управлять городом free city ≈ свободный город capital city densely populated city outer city port city provincial city satellite city twin cities Syn: metropolis, town
2) (the City) Сити, деловой район в Лондоне;
финансовые и коммерческие круги Лондона
2. прил. городской, муниципальный city bus ≈ городской автобус city exchange ≈ городская телефонная станция city council ≈муниципальный совет city hall ≈ амер. здание муниципалитета, ратуша city planning ≈ планировка городов город;
большой город (в Великобритании) ;
город, имеющий муниципалитет (в США) - to live in the * жить в городе - in the * of Moscow в городе Москве - сapital * столица - free * вольный город - * government городское самоуправление - * planning планировка городов - * library городская библиотека - * gas бытовой газ - * water вода из (городского) водопровода Сити;
деловой центр Лондона финансовые и коммерческие круги Англии - C. man финансист, коммерсант, делец;
представитель деловых кругов (Англии) - С. article статья( в газете) по финансовым и экономическим вопросам город-государство (американизм) (сленг) состояние, положение - in weird * в странном положении - in serious * в серьезном настроении > С. of Brotherly Love (американизм) "Город братской любви" (Филадельфия) > Еternal C. Вечный город (Рим) > C. of the Seven Hills Город на семи холмах (Рим) > С. of Dreaming Spires Город дремлющих шпилей (г. Оксфорд) > С. of God (религия) град господень Давидов (Иерусалим или Вифлеем) > С. College( сленг) "городской университет" (Ньюгейтская тюрьма) > * chicken "курочка по-городски" (кусочки свинины или телятины в сухарях) > сities are taken by the ears (пословица) слова города берут city большой, старинный город (в Англии) ;
всякий более или менее значительный город с местным самоуправлением (в США) ~ большой город (Великобритания) ~ город, имеющий муниципалитет (США) ~ город ~, the City Сити, деловой квартал в центре Лондона;
финансовые и коммерческие круги Лондона ~, the City Сити, деловой квартал в центре Лондона;
финансовые и коммерческие круги Лондона City: City Сити (деловая часть Лондона) city: city городской, муниципальный;
city council муниципальный совет;
city hall амер. здание муниципалитета, ратуша City man финансист, коммерсант, делец;
City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам city городской, муниципальный;
city council муниципальный совет;
city hall амер. здание муниципалитета, ратуша council: council: city ~ городской совет city ~ муниципалитет city ~ муниципальный совет City editor амер. заведующий репортажем City editor редактор финансового отдела газеты city городской, муниципальный;
city council муниципальный совет;
city hall амер. здание муниципалитета, ратуша hall: city ~ муниципалитет city ~ ратуша City man финансист, коммерсант, делец;
City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам ~ planning планировка городов planning: city ~ планировка города ~ water вода из (городского) водопровода free ~ ист. вольный город free ~ вольный город inner ~ внутренняя часть города -
25 sepulchre
ˈsepəlkə
1. сущ. могила, гробница;
склеп whited sepulchre painted sepulchre Holy Sepulchre Syn: grave
2. гл. погребать, предавать земле Syn: bury (книжное) склеп, могила, гробница - the Holy S. гроб господень - to make a * построить гробницу > whited /painted/ * (библеизм) гроб повапленный;
ханжа, лицемер( книжное) погребать, предавать земле sepulchre могила, гробница;
склеп ~ погребать, предавать земле whited (или painted) ~ библ. гроб повапленный whited (или painted) ~ лицемерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sepulchre
-
26 voice
vɔɪs
1. сущ.
1) а) голос be in good voice be in bad voice teach voice lift up one's voice б) внутренний голос в) вокальный голос
2) голос, мнение I have no voice in the matter. ≈ Это от меня не зависит. with one voice ≈ единогласно Syn: opinion
3) грам. залог
2. гл.
1) выражать( словами) Syn: utter
2) фон. произносить звонко;
озвончать голос - in a gentle * мягко, мягким тоном - in a loud * громко, громким голосом - to raise one's * повысить голос - he likes to hear his own * он любит слушать сам себя, он любит ораторствовать способность петь - * trial проба голосов, прослушивание певцов - to teach * заниматься постановкой голоса - he's got a good * у него хороший голос, он хорошо поет( библеизм) глас - the * of God /of the Lord/ глас божий /господень/ - the * of one crying in the wilderness глас вопиющего в пустыне звук - the *s of the night ночные звуки, голоса ночи - thr * of cuckoo кукование - the * of the stream журчание ручья - the * of the waves голос /рев/ волн - the * of the hyena вой гиены - the hounds gave * собаки подали голос;
собаки залаяли выражение внутреннего чувства, убеждения и т. п.;
внутренний голос - * of duty голос долга мнение, голос - to have a * in smth. иметь право выразить свое мнение, оказать влияние - I have no * in the matter это от меня не зависит - to give * to smth. выразить /высказать/ что-л. - they gave * to their indignation они выразили свое негодование - to give * to the general opinion выразить общее мнение - to follow the * of the people прислушиваться к голосу народа - to give * for smth. высказаться за что-л. - my * is for peace я стою за мир - to raise one's * against smth. высказаться против чего-л. - I count on your * я рассчитываю, что вы выскажетесь в мою пользу /поддержите меня/ - without a dissentient * единогласно - give few thy * (Shakespeare) говори поменьше, не откровенничай рупор, выразитель мнения - this newspaper is the * of government эта газета является рупором /выражает точку зрения/ правительства (грамматика) залог (музыкальное) певец;
певица( музыкальное) вокальная партия;
голос - the song is arranged for singing by 3 *s песни в /на/ три голоса (военное) (техническое) (радио) телефонная связь - range of * дальность радиотелефонной связи - * call sign (радиотехника) микрофонный позывной - * channel линия /канал/ телефонной связи - * frecuency тональная частота > the * of Nature зов природы > with one * (все) в один голос, единодушно, единогласно, как один человек > the * of the turtledove( библеизм) голос горлицы;
зов любви > a still small * (библеизм) веяние тихого ветра;
голос совести > the * of one man is the * of no one (пословица) один в поле не воин > the * of the people is the * of God (пословица) глас народа - глас божий выражать (словами) ;
высказывать - to * one's protest выразить протест - chosen to * their grievance выбранный, чтобы высказать их жалобу быть выразителем (чьего-л. мнения) - to * the opposition быть рупором оппозиции произносить (слова) (фонетика) произносить звонко, озвончать наделять голосом (музыкальное) настраивать (орган) ~ голос;
I did not recognize his voice я не узнал его голоса;
to be in good (bad) voice быть (не) в голосе digital coding of ~ цифровое кодирование речи ~ голос, мнение;
to give voice (to smth.) выражать, высказывать (что-л.) ;
to give one's voice (for smth.) подавать голос, высказываться( за что-л.) ~ голос, мнение;
to give voice (to smth.) выражать, высказывать (что-л.) ;
to give one's voice (for smth.) подавать голос, высказываться (за что-л.) to have (to demand) a ~ (in smth.) иметь право (заявлять о своем праве) выразить мнение по (какому-л.) поводу ~ голос;
I did not recognize his voice я не узнал его голоса;
to be in good (bad) voice быть (не) в голосе I have no ~ in the matter это от меня не зависит;
with one voice единогласно at the top of one's ~ громко, громогласно;
to teach voice заниматься постановкой голоса;
ставить голос;
to lift up one's voice заговорить at the top of one's ~ громко, громогласно;
to teach voice заниматься постановкой голоса;
ставить голос;
to lift up one's voice заговорить voice выражать (словами) ;
to voice one's protest выразить протест ~ голос, мнение;
to give voice (to smth.) выражать, высказывать (что-л.) ;
to give one's voice (for smth.) подавать голос, высказываться (за что-л.) ~ голос;
I did not recognize his voice я не узнал его голоса;
to be in good (bad) voice быть (не) в голосе ~ голос ~ грам. залог ~ мнение ~ фон. произносить звонко;
озвончать ~ вчт. речевой voice выражать (словами) ;
to voice one's protest выразить протест I have no ~ in the matter это от меня не зависит;
with one voice единогласно -
27 anno domini
[͵ænəʋʹdɒmınaı] лат.1. год господень, год от рождества Христова2. разг. старость; возрастAnno Domini is the trouble! - старость /стареем/ - вот беда!
his chief complaint is Anno Domini - главное, на что он жалуется, - это возраст
-
28 city
[ʹsıtı] n1. город; большой город ( в Великобритании); город, имеющий муниципалитет ( в США)city planning /layout/ - планировка городов
2. (the City)1) Сити; деловой центр Лондона2) финансовые и коммерческие круги АнглииCity man - финансист, коммерсант, делец; представитель деловых кругов ( Англии)
City article - статья ( в газете) по финансовым и экономическим вопросам
3. = city-state4. амер. сл. состояние, положениеCity of God - рел. град господень (небо, церковь)
City College - сл. «городской университет» ( Ньюгейтская тюрьма)
city chicken - «курочка по-городски» ( кусочки свинины или телятины в сухарях)
cities are taken by the ears - посл. слова города берут
-
29 sepulchre
1. [ʹsep(ə)lkə] n книжн.склеп, могила, гробницаto make [to erect] a sepulchre - построить [воздвигнуть] гробницу
2. [ʹsep(ə)lkə] v книжн.♢
whited /painted/ sepulchre - а) библ. гроб повапленный; б) ханжа, лицемерпогребать, предавать земле -
30 voice
1. [vɔıs] n1. 1) голосin a gentle voice - мягко, мягким тоном
in a loud voice - громко, громким голосом
he likes to hear his own voice - он любит слушать сам себя, он любит ораторствовать
2) способность петьvoice trial - проба голосов, прослушивание певцов
he's got a good voice - у него хороший голос, он хорошо поёт
3) библ. гласthe voice of God /of the Lord/ - глас божий /господень/
2. звукthe voices of the night - ночные звуки, голоса ночи
the voice of the waves [of the sea, of the storm] - голос /рёв/ волн [моря, бури]
the hounds gave voice - собаки подали голос; собаки залаяли
3. выражение внутреннего чувства, убеждения и т. п.; внутренний голосvoice of duty [of conscience, of reason, of blood] - голос долга [совести, разума, крови]
4. 1) мнение, голосto have a voice in smth. - иметь право выразить своё мнение, оказать влияние
to give voice to smth. - выразить /высказать/ что-л.
to give voice for smth. - высказаться за что-л.
to raise one's voice against smth. - высказаться против чего-л.
I count on your voice - я рассчитываю, что вы выскажетесь в мою пользу /поддержите меня/
give few thy voice ( Shakespeare) - говори поменьше, не откровенничай
2) рупор, выразитель мненияthis newspaper is the voice of government - эта газета является рупором /выражает точку зрения/ правительства
5. грам. залог6. муз.1) певец; певица2) вокальная партия; голосthe song is arranged for singing by 3 voices - песня в /на/ три голоса
7. воен., тех. (радио)телефонная связьvoice call sign - радио микрофонный позывной
voice channel - линия /канал/ телефонной связи
♢
the voice of Nature - зов природыwith one voice - (все) в один голос, единодушно, единогласно, как один человек
the voice of the turtledove - а) библ. голос горлицы; б) зов любви
a still small voice - а) библ. веяние тихого ветра; б) голос совести
the voice of one man is the voice of no one - посл. ≅ один в поле не воин
2. [vɔıs] vthe voice of the people is the voice of God - посл. глас народа - глас божий
1. 1) выражать ( словами); высказыватьchosen to voice their grievance - выбранный, чтобы высказать их жалобу
2) быть выразителем (чьего-л. мнения)2. произносить ( слова)3. фон. произносить звонко, озвончать4. поэт. наделять голосом5. муз. настраивать ( орган) -
31 sépulcre
-
32 ministro
m1) министрministro degli (affari) esteri / interni — министр иностранных / внутренних дел2) посланникministro plenipotenziario — полномочный посолministro di Dio — слуга Господень, священник•Syn:•• -
33 signore
1. m1) господин, хозяин; синьор ( также вежливое обращение)fare il signore — жить барином2) благородный / великодушный человек3) правитель, государь4) (Signore) Бог, Господьla casa del signore — храм Божий / Господень, церковь2. agg разг.questo è un signor libro — это книга - так уж книга, этой книге равных не найтиSyn:gentiluomo; padrone, ospite; uomo ricco / elegante / distintoAnt: -
34 vigna
fSyn:••la vigna del signore / di Cristo прост. — вертоград Господень, райские кущиlegare le vigne con le salsicce — жить в стране изобилияtrovare una bella vigna — напасть на золотую жилу, открыть золотое делоvigna nel sasso e orto nel terren grasso prov — хорошая земля - под огород, под виноград и камень пойдёт -
35 ministro
ministro m 1) министр ministro degli (affari) esteri -- министр иностранных внутренних дел primo ministro -- премьер-министр ministro senza portafoglio -- министр без портфеля 2) посланник ministro plenipotenziario -- полномочный посол 3) comm управляющий торговым предприятием 4) должностное лицо ministro di Dio -- слуга Господень, священник i ministri della giustizia -- судьи ministro di pace -- священник -
36 signore
signóre 1. m 1) господин, хозяин; синьор( тж как вежливое обращение) un distinto signore -- джентльмен fare il signore -- жить барином il signore Х uscito -- хозяина нет дома 2) благородный <великодушный> человек 3) правитель, государь i signori della repubblica fiorentina st -- правители Улорентийской республики 4) (S) Бог, Господь la casa del Signore -- храм Божий, храм Господень, церковь che il Signore ti aiuti! -- да поможет тебе Бог! 2. agg fam: questo Х un signor libro -- это книга -- так уж книга, этой книге равных не найти -
37 vigna
vigna f виноградник la vigna del Signore-- вертоград Господень, райские кущи legare le vigne con le salsicce -- жить в стране изобилия trovare una bella vigna -- напасть на золотую жилу, открыть золотое дело vigna nel sasso e orto nel terren grasso prov -- ~ хорошая земля -- под огород, под виноград и камень пойдет -
38 ministro
ministro ḿ 1) министр ministro degli (affari) esteri [interni] — министр иностранных внутренних дел primo ministro — премьер-министр ministro senza portafoglio — министр без портфеля 2) посланник ministro plenipotenziario — полномочный посол 3) comm управляющий торговым предприятием 4) должностное лицо ministro di Dio — слуга Господень, священник i ministri della giustizia — судьи¤ ministro di pace — священник -
39 signore
signóre 1. m 1) господин, хозяин; синьор ( тж как вежливое обращение) un distinto signore — джентльмен fare il signore — жить барином il signore è uscito — хозяина нет дома 2) благородный <великодушный> человек 3) правитель, государь i signori della repubblica fiorentina st — правители Флорентийской республики 4) (S) Бог, Господь la casa del Signore — храм Божий, храм Господень, церковь che il Signore ti aiuti! — да поможет тебе Бог! 2. agg fam: questo è un signor libro — это книга — так уж книга, этой книге равных не найти -
40 vigna
vigna f́ виноградник¤ la vigna del Signoreпрост> — вертоград Господень, райские кущи legare le vigne con le salsicce — жить в стране изобилия trovare una bella vigna — напасть на золотую жилу, открыть золотое дело vigna nel sasso e orto nel terren grasso prov — ~ хорошая земля — под огород, под виноград и камень пойдёт
См. также в других словарях:
господень — см. Божий Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. господень прил., кол во синонимов: 4 • … Словарь синонимов
ГОСПОДЕНЬ — ГОСПОДЕНЬ, господня, господне (церк.). Принадлежащий господу, божий. ❖ Молитва господня (церк.) молитва, начинающаяся словами Отче наш . Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
господень — ГОСПОДЬ, господа, зват. господи, м. (Г прописное). В христианстве: Бог. Г. Бог (то же, что Бог). Одному Господу известно (никто не знает; устар. разг.). Г. его знает (выражение неосведомлённости, неуверенности; устар. разг.). Не дай Господи… … Толковый словарь Ожегова
Господень дом — Устар. Прост. То же, что Божий дом. Привозится яшма водой и гужом, И мрамор привозится белый, И быстро господень возносится дом (А. К. Толстой. Песня о походе Владимира на Корсунь) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Господень — прил.; = Господний Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Господень — Госп одень, дня, дне (к Госп одь) … Русский орфографический словарь
господень — госпо/дня, госпо/дне, госпо/дни … Орфографический словарь русского языка
господень — ГОСПОДЕНЬ, ГОСПОДИ см. Господь … Энциклопедический словарь
господень — I см. Господь; дня, дне. Госпо/день гнев. Г дня воля. II см. господь … Словарь многих выражений
Господень День — ♦ (ENG Lord s Day) обозначение первого дня недели (Откр. 1:10), отмечаемого христианами как день воскресения Иисуса Христа (Sunday) … Вестминстерский словарь теологических терминов
ВХОД ГОСПОДЕНЬ В ИЕРУСАЛИМ — Описанное 4 евангелистами (Мф 21. 1 11; Мк 11. 1 11; Лк 19. 28 40; Ин 12. 12 19) одно из главных событий последних дней земной жизни Господа Иисуса Христа Его торжественное прибытие в Иерусалим накануне праздника Пасхи, к рое хронологически и… … Православная энциклопедия