Перевод: с английского на русский

с русского на английский

гать

  • 61 dangle

    dangle [ˊdæŋgl] v
    1) свобо́дно свиса́ть, болта́ться, кача́ться
    2) пока́чивать
    3) мани́ть, соблазня́ть, дразни́ть
    dangle after бе́гать за кем-л., волочи́ться;
    dangle around слоня́ться, болта́ться

    Англо-русский словарь Мюллера > dangle

  • 62 dyke

    dyke [daɪk]
    1. n
    1) да́мба; плоти́на; гать
    2) сто́чная кана́ва, ров
    3) дерно́вая или ка́менная огра́да
    4) прегра́да, препя́тствие
    5) австрал. разг. убо́рная
    6) геол. да́йка
    2. v
    1) защища́ть да́мбой
    2) ока́пывать рвом
    3) осуша́ть ( местность) кана́вами
    4) мочи́ть (лён, пеньку) в кана́вах

    Англо-русский словарь Мюллера > dyke

  • 63 embankment

    embankment [ɪmˊbæŋkmənt] n
    1) да́мба, на́сыпь, гать
    2) на́бережная

    Англо-русский словарь Мюллера > embankment

  • 64 feel

    feel [fi:l]
    1. v (felt)
    1) ощу́пывать; тро́гать, осяза́ть;

    to feel the edge of a knife про́бовать ле́звие ножа́

    ;

    to feel the pulse of smb. щу́пать чей-л. пульс; перен. стара́ться вы́яснить чьи-л. жела́ния, наме́рения и т.п.; прощу́пывать

    2) ощуща́ть;

    to feel the heat (the cold) быть чувстви́тельным к жаре́ (к хо́лоду)

    3) чу́вствовать
    4) о́стро или то́нко воспринима́ть, быть чувстви́тельным (к чему-л.);

    to feel beauty (poetry) чу́вствовать красоту́ (поэ́зию)

    5) пережива́ть;

    to feel a friend's death пережива́ть смерть дру́га

    6) ша́рить, иска́ть о́щупью;

    to feel in one's pocket иска́ть (что-л.) в карма́не

    ;

    to feel one's way пробира́ться о́щупью; перен. де́йствовать осторо́жно; зонди́ровать по́чву, выясня́ть обстано́вку

    1) чу́вствовать себя́;

    I feel hot (cold) мне жа́рко (хо́лодно)

    ;

    to feel fine (bad) чу́вствовать себя́ прекра́сно (пло́хо)

    ;

    to feel low чу́вствовать себя́ пода́вленным

    ;

    to feel quite oneself опра́виться, прийти́ в себя́

    ;

    to feel angry серди́ться

    ;

    to feel certain быть уве́ренным

    ;

    to feel tired чу́вствовать себя́ уста́лым

    ;

    do you feel hungry? вы голодны́?

    ;
    2) дава́ть ощуще́ние;

    your hand feels cold у вас холо́дная рука́

    ;

    velvet feels soft ба́рхат мя́гок на о́щупь

    8) полага́ть, счита́ть;

    I feel it my duty я счита́ю э́то свои́м до́лгом

    ;

    to feel bound to say быть вы́нужденным сказа́ть

    9) предчу́вствовать
    10) воен. разг. «прощу́пывать»; разве́дывать
    а) дви́гаться о́щупью;
    б) ша́рить, нащу́пывать (for);
    feel out выве́дывать, разузнава́ть;
    feel up to быть в состоя́нии

    to feel like ( eating, etc.) быть скло́нным, хоте́ть (пое́сть и т.п.)

    ;

    to feel like putting smb. on амер. испы́тывать жела́ние подшути́ть над кем-л.

    ;

    to feel strongly about испы́тывать чу́вство возмуще́ния, быть про́тив

    ;

    to feel one's feet ( или legs) почу́вствовать по́чву под нога́ми; быть уве́ренным в себе́

    ;

    to feel in one's bones быть соверше́нно уве́ренным

    ;

    what do you feel about it? что вы об э́том ду́маете?

    2. n
    1) осяза́ние; ощуще́ние;

    cold to the feel холо́дный на о́щупь

    ;

    the cool feel of smth. ощуще́ние хо́лода от прикоснове́ния чего́-л. или к чему́-л.

    ;

    by feel на о́щупь

    2) чутьё; вкус

    Англо-русский словарь Мюллера > feel

  • 65 finger

    finger [ˊfɪŋgə]
    1. n
    1) па́лец (руки, перчатки);

    my fingers itch перен. у меня́ ру́ки че́шутся

    ;

    by a finger's breadth е́ле-е́ле

    ;

    to lay ( или to put) a finger on smb. тро́нуть кого́-л.

    ;

    I had not laid a finger on him я его́ и па́льцем не тро́нул

    ;

    to let slip through the fingers упусти́ть из рук

    2) тех. па́лец, штифт
    3) стре́лка ( часов); указа́тель ( на шкале)
    4) сл. глото́к ви́ски и т.п.
    5) сл. осведоми́тель
    6) сл. карма́нник
    7) сл. полице́йский

    to lay ( или to put) one's finger on smth.

    а) то́чно указа́ть что-л.;
    б) попа́сть в то́чку; пра́вильно поня́ть, установи́ть что-л.;

    to turn ( или to twist) smb. round one's (little) finger обвести́ кого́-л. вокру́г па́льца

    ;

    not to move a finger па́лец о па́лец не уда́рить

    ;

    his fingers are all thumbs он о́чень нело́вок, неуклю́ж

    ;

    his fingers turned to thumbs па́льцы его́ одеревене́ли

    ;

    to have a finger in smth. уча́ствовать в чём-л.; вме́шиваться во что́-л.

    ;

    he has a finger in the pie у него́ ры́льце в пушку́; он заме́шан в э́том де́ле

    2. v
    1) тро́гать, перебира́ть па́льцами ( часто finger over)
    2) муз. ука́зывать аппликату́ру
    3) амер. сл. ука́зывать ( полиции на жертву или преступника)
    4) разг. брать взя́тки; ворова́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > finger

  • 66 flirt

    flirt [flɜ:t]
    1. n
    1) коке́тка
    2) внеза́пный толчо́к; взмах
    2. v
    1) флиртова́ть, коке́тничать (with)
    2) заи́грывать, притворя́ться заинтересо́ванным;

    he flirted with the idea of dropping the cards он поду́мывал о том, что́бы (оконча́тельно) переста́ть игра́ть в ка́рты

    3) игра́ть, шути́ть ( с опасностью и т.п.)
    4) бы́стро дви́гать(ся) или маха́ть;

    to flirt a fan игра́ть ве́ером

    Англо-русский словарь Мюллера > flirt

  • 67 free

    free [fri:]
    1. a
    1) свобо́дный, во́льный
    2) незави́симый ( политически);

    a free press свобо́дная пре́сса

    ;

    a free society свобо́дное о́бщество

    3) находя́щийся на свобо́де; незави́симый;

    to make free use of smth. по́льзоваться чем-л. без ограниче́ний; широко́ по́льзоваться чем-л.

    ;

    to get free освободи́ться

    ;

    to make (или to set) free освобожда́ть

    4) свобо́дный от уз и обяза́тельств;

    free love свобо́дная любо́вь

    5) лишённый (of, fromчего-л.); свобо́дный (of, fromот чего-л.);

    free of debt не име́ющий долго́в, задо́лженности

    ;

    free of duty беспо́шлинный

    ;

    a day free from wind безве́тренный день

    6) доброво́льный, без принужде́ния;

    you are free to choose ты во́лен вы́брать

    7) непринуждённый, есте́ственный;

    free gesture непринуждённый жест

    8) беспла́тный, освобождённый от опла́ты;

    free education беспла́тное образова́ние

    9) неза́нятый, свобо́дный;

    are you free tonight? вы свобо́дны сего́дня ве́чером?

    ;

    the bathroom is free now ва́нная сейча́с свобо́дна

    10) откры́тый, досту́пный;

    free access свобо́дный до́ступ

    11) ще́дрый; оби́льный;

    to be free with one's money быть ще́дрым, расточи́тельным

    12) откры́тый, открове́нный
    13) не стеснённый пра́вилами, во́льный ( о литературном стиле)
    14) широ́кий по смы́слу, во́льный;

    free translation во́льный перево́д

    15) распу́щенный, во́льный ( о поведении и т.п.)
    16) во́льный, неприли́чный (разговор, рассказ и т.п.)
    17) хим., физ. свобо́дный, несвя́занный, незакреплённый
    а) ист. труд свобо́дных люде́й ( не рабов);
    б) труд лиц, не принадлежа́щих к профсою́зам;
    в) рабо́чие, не явля́ющиеся чле́нами профсою́за;

    to make free with smb. позволя́ть себе́ во́льности, бесцеремо́нность по отноше́нию к кому́-л.

    ;

    free of за преде́лами

    ;

    we're not free of the suburbs yet мы ещё не вы́брались из при́городов

    ;

    free pardon по́лное проще́ние; амни́стия

    ;

    to give with a free hand раздава́ть ще́дрой руко́й

    ;

    to spend with a free hand швыря́ться деньга́ми

    ;

    to have (to give) a free hand име́ть (дава́ть) по́лную свобо́ду де́йствий

    2. adv
    1) свобо́дно;

    to run free бе́гать на свобо́де

    2) беспла́тно
    3. v освобожда́ть (from, of — от); выпуска́ть на свобо́ду

    Англо-русский словарь Мюллера > free

  • 68 frisk

    frisk [frɪsk]
    1. n
    1) прыжо́к, скачо́к
    2) амер. обы́скивание (кого-л. в поисках оружия)
    2. v
    1) резви́ться, пры́гать
    2) амер. обы́скивать (кого-л. в поисках оружия)

    Англо-русский словарь Мюллера > frisk

  • 69 gambol

    gambol [ˊgæmbl]
    1. n
    1) прыжо́к, скачо́к
    2) весе́лье
    2. v (ве́село) пры́гать, скака́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > gambol

  • 70 get

    get [get]
    1. v (got; p. p. уст., амер. gotten)
    1) получа́ть; достава́ть, добыва́ть;

    we can get it for you мы мо́жем доста́ть э́то для вас

    ;

    you'll get little by it вы ма́ло что от э́того вы́играете

    ;

    to get advantage получи́ть преиму́щество

    2) зараба́тывать;

    to get a living зараба́тывать на жизнь

    3) покупа́ть, приобрета́ть;

    to get a new coat купи́ть но́вое пальто́

    4) получа́ть; брать;

    I get letters every day я получа́ю пи́сьма ежедне́вно

    ;

    to get leave получи́ть, взять о́тпуск

    ;

    to get singing lessons брать уро́ки пе́ния

    5) сесть, попа́сть ( на поезд и т.п.; on)
    6) достига́ть, добива́ться (from, out of);

    we couldn't get permission from him мы не могли́ получи́ть у него́ разреше́ния

    ;

    to get glory доби́ться сла́вы

    7) устана́вливать, вычисля́ть;

    we get 9.5 on average мы получи́ли 9,5 в сре́днем

    8) схвати́ть, зарази́ться;

    to get an illness заболе́ть

    9) свя́зываться, устана́вливать связь ( по телефону);

    I got him ( или through to him) on the telephone at last наконе́ц я дозвони́лся к нему́

    10) доставля́ть, приноси́ть;

    get me a chair принеси́ мне стул

    ;

    I got him to bed я уложи́л его́ спать

    11) прибы́ть, добра́ться, дости́чь (какого-л. места; to); попа́сть (куда-л.);

    we cannot get to Moscow tonight сего́дня ве́чером мы не попадём в Москву́

    12) подверга́ться ( наказанию), получа́ть ( по заслугам);

    to get it (hot) получи́ть нагоня́й

    13) perf. разг. име́ть, облада́ть, владе́ть;

    I've got very little money у меня́ о́чень ма́ло де́нег

    ;

    he has got the measles у него́ корь

    14) разг. понима́ть, постига́ть;

    I don't get you я вас не понима́ю

    ;

    to get it right поня́ть пра́вильно

    15) разг. надоеда́ть, раздража́ть
    16) разг. ста́вить в тупи́к;

    the answer got me отве́т меня́ озада́чил

    17) разг. съеда́ть (завтрак, обед и т.п.);

    go and get your breakfast поза́втракай сейча́с же

    18) уст. порожда́ть, производи́ть ( о животных)
    19) (perf.; c inf.) быть обя́занным, быть до́лжным (что-л. сделать);

    I've got to call the doctor at once я до́лжен неме́дленно вы́звать врача́

    20) (с последующим сложным дополнением — n или pron + inf.) заста́вить, убеди́ть (кого-л. сделать что-л.);

    to get smb. to speak заста́вить кого́-л. вы́ступить

    ;

    we got our friends to come to dinner мы уговори́ли свои́х друзе́й прийти́ к обе́ду

    ;

    to get a tree to grow in a bad soil суме́ть вы́растить де́рево на плохо́й по́чве

    21) (с последующим сложным дополнением — n или pron + p. p. или a) обозначает:
    1) что действие выполнено или должно быть выполнено кем-л. по желанию субъекта:

    I got my hair cut я подстри́гся, меня́ постри́гли

    ;

    you must get your coat made вы должны́ (отда́ть) сшить себе́ пальто́

    ;

    you'll get your feet wet вы промо́чите но́ги

    ;

    she's got her face scratched она́ оцара́пала лицо́

    to get to know узна́ть

    ;

    they got talking они́ на́чали разгова́ривать

    to get old старе́ть

    ;

    to get angry (pac)серди́ться

    ;
    а) опра́виться;
    б) стать лу́чше;

    to get drunk опьяне́ть

    ;

    to get married жени́ться

    ;

    you'll get left behind вас обго́нят, вы оста́нетесь позади́

    24) ( с последующим существительным) выражает действие, соответствующее значению существительного:

    to get some sleep сосну́ть

    ;

    to get a glimpse of smb. ме́льком уви́деть кого́-л.

    а) быва́ть в ра́зных места́х; передвига́ться;
    б) начина́ть (вы)ходи́ть по́сле боле́зни;
    в) распространя́ться ( о слухах);
    get abroad распространя́ться ( о слухах); станови́ться изве́стным;
    а) чётко изложи́ть;

    to get across an idea донести́ мысль до слу́шателя

    ;
    б) перебира́ться, переправля́ться;
    а) гна́ться (за кем-л.), пресле́довать (кого-л.);
    б) разг. руга́ть, придира́ться; докуча́ть (кому-л.);
    а) продвига́ться;
    б) преуспева́ть;
    а) ужива́ться, ла́дить;

    they get along они́ ла́дят

    ;
    б) жить; обходи́ться;

    I'll get along somehow я уж ка́к-нибудь устро́юсь

    ;

    to get along without food обходи́ться без пи́щи

    ;
    в) справля́ться с де́лом; преуспева́ть;
    а) добра́ться, дости́гнуть;
    б) дозвони́ться ( по телефону);
    в) поня́ть, пости́гнуть;

    I cannot get at the meaning я не могу́ поня́ть смы́сла

    ;
    г) разг. подкупа́ть;
    д) разг. высме́ивать;
    а) уходи́ть; отправля́ться; удира́ть; выбира́ться;
    б) разг. удра́ть с добы́чей (with);
    в) разг. вы́йти из положе́ния, вы́йти сухи́м из воды́ (with); вы́играть состяза́ние (with);
    г) ав. взлете́ть, оторва́ться;
    д) амер. авто тро́гать с ме́ста;
    а) верну́ться;
    б) возмеща́ть (потерю, убытки);
    а) подде́рживать;
    б) отста́ть;
    в) просро́чить;
    а) проходи́ть, проезжа́ть;

    there's enough room for the car to get by автомоби́ль вполне́ мо́жет здесь прое́хать

    ;
    б) своди́ть концы́ с конца́ми; устра́иваться;
    в) сдать ( экзамен);
    г) быть допусти́мым, прие́млемым;
    а) спусти́ться, сойти́;
    б) снять ( с полки);
    в) прогла́тывать;
    г) запи́сывать;
    д) засе́сть (за учение и т.п.; to);
    а) входи́ть;
    б) приезжа́ть, прибыва́ть;
    в) пройти́ на вы́борах;
    г) сажа́ть ( семена);
    д) убира́ть (сено, урожай);
    е) присоедини́ться, войти́ в пай, уча́ствовать (on — в);
    а) войти́; прибы́ть;
    б) надева́ть, напя́ливать ( одежду);
    а) разг. убежа́ть; спасти́сь, отде́латься ( от наказания и т.п.; with);
    б) начина́ть;

    he got off to a flying start он на́чал блестя́ще

    ;
    в) сойти́, слезть;
    г) снима́ть ( платье);
    д) отбыва́ть, отправля́ться;
    е) ав. отрыва́ться от земли́, поднима́ться;
    ж) отходи́ть ко сну;
    з) отка́лывать ( шутки);
    а) де́лать успе́хи, преуспева́ть;

    how is he getting on? как (иду́т) его́ дела́?

    ;
    б) сади́ться ( в автобус и т.п.);
    в) старе́ть; ста́риться;

    to get on in years старе́ть

    ;
    г) приближа́ться ( о времени);

    it is getting on for supper-time вре́мя бли́зится к у́жину

    ;
    д) надева́ть;
    е) ужива́ться; ла́дить (with);
    ж) продолжа́ть;

    let's get on with the meeting продо́лжим собра́ние

    ;
    а) уходи́ть, выходи́ть, вылеза́ть (from, of — из);

    to get out of shape потеря́ть фо́рму

    ;

    to get out of sight исче́знуть из по́ля зре́ния

    ;

    get out! уходи́!, прова́ливай!

    ;
    б) вынима́ть, выта́скивать (from, of — из);
    в) стать изве́стным ( о секрете);
    г) произнести́, вы́молвить;
    д) выве́дывать, дознава́ться;
    е) бро́сить ( привычку; of);
    ж) избега́ть (делать что-л.);
    з):

    what did you get out of his lecture? что вы вы́несли из его́ ле́кции?

    ;

    what did you get out of the deal? ско́лько вы зарабо́тали на э́той сде́лке?

    ;
    а) перейти́, переле́зть, перепра́виться (че́рез);
    б) опра́виться (после болезни, от испуга);
    в) преодоле́ть ( трудности); поко́нчить, разде́латься с чем-л.;
    г) пережи́ть что-л.;
    д) пройти́ ( расстояние);
    е):

    to get over smb. перехитри́ть, обойти́ кого-л.

    ;
    а) обману́ть, перехитри́ть, обойти́ кого-л.; заста́вить сде́лать по-сво́ему;
    б) обходи́ть (закон, вопрос и т.п.);
    в) вы́здороветь;
    г) навеща́ть, посеща́ть (to);
    а) пройти́ че́рез что-л.;
    б) спра́виться с чем-л.; вы́держать экза́мен;
    в) провести́ ( законопроект);
    г) пройти́ ( о законопроекте);
    д) связа́ться по телефо́ну;
    а) добра́ться до чего-л.;

    to get to close quarters воен. сбли́зиться, подойти́ на бли́зкую диста́нцию; перен. сцепи́ться ( в споре); столкну́ться лицо́м к лицу́

    ;
    б) принима́ться за что-л.;
    а) собира́ть(ся); встреча́ть(ся);
    б) разг. совеща́ться; прийти́ к соглаше́нию;
    get under гаси́ть; туши́ть ( пожар);
    а) встава́ть, поднима́ться (тж. на гору);
    б) сади́ться (в экипаж, на лошадь);
    в) уси́ливаться (о пожаре, ветре, буре);
    г) подгота́вливать, осуществля́ть; оформля́ть ( книгу); ста́вить ( пьесу);
    д) уси́ленно изуча́ть (что-л.);
    е) уси́ливать; увели́чивать ( скорость и т.п.);
    ж) дорожа́ть ( о товарах);
    з) гримирова́ть, наряжа́ть; причёсывать;

    to get oneself up тща́тельно оде́ться, вы́рядиться

    ;
    и) вспугну́ть дичь

    to get by heart вы́учить наизу́сть

    ;

    to get one's hand in наби́ть ру́ку в чём-л., осво́иться с чем-л.

    ;

    to get smth. into one's head вбить что-л. себе́ в го́лову

    ;

    to get one's breath перевести́ дыха́ние; прийти́ в себя́

    ;

    to have got smb., smth. on one's nerves раздража́ться из-за кого́-л., чего́-л.

    ;

    to get under way сдви́нуться с ме́ста; отпра́виться

    ;

    to get smb. to уговори́ть кого́-л. (сделать что-л.)

    ;

    to get a head захмеле́ть, име́ть тяжёлую го́лову с похме́лья

    ;

    to get hold of суме́ть схвати́ть ( часто мысль)

    ;

    to get the boot ( или the sack, walking orders, walking papers) быть уво́ленным

    ;

    to get in wrong with smb. попа́сть в неми́лость к кому́-л.

    ;

    to get one's own way сде́лать по-сво́ему, поста́вить на своём

    ;

    to get nowhere ничего́ не дости́чь

    ;

    to get off with a whole skin вы́йти сухи́м из воды́

    ;

    get along with you! разг. убира́йтесь!

    ;

    get away with you! шутл. да ну́ тебя́!; не болта́й глу́постей!

    ;

    get out with you! уходи́!, прова́ливай!

    2. n
    1) припло́д, пото́мство ( у животных)
    2) сл. дура́к, идио́т

    Англо-русский словарь Мюллера > get

  • 71 jog

    jog [dʒɒg]
    1. n
    1) толчо́к; подта́лкивание, встря́хивание
    2) ме́дленная, тря́ская езда́; ме́дленная ходьба́; трусца́
    3) амер. неро́вность, изло́м пове́рхности или ли́нии
    4) поме́ха, лёгкое препя́тствие
    2. v
    1) е́хать ме́дленно
    2) бе́гать трусцо́й ( для поддержания спорт. формы)
    3) е́хать, дви́гаться подпры́гивая, подска́кивая; трясти́сь; труси́ть
    4) ме́дленно, но упря́мо (про)двига́ться вперёд ( часто jog on, jog along)
    5) продолжа́ть (путь, работу и т.п.; on, along)
    6) толка́ть, трясти́; подтолкну́ть;

    to jog smb.'s memory напо́мнить кому́-л., не дать кому́-л. забы́ть (что-л.)

    7) слегка́ подта́лкивать ло́ктем (особ. чтобы привлечь внимание к чему-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > jog

  • 72 leap

    leap [li:p]
    1. n
    1) прыжо́к, скачо́к;

    a leap in the dark прыжо́к в неизве́стность; риско́ванное де́ло

    2) ре́зкое измене́ние ( цен и т.п.)
    3) препя́тствие;

    to clear ( или to take) a leap взять препя́тствие

    4) геол. дислока́ция

    by leaps and bounds о́чень бы́стро

    2. v (leapt, leaped [-t])
    1) пры́гать, скака́ть; перепры́гивать;

    to leap a fence перепры́гнуть че́рез забо́р

    2) ре́зко подскочи́ть ( о ценах и т.п.)
    3) си́льно заби́ться ( о сердце)
    4) ухвати́ться, с ра́достью согласи́ться;

    to leap at a proposal ( opportunity, etc.) ухвати́ться за предложе́ние ( возможность и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > leap

  • 73 levee

    levee [ˊlevɪ] n
    1) ист. дневно́й приём при дворе́ с прису́тствием одни́х мужчи́н
    2) ист. амер. приём (у главы́ госуда́рства)
    3) приём ( гостей)
    levee [ˊlevɪ]
    амер.
    1. n
    1) да́мба; гать
    2) на́бережная
    3) при́стань
    4) берегово́й (намывно́й) вал реки́
    2. v воздвига́ть да́мбы

    Англо-русский словарь Мюллера > levee

  • 74 lock

    lock [lɒk] n
    1) ло́кон; pl во́лосы
    2) пучо́к ( волос), клок ( шерсти)
    lock [lɒk]
    1. n
    1) замо́к (тж. в оружии); запо́р; затво́р; щеко́лда;

    under lock and key за́пертый, под замко́м

    2) шлюз; плоти́на; гать
    3) тех. сто́пор, чека́
    4) спорт. захва́т «на ключ» ( приём в борьбе)
    6) венерологи́ческая лече́бница (тж. L. Hospital)

    lock, stock and barrel целико́м, по́лностью; всё вме́сте взя́тое, гурто́м

    2. v
    1) запира́ть(ся) на замо́к
    2) сжима́ть (в объятиях, в борьбе); сти́скивать ( зубы)
    3) тормози́ть; затормози́ться
    4) соединя́ть, сплета́ть (пальцы, руки)
    5) шлюзова́ть;

    to lock up (down) проводи́ть су́дно по шлю́зам вверх (вниз) по реке́, кана́лу

    lock away спря́тать под замо́к, запере́ть

    ;
    lock in запира́ть и не выпуска́ть из ко́мнаты и т.п.;
    а) запере́ть дверь и не впуска́ть;
    б) объявля́ть лока́ут;
    а) запира́ть;
    б) сажа́ть в тюрьму́; заключа́ть в сумасше́дший дом;
    в) вложи́ть капита́л в тру́дно реализу́емые бума́ги;
    г) ута́ивать (факты, сведения)

    to lock the stable door after the horse has been stolen хвати́ться сли́шком по́здно

    Англо-русский словарь Мюллера > lock

  • 75 melt

    melt [melt]
    1. v
    1) та́ять
    2) пла́вить(ся), раста́пливать(ся)
    3) растворя́ть(ся)
    4) смягча́ть(ся); тро́гать; умиля́ться
    5) слабе́ть, уменьша́ться; исчеза́ть
    6) (незаме́тно) переходи́ть ( в другую форму; into)
    7) разг. тра́тить ( деньги); разме́нивать ( банковый билет)
    а) раста́ять;
    б) улету́чиваться, исчеза́ть из ви́ду;
    melt down расплавля́ть; растворя́ть
    2. n
    1) распла́вленный мета́лл
    2) пла́вка

    Англо-русский словарь Мюллера > melt

  • 76 palm

    palm [pɑ:m]
    1. n
    1) ладо́нь
    2) мор. ла́па ( якоря)
    3) ло́пасть ( весла)

    to have an itching palm быть взя́точником; быть корыстолюби́вым, жа́дным

    ;

    in the palm of one's hand под чьим-л. контро́лем или влия́нием

    2. v
    1) пря́тать в руке́ ( карты и т.п.)
    2) тро́гать ладо́нью, гла́дить
    3) подкупа́ть
    palm off всуча́ть; сбыва́ть, подсо́вывать (on, uponкому-л.)
    palm [pɑ:m] n
    1) па́льма, па́льмовое де́рево
    2) па́льмовая ветвь; перен. побе́да, триу́мф;

    to bear ( или to carry) the palm получи́ть па́льму пе́рвенства; одержа́ть побе́ду

    ;

    to yield the palm уступи́ть па́льму пе́рвенства; призна́ть себя́ побеждённым

    3) ве́точка ве́рбы и т.п.
    4) attr. па́льмовый

    P. Sunday церк. ве́рбное воскресе́нье

    Англо-русский словарь Мюллера > palm

  • 77 paw

    paw [pɔ:]
    1. n
    1) ла́па
    2) разг. рука́; по́черк
    2. v
    1) тро́гать, скрести́ ла́пой
    2) бить копы́том ( о лошади)
    3) разг. хвата́ть рука́ми, ла́пать, ша́рить ( часто paw over)

    Англо-русский словарь Мюллера > paw

  • 78 penetrate

    penetrate [ˊpenətreɪt] v
    1) проника́ть внутрь, проходи́ть сквозь, прони́зывать
    2) входи́ть, проходи́ть (into, through, to)
    3) пропи́тывать (чем-л.; with)
    4) глубо́ко́ тро́гать; охва́тывать (with)
    5) постига́ть, понима́ть; вника́ть (во что-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > penetrate

  • 79 pick

    pick [pɪk] n
    1) кирка́; кайла́
    2) разг. плектр
    3) остроконе́чный инструме́нт
    4) полигр. грязь, остаю́щаяся на ли́терах ( при печатании)
    pick [pɪk]
    1. v
    1) выбира́ть, отбира́ть, подбира́ть;

    to pick one's words тща́тельно подбира́ть слова́

    2) собира́ть, снима́ть ( плоды); срыва́ть (цветы, фрукты); подбира́ть ( зерноо птицах)
    3) ковыря́ть; сковы́ривать;

    to pick one's teeth ковыря́ть в зуба́х

    4) обгла́дывать ( кость)
    5) есть ( маленькими кусочками), отщи́пывать
    6) амер. перебира́ть стру́ны ( банджо и т.п.)
    7) чи́стить ( ягоды); очища́ть, обдира́ть; ощи́пывать ( птицу)
    8) иска́ть, выи́скивать;

    to pick a quarrel with smb. выи́скивать по́вод для ссо́ры с кем-л.

    9) разрыхля́ть ( киркой)
    10) расщи́пывать;

    to pick to pieces распа́рывать; перен. раскритикова́ть; разнести́ в пух и прах

    11) клева́ть ( зёрна)
    а) неохо́тно есть, «клева́ть»;
    б) придира́ться;
    в) ворча́ть, пили́ть;
    г) верте́ть в рука́х, тереби́ть; тро́гать;
    а) отрыва́ть, сдира́ть;
    б) стреля́ть, тща́тельно прице́ливаясь; подстрели́ть;
    в) перестреля́ть ( одного за другим);
    а) придира́ться; докуча́ть, дразни́ть;
    б) выбира́ть, отбира́ть;
    а) выбира́ть;
    б) различа́ть;
    в) подбира́ть по слу́ху ( мотив);
    г) оттеня́ть;
    д) понима́ть, схва́тывать ( значение);
    е) выдёргивать;
    pick over отбира́ть ( лучшие экземпляры); выбира́ть;
    а) поднима́ть, подбира́ть;
    б) подхвати́ть, подцепи́ть ( болезнь);
    в) подвезти́, подбро́сить (кого-л.);
    г) познако́миться ( withc кем-л.); подцепи́ть (кого-л.);
    д) выздора́вливать; восстана́вливать си́лы;
    е) улучша́ться ( о погоде);
    ж) набира́ть ско́рость; разгоня́ться;
    з) арестова́ть, забра́ть;
    и) пойма́ть (прожектором, по радио и т.п.);
    к) находи́ть ( ошибки);
    л) завяза́ть или возобнови́ть дру́жбу ( with — с кем-л.);
    м) взять на себя́ опла́ту ( счёта и т.п.);
    н):

    to pick oneself up подня́ться по́сле паде́ния

    ;
    о) прибира́ть ( комнату)

    to pick and choose тща́тельно выбира́ть

    ;
    а) долби́ть, просве́рливать, протыка́ть и т.п.;
    б) критикова́ть, выи́скивать недоста́тки;

    to pick a lock открыва́ть замо́к отмы́чкой

    2. n
    1) вы́бор;

    to take one's pick сде́лать вы́бор

    2) пра́во вы́бора
    3) что-л. отбо́рное, лу́чшая часть (чего-л.);

    the pick of the basket ( или of the bunch) лу́чшая часть чего́-л.

    ;

    the pick of the army цвет а́рмии, отбо́рные войска́

    4) уда́р (чем-л. острым)

    Англо-русский словарь Мюллера > pick

  • 80 pole-vault

    pole-vault [ˊpəυlvɔ:lt] v
    пры́гать с шесто́м

    Англо-русский словарь Мюллера > pole-vault

См. также в других словарях:

  • гать — гать, и …   Русское словесное ударение

  • гать — гать, и …   Русский орфографический словарь

  • гать — гать/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • гать — и; ж. Настил из брёвен или хвороста для проезда, прохода через топкое место. Бревенчатая г. Рубить деревья, кусты для гати. * * * гать настил из брёвен или хвороста для проезда, прохода через болото, топкое место и т. п. * * * ГАТЬ ГАТЬ, настил… …   Энциклопедический словарь

  • гать — См …   Словарь синонимов

  • ГАТЬ — ГАТЬ, гати, жен. Настил из бревен или хвороста для проезда через болото или через топкое место. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГАТЬ — ГАТЬ, и, жен. Настил из брёвен или хвороста для проезда через топкое место. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • гать — ГАТЬ, и, ж Дорога для прохода (реже для проезда) через болото или топкое место, представляющее собой настил из бревен или хвороста. В трех местах гать провалилась …   Толковый словарь русских существительных

  • ГАТЬ — настил из бревен или хвороста для проезда, прохода через болото, топкое место и т. п …   Большой Энциклопедический словарь

  • Гать — I ж. Настил из брёвен, веток и т.п. для проезда, прохода через топкое место, болото. II ж. местн. Топкое место, болото. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • гать — – настил из бревен или хвороста для проезда топкого места. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»