-
1 paper
['peɪpə] 1. n1) папі́р2) газе́та3) науко́ва до́повідь; стаття́; дисерта́ція4) збірн. банкно́ти, векселі́; паперо́ві гро́ші (тж. paper currency, paper money)5) докуме́нт; мемора́ндум6) іспито́вий біле́т7) шпале́ри8) паперо́вий паке́т9) sl. пере́пустка, контрама́рка10) pl особи́сті (службо́ві) докуме́нтиto send in one's papers — пода́ти у відста́вку
11) паку́нок12) письмо́вий твір2. adj1) паперо́вийpaper work — 1) канцеля́рська робо́та 2) переві́рка документа́ції тощо
2) що існу́є лише́ на папе́рі3) газе́тнийpaper war [warfare] — газе́тна війна́
4) тонки́й, як папі́р3. v1) обкле́ювати папе́ром (шпале́рами)2) загорта́ти в папі́р -
2 gazette
[gə'zet] 1. n1) офіці́йна урядо́ва газе́та2) газе́та, відо́мості2. vпублікува́ти в офіці́йному бюлете́ні -
3 newspaper
['njuːsˌpeɪpə]n1) газе́та2) attr. газе́тний -
4 staff
[stɑːf] 1. n (pl staffs)1) па́лиця; ціпо́к, кий2) жезл3) флагшто́к; дре́вко4) стовп, опо́ра, підпо́ра5) штат службо́вців; особо́вий скла́д; ка́дриto be on the staff — бу́ти в шта́ті
the staff of a newspaper — працівники́ газе́ти
6) геод. нівелі́рна ре́йка7) (pl staves) муз. но́тний стан8) військ. штаб••2. adjthe staff of life — хліб насу́щний
1) шта́тнийstaff writer — шта́тний працівни́к газе́ти
2) військ. штабни́й3. vукомплекто́вувати шта́ти; забезпе́чувати персона́лом -
5 edition
-
6 advertisement
[əd'vɜːtɪsmənt]n1) рекла́ма; оголо́шенняcolour advertisement — кольоро́ва рекла́ма
front page advertisement — рекла́ма на пе́ршій сторі́нці ( газети)
full-page advertisement — рекла́мне оголо́шення на всю сторі́нку
illuminated advertisement — світлова́ рекла́ма
movie advertisement — кінорекла́ма
television advertisement — телевізі́йна рекла́ма
transit advertisement — рекла́ма в місько́му тра́нспорті
want advertisement — оголо́шення про бажа́ння купи́ти (найня́ти тощо)
2) театр. ано́нс3) attr. рекла́мнийadvertisement column — шпа́льта (ві́дділ) оголо́шень у газе́ті
-
7 advertiser
['ædvətaɪzə]n1) рекламода́вець2) газе́та з оголо́шеннями -
8 agony
['ægənɪ]n1) аго́нія; передсме́ртні му́ки; несте́рпний біль2) душе́вні, фізи́чні стражда́ння3) ви́бух, рапто́ве ви́явлення ( почуття)agony column розм. — газе́тна шпа́льта з публіка́ціями про ро́зшуки близьки́х, рі́дних
4) ви́снажлива боротьба́ -
9 anywhere
['enɪwɛə]adv1) скрізь, всю́ди2) де-не́будь, будь-де́, десь, куди́-не́будь, куди́сь ( у питальних реченнях)anywhere from... to... амер. — десь у ме́жах від... до...
the paper's circulation is anywhere from 100 to 200 thousand — тира́ж газе́ти десь (щось) від 100 до 200 ти́сяч
3) ніку́ди ( у заперечних реченнях)he doesn't want to go anywhere — йому́ ніку́ди не хо́четься йти
4) де завго́дно, будь-де́, куди́ завго́дно ( у стверджувальних реченнях)you can get it anywhere — ви мо́жете це діста́ти де завго́дно (скрізь)
-
10 authority
[ɔː'θɒrɪtɪ]n1) вла́даthe authority of Parliament — вла́да парла́менту
a man set in authority — люди́на при вла́ді; люди́на, наді́лена вла́дою
2) повнова́ження ( на щось - for); сфе́ра компете́нції, ко́ло обо́в'язків (повнова́жень)3) (звич. pl the authorities) о́ргани вла́диto apply to the authorities — зверну́тися до вла́ди
local authorities — місце́ва вла́да
4) авторите́т, вага́, вплив, зна́ченняto carry authority — ма́ти вплив (вагу́, авторите́т)
5) авторите́тний фахіве́ць6) авторите́тне джерело́ (книга, документ)on good authority — з вірогі́дних джере́л
on the authority of a historian — за сві́дченням істо́рика
7) авторите́тне тве́рдження, до́каз, підста́ваon the authority of the press — на підста́ві да́них пре́си, за тве́рдженням газе́т
-
11 banner
['bænə] 1. n1) пра́пор; стяг; знаме́но; перен. си́мволunder the banner — під пра́пором ( партії тощо)
to join [to follow] the banner of... — ста́ти під знаме́на...; перен. ста́ти на чийсь бік
to unfurl one's banner — заяви́ти про свою́ програ́му
2) амер. газе́тний за́голо́вок на всю ширину́ шпа́льти, "ша́пка"2. adjнайкра́щий; зразко́вий; головни́йbanner year — реко́рдний рік
-
12 be
[biː]v ( 1-а особа sg pres. am; 3-я особа sg pres. is; pl pres. are; sg past was; pl past were; p. p. been)1) бу́ти; бува́ти2) жи́ти; існува́тиhow are you? — як живете́?
3) ко́штуватиnewspapers are five cents a copy — но́мер газе́ти ко́штує п'ять це́нтів
4) у сполученні з pres. p. служить для утворення форми continuousI am reading — я чита́ю
5) у сполученні з p. p. служить для утворення пасивуthe question was discussed — пита́ння обгово́рювалося
I am to inform you — я пови́нен повідо́мити вас
•- to be away
- to be off••to let be alone — дава́ти спо́кій
-
13 beat
I [biːt] 1. v ( past beat; p. p. beat, beaten)1) би́ти, вдаря́ти, лупцюва́ти2) би́тися ( про серце)3) перемага́ти; переважа́ти4) проклада́ти ( шлях)5) кува́ти ( метал)•- beat back
- beat down
- beat off
- beat up••to beat the air — ма́рно намага́тися; товкти́ во́ду в сту́пі
to beat time — відбива́ти такт
2. nthat beats me — не мо́жу цього́ зрозумі́ти (збагну́ти)
1) уда́р; биття́2) колива́ння ( маятника)3) ритм, ро́змір4) такт; відбива́ння та́кту5) мисл. мі́сце обла́ви6) дозі́р, обхі́д; райо́н ( обходу)7) амер. sl. газе́тна сенса́ція8) амер. sl. неро́баII [biːt] -
14 canard
[kæ'nɑːd]n фр.безглу́зда чу́тка, газе́тна ви́гадка -
15 card
[kɑːd] I n1) ка́рта ( гральна); pl ка́рти; гра в ка́рти2) ка́рткаcalling card — візи́тна ка́ртка
3) квито́кParty card — парті́йний квито́к
invitation card — запро́шення
4) карту́шка ( компаса)5) амер. публіка́ція, оголо́шення в газе́ті6) розм. люди́на, "тип"a cool card — холоднокро́вна люди́на
an odd card, a queer card — дива́к; чудна́, підозрі́ла люди́на
7) attr.card man, card holder амер. розм. — член профспі́лки
••to play the wrong card — зроби́ти непра́вильну ста́вку, прорахува́тися
one's best card, one's trump card — найпереко́нливіший аргуме́нт, "ко́зир"
to have a card up one's sleeve — ма́ти ко́зир (яки́йсь план) про запа́с
to hold the cards — ма́ти перева́гу
a safe card — наді́йна спра́ва, пра́вильний план
to speak by the card — висло́влюватися то́чно
that's the card — оце́ са́ме те, що потрі́бно
house of cards — картко́ви́й буди́ночок
II 1. текст.; nto throw up one's cards — (с)пасува́ти, зда́тися; ви́знати себе́ перемо́женим
ка́рда, чеса́лка2. текст.; vпрочі́сувати, чеса́ти -
16 column
['kɒləm]n1) архт. коло́на2) військ. коло́на; амер. мор. стрій кільва́тераclose column — зі́мкнута коло́на
3) сто́вп(чик)column of mercury — сто́впчик рту́ті ( в термометрі)
4) графа́, стовпе́ць (напр., цифр)5) шпа́льта ( газети)in our columns — на сторінка́х на́шої газе́ти
6) стовп, підтри́мка, опо́ра -
17 daily
['deɪlɪ] 1. advщодня́, щоде́нно2. adjщоде́ннийdaily bread — насу́щний хліб
3. ndaily details амер. військ. — добови́й наря́д
щоде́нна газе́та -
18 editorialist
[ˌedɪ'tɔːrɪəlɪst]n амер.співробі́тник газе́ти, яки́й пи́ше передови́ці (статті́ від реда́кції) (тж. editorial writer) -
19 extra
['ekstrə] 1. adj1) особли́вий; окре́мий2) додатко́вий; е́кстрений; позачерго́вийextra edition of a newspaper — е́кстрений ви́пуск газе́ти
3) ви́щої я́кості2. advособли́во; окре́мо; додатко́во3. nto pay extra — плати́ти додатко́во
1) припла́таservice, heating and lighting are extras — за по́слуги, опа́лення і осві́тлення пла́та окре́мо
2) е́кстрений ви́пуск ( газети)3) ви́щий сорт4) кін. стати́ст -
20 feature
['fiːʧə] 1. n1) звич. pl ри́си обли́ччяdelicate features — тонкі́ ри́си обли́ччя
2) особли́вість, характе́рна ри́са; озна́ка, власти́вість; дета́льthe speech contained some interesting features — у промо́ві було́ кі́лька ціка́вих моме́нтів
3) окра́са програ́ми, ціка́вий моме́нт4) амер. стаття́ в журна́лі (газе́ті), що виклика́є вели́кий інтере́с2. v1) бу́ти характе́рною ри́сою ( чогось)2) характеризува́ти, відрізня́тися3) зобража́ти; змальо́вувати, накре́слювати4) пока́зувати ( на екрані)5) амер. відво́дити найважливі́ше мі́сце (роль); приділя́ти особли́ву ува́гу6) рекламува́ти, ство́рювати рекла́му
См. также в других словарях:
Газе — фамилия. Известные носители: Газе, Вера Фёдоровна (1899 1954) советский астроном. Газе, Карл Август (1800 1890) историк церкви[1]. Газе, Карл Бенедикт (1780 1864) французский историк немецкого происхождения; иностранный член РАН. См. также Хазе… … Википедия
газе́ль — газель, и (животное) … Русское словесное ударение
Газе, А. Ф. — Газе, А. Ф.инж., сотр. Журн. Мин. пут. сообщ. 1906 г.Венгеров С. А. Критико биографический словарь русских писателей и ученых: в 6 т. СПб., 1889 1904 … Большая биографическая энциклопедия
газе́лла — газелла, ы [зэ] и газель, и [зэ] (стихотворная форма) … Русское словесное ударение
газе́тно-ротацио́нный — газетно ротационный … Русское словесное ударение
Газе, Вера Федоровна — Газе, Вера Федоровна(29.XII.1899 3.X.1954) советский астроном. Род. в Петербурге. Окончила Петроградский ун т. В 1921 1926 гг. работала в Астрономическом ин те в Ленинграде. в 1926 1940 гг. в Главной астрономической обсерватории АН СССР в Пулкове … Большая биографическая энциклопедия
Газе, Фед Фед. — Газе, Фед Фед.д р мед., р. 1860, дир. Алекс. детск. пр. и Елиз. детск. больн. в СПб.Венгеров С. А. Критико биографический словарь русских писателей и ученых: в 6 т. СПб., 1889 1904 … Большая биографическая энциклопедия
Газе, Карл Бенедикт — Карл Бенедикт Газе Charles Benoît Hase Дата рождения: 11 мая 1780(1780 05 11) Место рождения: Бад Зульца Дата смерти … Википедия
Газе, Вера Фёдоровна — Вера Фёдоровна Газе Дата рождения: 17 (29) декабря 1899(1899 12 29) Место рождения: Санкт Петербург Дата смерти … Википедия
газе́ль — 1) и, ж. Горная коза из породы антилоп, отличающаяся стройностью и быстротой бега. [франц. gazelle из араб.] 2) и, ж. лит. Стихотворная форма, разработанная в восточной поэзии, состоящая из двустиший, связанных одной рифмой, повторяющейся в… … Малый академический словарь
газе́та — ы, ж. Периодическое издание, обычно ежедневное, в виде больших листов, освещающее текущие события в различных областях жизни, а также содержащее политические, критические и научно популярные статьи. Петр Михайлыч, от скуки, читал в старых газетах … Малый академический словарь