-
1 разведение
гадоўля; завод; развядзенне; разьвядзеньне* * *I (в разные стороны) развядзенне, -ння ср. II (растворение) развядзенне, -ння ср., разбаўленне, -ння ср. III ср. -
2 лета
— у гадах, пажылысколько лет, сколько зим!
— колькі лет, колькі зім! -
3 медаль
медаль; мэдаль* * *медаль «Золотая Звезда»
— медаль «Залатая Зорка»медаль «Серп и Молот»
— медаль «Серп і Молат»медаль «За боевые заслуги»
— медаль «За баявыя заслугі»медаль «За отвагу»
— медаль «За адвагу»медаль «За трудовую доблесть»
— медаль «За працоўную доблесць»медаль «За трудовое отличие»
— медаль «За працоўную адзнаку»медаль «За оборону Ленинграда»
— медаль «За абарону Ленінграда»медаль «За оборону Москвы»
— медаль «За абарону Масквы»медаль «За оборону Одессы»
— медаль «За абарону Адэсы»медаль «За оборону Севастополя»
— медаль «За абарону Севастопаля»медаль «За оборону Сталинграда»
— медаль «За абарону Сталінграда»медаль «За оборону Киева»
— медаль «За абарону Кіева»медаль «За оборону Кавказа»
— медаль «За абарону Каўказа»медаль «За оборону Советского Заполярья»
— медаль «За абарону Савецкага Запаляр'я»«Медаль материнства» 1-й и 2-й степеней
— «Медаль мацярынства» 1-й і 2-й ступенеймедаль «За взятие Берлина»
— медаль «За ўзяцце Берліна»медаль «За взятие Будапешта»
— медаль «За ўзяцце Будапешта»медаль «За взятие Вены»
— медаль «За ўзяцце Вены»медаль «За взятие Кёнигсберга»
— медаль «За ўзяцце Кёнігсберга»медаль «За освобождение Белграда»
— медаль «За вызваленне Бялграда»медаль «За освобождение Варшавы»
— медаль «За вызваленне Варшавы»медаль «За освобождение Праги»
— медаль «За вызваленне Прагі»медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»
— медаль «За перамогу над Германіяй у Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»
— медаль «За доблесную працу ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»медаль «За победу над Японией»
— медаль «За перамогу над Японіяй»медаль «Партизану Отечественной войны» 1-й и 2-й степеней
— медаль «Партызану Айчыннай вайны» 1-й і 2-й ступенеймедаль «За восстановление угольных шахт Донбасса»
— медаль «За аднаўленне вугальных шахт Данбаса»медаль «В память 800-летия Москвы»
— медаль «У памяць 800-годдзя Масквы»медаль «В память 300-летия воссоединения Украины с Россией»
— медаль «У памяць 300-годдзя ўз'яднання Украіны з Расіяй»медаль «XX лет Рабоче-Крестьянской Красной Армии»
— медаль «XX гадоў Рабоча-Сялянскай Чырвонай Арміі»медаль «За освоение целинных земель»
— медаль «За асваенне цалінных зямель»медаль «За отвагу на пожаре»
— медаль «За адвагу на пажары»медаль «За отличие в охране государственной границы СССР»
— медаль «За адзнаку ў ахове дзяржаўнай граніцы СССР»медаль «За отличную службу по охране общественного порядка»
— медаль «За выдатную службу па ахове грамадскага парадку»медаль «За спасение утопающих»
— медаль «За выратаванне тапельцаў»медаль «30 лет Советской Армии и Флота»
— медаль «30 гадоў Савецкай Арміі і Флоту»медаль «40 лет Вооружённых Сил СССР»
— медаль «40 гадоў Узброеных Сіл СССР»медаль «50 лет Вооружённых Сил СССР»
— медаль «50 гадоў Узброеных Сіл СССР»медаль «За доблестный труд (За воинскую доблесть). В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина»
— медаль «За доблесную працу (За воінскую доблесць). У азнаменаванне 100-годдзя з дня нараджэння Уладзіміра Ільіча Леніна»медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»
— медаль «Дваццаць гадоў перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»медаль «За восстановление предприятий чёрной металлургии Юга»
— медаль «За аднаўленне прадпрыемстваў чорнай металургіі Поўдня»медаль «В память 250-летия Ленинграда»
— медаль «У памяць 250-годдзя Ленінграда»медаль «50 лет советской милиции»
— медаль «50 гадоў савецкай міліцыі»медаль «Ветеран труда»
— медаль «Ветэран працы»медаль «За преобразование Нечерноземья РСФСР»
— медаль «За пераўтварэнне Нечарназем'я РСФСР»медаль «60 лет Вооружённых Сил СССР»
— медаль «60 гадоў Узброеных Сіл СССР»медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»
— медаль «Трыццаць гадоў перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»медаль «За отличие в воинской службе» 1-й и 2-й степеней
— медаль «За адзнаку ў воінскай службе» 1-й і 2-й ступенеймедаль «Ветеран Вооружённых Сил СССР»
— медаль «Ветэран Узброеных Сіл СССР»медаль «За строительство Байкало-Амурской магистрали»
— медаль «За будаўніцтва Байкала-Амурскай магістралі»медаль «За освоение недр и развитие нефтегазового комплекса Западной Сибири»
— медаль «За асваенне нетраў і развіццё нафтагазавага комплексу Заходняй Сібіры» -
4 доморощенный
дамарослы; дамарошчаны* * *2) перен. ирон. дамарослы, сваёй гадоўлі -
5 взращивание
узрошчванне; узрошчваньне* * *ср. -
6 возраст
век; узрост* * *— аднаго ўзросту (веку), адных гадоў -
7 вид
від; выгляд; гатунак; кшталт; самавітасць; самавітасьць; трыванне; трываньне* * *I муж.— меркаванне (планы, намеры) на будучынюна вид, по виду, с виду
— на выгляд, з выгляду— пад маркай, пад выглядамII муж.не подавать, не подать (не показывать, не показать) виду
— не падаваць, не падаць (не паказваць, не паказаць) выгляду -
8 выйти
выйсці; выйсьці; павыходзіць* * *а)
ростам не ўдаўсяб) ирон.
кораткі пяты— выйсці са становішча, знайсці выхад, прост. выкруціцца— выйсці з сябе, раззлавацца— бокам выйсці (вылезці), вомегам выйсці (вылезці) -
9 выкормка
-
10 выращивание
-
11 выслуга
-
12 год
* * *— сёлета, у гэтым годзе— летась, у мінулым годзе— пазалетась, у пазамінулым годзе— з гадамі, з часам, з цягам часу -
13 давность
-
14 дать
* * *совер. в разн. знач. дацьдать в зубы прост. груб.
— даць у зубыя тебе дам разг.
— я табе дам— даць знаць, даць гасла— даць сябе адчуць, дацца ў знакі— патурбавацца, паклапаціцца, парупіцца, падбацьдать стрекача, дать тягу
— даць цягу, даць драпака (драла)— не дай божа, барані (крый) божа -
15 для
- для чего* * *кроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:а) (в знач.: ради, по случаю, с целью чего-либо) дзеля (каго-чаго)— для яго гэта не пад сілу, яму гэта не пад сілу— нашто?, навошта?, для чаго?для того, чтобы
— для таго, каб— няма чаго, няма дзеля чаго— для віду, для выгляду -
16 за
за; па-за* * *1) с вин.— яму за сорак, яму больш за соракб) (при обозначении предмета, возле которого располагается кто-либо для какого-либо действия, занятия) за (што), да (чаго)2) с твор.б) (по ту сторону, позади кого-чего-либо) заг) (при указании лица, предмета и т.п., которые нужно достать, добыть, привести и т.п.) па (каго-што)ж) (для обозначения лица или предмета, от которых зависит наступление какого-либо действия, состояния) за (кім-чым), у, ў, ва, ува (кім-чым)— ваша чарга, за вамі чарга— з-за недахопу (праз недахоп, з прычыны недахопу) часу3) в знач. нареч. за -
17 исполниться
споўніцца; спраўдзіцца* * *I совер.1) (осуществиться) здзейсніцца, збыцца, спраўдзіцца2) (истечь — о времени, сроке) мінуцьII совер. уст. (наполниться) напоўніцца (чым) -
18 исполняться
выконвацца; спаўняцца; спраўджацца; спраўджвацца* * *I несовер.1) (осуществляться) здзяйсняцца, збывацца, спраўджвацца3) страд. выконвацца, здзяйсняццасм. исполнять III несовер. уст. (наполняться) поўніцца (чым) -
19 протяжение
* * * -
20 прошлый
* * *— летась, у мінулым годзе
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гадоӣ — [گدائي] 1. садақа талабидан аз дигарон барои рӯзгузаронӣ; гадо будан, садақа пурсидан, бахшишталабӣ 2. бенавоӣ, бечорагӣ, оҷизӣ, нотавонӣ; гадоӣ кардан бахшиш талабидан, садақа пурсидан; ба гадоӣ афтодан гадо шудан, оҷиз ва нотавон гардидан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
гадо — (гадой) [گدا // گداي] 1. он ки ба сабаби нодорӣ аз дигарон садақа талабида рӯз мегузаронад, соил, дарюзагар; гадои бекасу кӯй садақахӯри танҳову бесарпаноҳ 2. нодор, бенаво, камбағал; муқоб. доро 3. мӯҳтоҷ, ҳоҷатманд 4. бечора, мискин, беқадр:… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
гадоёна — [گدايانه] 1. дар ҳолати гадоӣ 2. камбағалона, фақирона, бенавоёна; гадоёна зиндагонӣ кардан фақирона умр ба сар бурдан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Гадо-гадо — индонезийский салат из вареных и сырых овощей и нарезанных крутых яиц, заправленный густым острым арахисовым соусом. капуста белокочанная мелко нашинкованная 200 г фасоль 100 г побегов картофель вареный нарезанный кусочками в 1 см 200 г помидоры… … Кулинарный словарь
гадоҳиммат — [گداهمت] хасис, он ки дар харҷ хасисӣ мекунад; муқоб. олиҳиммат … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Гадоев Хашим — (р. 1937), таджикский актёр, народный артист СССР (1988). На сцене с 1960. С 1961 в Таджикском театре драмы имени Лахути. Снимался в фильмах: «Звезда Улугбека», «Рустам и Сухраб», «Пробуждение» и др. Государственная премия СССР (1987). * * *… … Энциклопедический словарь
Гадомский — Гадомский (польск. Gadomski) фамилия польского шляхетского происхождения. После подписания Городельской унии в 1413 году, Гадомские бояре Великого княжества литовского, принявшие католицизм, получили права и привилегии польской… … Википедия
ГАДОЕВ Хашим — (р. 10.5.1937), советский актёр. Народный артист Таджикской ССР (1979). Окончил ГИТИС (1960) и Высшие режиссёрские курсы при ГИТИСе (1965). Снимается преимущественно в ролях героико романтического плана: Камил («Двенадцать часов жизни», 1964),… … Кино: Энциклопедический словарь
Эльюнди — искусственный язык (проект), разработанный старшим научным сотрудником Приднестровского государственного университета Александром Колеговым. Язык предназначен как для межнационального общения, так и для использования в системе машинного перевода… … Википедия
Дикая Роза — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Дэн Хибики (Street Fighter) — Дэн Хибики Дэн Хибики в игре Super Street Fighter IV Игровая серия Street Fighter Первое появление Street F … Википедия