-
81 distill
дистиллировать - distill the oil дистиллировать, очищать - to * a liquid дистиллировать жидкость опреснять( воду) подвергаться дистилляции;
дистиллироваться, очищаться (тж. * over) перегонять, гнать - to * wheat( into spirits) перегонять пшеницу (на спирт) получать с помощью перегонки - to * spirits from grain получать спирт из зерна извлекать сущность, квинтэссенцию - he *led a theory out of his experience из его опыта выкристаллизовалась (целая) теория - he *led this for me to mean that... он объяснил мне это в том смысле, что... выдавливать, выделать по капле - to * a few drops of poison выделить несколько капель яда - flowers that * nectar цветы, выделяющие нектар - to * poison into smb.'s mind (образное) медленно отравлять чью-л. душу сочиться, выделяться;
истекать, вытекать;
капать, течь капла за каплей - to * in drops сочиться по капле -
82 ACCIDERE
to happen - случаться; в том смысле, что случайные качества проявляются в субстанциях, по существу не сказываясь на них, не перерождая их. -
83 POSTPRAEDICAMENTUM
postpraedicament, postcategory - постпредикамент; так называемые категории, являющиеся обстоятельствами (условиями) десяти категорий; их пять: противопоставление, предшествование и следование, одновременность, движение и условие (т.е. habitus в том смысле, что все девять категорий включают "состояние" в более специальном значении восьмой категории). -
84 distill
distill
1> дистиллировать, очищать
_Ex:
to distill a liquid дистиллировать жидкость
2> опреснять (воду)
3> подвергаться дистилляции; дистиллироваться, очищаться
(тж. distill over)
4> перегонять, гнать
_Ex:
to distill wheat (into spirits) перегонять пшеницу (на спирт)
5> получать с помощью перегонки
_Ex:
to distill spirits from grain получать спирт из зерна
6> извлекать сущность, квинтэссенцию
_Ex:
he distillled a theory out of his experience из его опыта
выкристаллизовалась (целая) теория
_Ex:
he distillled this for me to mean that... он объяснил мне
это в том смысле, что...
7> выдавливать, выделать по капле
_Ex:
to distill a few drops of poison выделить несколько капель яда
_Ex:
flowers that distill nectar цветы, выделяющие нектар
_Ex:
to distill poison into smb.'s mind _образ. медленно отравлять
чью-л. душу
8> сочиться, выделяться; истекать, вытекать; капать, течь
капла за каплей
_Ex:
to distill in drops сочиться по капле -
85 äußern
1. vt1) выражать, обнаруживать, проявлять; показывать, выказывать ( чувства)2) высказывать, выражать3) см. äußerln2. (sich)1) выражаться, обнаруживаться, проявляться, показыватьсяdie Krankheit äußerte sich durch Schüttelfrost — болезнь проявилась в ознобеsich dahin äußern, daß... — высказываться в том смысле, что...sich günstig über j-n äußern — благоприятно ( положительно) отзываться о ком-л. -
86 Circuit quaerens quem devoret
Ходит вокруг и ищет, кого пожрать.1 Послание ап. Петра, 5.8: Vigilate, quia adversarius vester diabolus tanquam leo rugiens circuit quaerens quem devoret "Бодрствуйте, ибо враг ваш диавол, как лев рыкающий, ходит вокруг и ищет, кого пожрать".Нас спасла и избавила от ада сила, смерть и кровь господа. - Да, в том смысле, что вы очищены от первородного греха, с этим я согласен. Но смотрите, как бы вас снова не сцапал сатана! Предостерегаю вас: circuit quaerens quem devoret. (Проспер Мериме, Хроника царствования Карла IX.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Circuit quaerens quem devoret
-
87 liquidated
прил.1) общ. ликвидированный; отмененныйAnt:2) эк. оплаченный, выплаченный, погашенныйAnt:3) юр., эк. заранее оцененный (об убытках или обязательствах по возмещению убытков, размер которых оценивается посредством прогноза до события, влекущего убытки, а не определяется впоследствии в зависимости от фактического исхода такого события)The damages are "liquidated" in the sense that the contract sets forth a specific sum that will be paid as damages, whatever the actual amount of damages may be. — Убытки "заранее оценены", в том смысле, что контракт устанавливает конкретную сумму, которая будет выплачена в качестве компенсации за убытки, независимо от того, какой будет фактическая сумма убытков.
Ant:See: -
88 small corporation
эк., юр., амер. малая корпорация (в соответствии с требованиями американского законодательства, статус малой корпорации предоставляется при выполнении следующих условий: корпорация должна быть американской, т. е. не иностранной; количество акционеров корпорации должно быть не более 35; акционерами корпорации должны быть исключительно физические лица, являющиеся резидентами США; у корпорации должны быть акции только одного типа; в соответствии правилами, введенными в ходе налоговой реформе 1986 г., такие корпорации освобождаются от налога на прибыль корпораций и уравниваются по преимуществам с товариществом, в том смысле, что подобно товариществам, малые корпорации не подвергаются негативному эффекту двойного налогообложения, когда облагается прибыль корпорации, а потом она же облагается в виде дохода акционера как физического лица: прибыль малой корпорации распределяется между акционерами и зачисляется в их облагаемый доход)Syn:See: -
89 autocatalysis
автокатализ, аутокатализПроцесс ускорения биохимической реакции под влиянием одного из ее продуктов; примером А. является образование трипсина trypsin из трипсиногена - в этой реакции трипсин является автокатализатором; также характерным примером А. является «самосплайсинг» РНК, происходящий без участия каких-либо белков, т.е. сама РНК выступает как автокатализатор (рибозимы ribozymes), но лишь в том смысле, что она расщепляет сама себя, но не ускоряет саму реакцию.* * *Автокатализ — поддержание реакции ее собственными продуктами.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > autocatalysis
-
90 (it is intended) to be read...
Общая лексика: это надо понимать в том смысле, чтоУниверсальный англо-русский словарь > (it is intended) to be read...
-
91 be read
Общая лексика: быть читанным, читаться, это надо понимать в том смысле, что (...) -
92 chase smb. for smth.
Общая лексика: тереби (из деловой переписки: Underwriters have been chasing us for funds on the policies listed. - В том смысле, что "когда мол вы перечислите нам деньги по полисам, а то андеррайтеры нас уж достали...")) -
93 differ from in that
Математика: отличаться от (...) в том смысле, что -
94 differ in that
Математика: отличаться друг от друга в том смысле, что -
95 he distil led this for me to mean that (...)
Общая лексика: он объяснил это мне в том смысле, что (...)Универсальный англо-русский словарь > he distil led this for me to mean that (...)
-
96 he distill led this for me to mean that (...)
Общая лексика: он объяснил это мне в том смысле, что (...)Универсальный англо-русский словарь > he distill led this for me to mean that (...)
-
97 in the sense that
Математика: в том смысле, что -
98 inclusion use case
Программирование: абстрактный прецедент, включаемый прецедент (является абстрактным в том смысле, что не может исполняться независимо, а лишь в составе конкретного прецедента) -
99 internal bit storage
1) Общая лексика: внутреннее битовое запоминающее устройство (внутреннее в том смысле, что оно не предназначено для запоминания, например, значений опрашиваемых внешних входов ПЛК, а используется для внутренних входов и выхо)2) Программирование: внутреннее запоминающее устройство с битовой организацией -
100 is unique in
Математика: уникальный в том смысле, что
См. также в других словарях:
В том смысле что — СМЫСЛ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
в том смысле, что — см. смысл; в зн. союза. Выражает пояснение. Высказался в том смысле, что пора уходить … Словарь многих выражений
В Том Смысле, Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой раскрывается смысл, содержание главной части. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ( Qu est ce que la philosophie? , Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, что такое философия это такой вопрос, который задают, скрывая беспокойство, ближе к полуночи, когда больше… … История Философии: Энциклопедия
ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия
Что такое искусство? — Жанр: эссе Автор: Лев Толстой Язык оригинала: русский Год написания: 1897 Публикация: 1897 1898 … Википедия
так, что — (стол стоит так, что свет падает справа). в том отношении, что. в том смысле, что. так, чтобы. как? каким образом (# они связаны?) … Идеографический словарь русского языка
Глава 1. ЧТО ТАКОЕ ПРИПРАВЫ? — Вопрос этот может показаться надуманным, потому что ответ на него вроде бы совершенно ясен: приправы это то, чем приправляют, сдабривают, облагораживают пищу, подмешивают к ней нечто, улучшающее ее общий вкус. Обычные словари толкуют… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Закон в юридическом смысле — резко отличается от З. в смысле научном (естественном). В то время, как под последним разумеется постоянное, определенное и неизменное соотношение между явлениями природы и человеческой, как индивидуальной, так и общественной, жизни, существующее … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
О смысле родительской субботы — 10 февраля суббота перед началом масленицы, подготовляющей верующих к Великому посту, отмечается в Русской Православной Церкви как Вселенская мясопустная родительская суббота. По церковной традиции, особыми днями поминовения усопших являются 3 й … Энциклопедия ньюсмейкеров