-
21 freshman
ˈfreʃmən сущ.
1) амер. студент первого курса
2) а) приезжий, новоприбывший, незнакомец б) новичок (в каком-либо деле) в) амер. лицо, находящееся на данном посту первый год to be a freshman in Congress ≈ заседать первый год в конгрессе (разговорное) новичок (разговорное) (американизм) новичок в школе (разговорное) (американизм) первокурсник - * class (американизм) младший курс в вышем учебном заведении (разговорное) (американизм) лицо, находящееся на данном посту первый год - he is a * in Congress он заседает в конгрессе первый год freshman амер. новичок в школе ~ унив. первокурсник ~ attr.: ~ year первый год пребывания в составе( какой-л.) организации;
freshman English начальный курс английского языка ~ attr.: ~ year первый год пребывания в составе (какой-л.) организации;
freshman English начальный курс английского языка ~ attr.: ~ year первый год пребывания в составе (какой-л.) организации;
freshman English начальный курс английского языкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > freshman
-
22 ministerial
ˌmɪnɪsˈtɪərɪəl прил.
1) а) министерский;
правительственный, относящийся к правительству ministerial cheers, ministerial cries ≈ возгласы одобрения( выкрики) на министерских скамьях Syn: governmental, government б) поддерживающий правительство
2) служебный;
подчиненный
3) вспомогательный, добавочный, дополнительный Syn: subsidiary
1. ;
instrumental
4) церк. пастырский министерский, правительственный - * changes изменения в составе кабинета - * reverse правительственный кризис - on * level на уровне министров - * benches министерские скамьи - * cheers возгласы одобрения на министерских скамьях - his * duties его обязанности как министра (про) правительственный, поддерживающий правительство служебный;
подчиненный, действующий по заданию - * act действие, совершаемое во исполнение служебных обязанностей - * functions служебные обязанности( книжное) вспомогательный, дополнительный;
оказывающий содействие, поддержку - to be * to smth. способствовать /содействовать/ чему-л. (церковное) пастырский ministerial вспомогательный ~ действующий по заданию ~ дополнительный ~ исполнительный ~ министерский;
правительственный;
ministerial changes изменения в составе кабинета ~ министерский ~ церк. пастырский ~ подчиненный ~ правительственный ~ служебный;
подчиненный ~ служебный, исполнительный, административный, не предполагающий свободы усмотрения ~ служебный ~ министерский;
правительственный;
ministerial changes изменения в составе кабинета ~ cheers (cries) парл. возгласы одобрения (выкрики) на министерских скамьяхБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ministerial
-
23 replacement
rɪˈpleɪsmənt сущ.
1) возвращение
2) а) замена, замещение, подстановка to get, receive a replacement for ≈ получить замену (чего-л.) to make a replacement ≈ заменять the replacement of smth. by smth. else ≈ замена чего-л. на что-л. Syn: substitution, deputizing б) обновление, смена
3) воен. пополнение в личном составе;
возмещение войскам материальных средств
4) геол. замещение (руды) ;
выполнение( магмой) замещение, замена - the * of worn-out parts замена изношенных деталей - * parts запасные части - * reaction( химическое) реакция замещения замена, подмена, смена ( о людях и вещах) - to hire *s for vacational staff нанимать временных работников взамен отпускников (военное) пополнение - * centre центр подготовки пополнений - * training боевая подготовка пополнений (военное) возмещение войскам материальных средств (сельскохозяйственное) ремонт стада (геология) замещение (руды) earnings ~ rate доля замены заработка, уровень пенсии выраженный в процентах от прежнего заработка personnel ~ замена персонала plant ~ обновление основного капитала replacement возвращение ~ возмещение ~ воспроизводство населения ~ выбытие основного капитала ~ замена ~ замена оборудования ~ геол. замещение (руды) ;
выполнение (магмой) ~ замещение, замена ~ замещение ~ замещение поколения ~ модернизация ~ обновление ~ перестановка ~ подстановка ~ пополнение ~ (воен.) пополнение в личном составе;
возмещение войскам материальных средств ~ воен. пополнение в личном составе;
возмещение войскам материальных средств ~ ремонт стада ~ in kind возмещение натурой ~ of capital assets обновление основного капиталаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > replacement
-
24 weathering of waterborne oil
• изменения в составе нефти, плавающей в воде, под воздействием погодных условий
* * *
изменения в составе нефти, плавающей в воде, под воздействием погодных условийАнгло-русский словарь по экологии > weathering of waterborne oil
-
25 long strain
Штамм гриба, митохондриальная ДНК которого содержит в составе отдельных генов все факультативные интроны optional introns, - например, у плесени Neurospora crassa в составе гена субъединицы-1 цитохромоксидазы таких интронов 4 (у «короткого» штамма нейроспоры интронов в составе этого митохондриального гена нет).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > long strain
-
26 Minimum Safe Manning Certificate
Морской термин: свидетельство о минимальном составе экипажа, обеспечивающем безопасность судна (http://www.randewy.ru/prot/obpr.html), Свидетельство о минимальном составе экипажа, свидетельство о минимальном безопасном составе экипажаУниверсальный англо-русский словарь > Minimum Safe Manning Certificate
-
27 cadherin
2) Макаров: кадгерин (Ca2+-зависимый гликопротеин в составе межклеточных контактов), Ca2+-зависимый гликопротеин в составе межклеточных контактов (кадгерин) -
28 charge coke
1) Техника: загружаемый кокс (в печь), кокс шихты (в составе), колоша кокса2) Металлургия: кокс (в составе) шихты, коксовая колоша3) Макаров: загружаемый в печь кокс, кокс в составе шихты -
29 collective training
1) Военный термин: боевая подготовка в составе части, групповое обучение, отработка взаимодействия нескольких родов войск, отработка взаимодействия нескольких родов служб, отработка взаимодействия нескольких служб, подготовка в составе подразделения, подготовка в составе части, совместное обучение2) Военно-политический термин: совместная боевая подготовка -
30 in-line
['ɪnlaɪn]1) Общая лексика: действующий, на одной линии, сданный в эксплуатацию2) Компьютерная техника: подключённый3) Морской термин: в створе4) Техника: в линию, встроенный, оперативный, основной, поточный, расположенный в ряд5) Строительство: с последовательным расположением6) Железнодорожный термин: включённый в сеть, находящийся в эксплуатации7) Металлургия: расположенный в линию, с коридорным расположением8) Телекоммуникации: совместно работающий9) Вычислительная техника: включаемый, подставляемый10) Нефть: по простиранию (профиль)11) Космонавтика: оперативно12) Геофизика: вдоль профиля, совпадающий с линией наблюдений13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: по простиранию (профиль), профиль14) Производство: В соответствии с ожиданиями15) Робототехника: (непосредственно) в линии (напр. производственной), (непосредственно) в контуре (управления)16) Общая лексика: линейный, прямолинейный, рядный (двигатель)17) Макаров: встроенный в линию, находящийся в составе комплекса, находящийся в составе системы, находящийся на одной линии, находящийся на одной оси, подключённый в едином масштабе времени, поточная линия, работающий в едином масштабе времени, соосный, включённый (в состав оборудования), находящийся в составе системы (комплекса), находящийся на одной линии (оси)18) Нефть и газ: проходной19) Газовые турбины: прямоточный ("в одну линию") -
31 metropolian town
-
32 on-line operation
1) Компьютерная техника: работа в реальном времени2) Техника: неавтономный режим работы, обработка в системном режиме, обработка в темпе поступления информации, обработка под управление центральной ЭВМ, обработка под управлением центральной ЭВМ, работа в диалоговом режиме, работа в режиме "он-лайн", работа в системе, системный режим работы3) Математика: совместная работа4) Телекоммуникации: работа в оперативном режиме, работа в системном режиме, работа с централизованным управлением5) Вычислительная техника: неавтономный режимы резания работы, обработка в оперативном режиме, работа в реальном ( масштабе) времени, работа в реальном масштабе времени, работа в режиме онлайн, работа в темпе поступления информации6) Космонавтика: немедленный ввод данных7) Сетевые технологии: диалоговый режим, неавтономный режим, оперативный режим8) Автоматика: работа в составе действующего оборудования9) Робототехника: оперативный режим работы, операция, выполняемая в реальном времени, операция, выполняемая в процессе работы (другой системы), операция, реализуемая в темпе поступления информации (необходимой для выполнения действия)10) Кабельные производство: работа в реальном режиме времени11) Макаров: обработка данных в реальном масштабе времени, работа в составе комплекса, работа оборудования в составе комплекса, работа под управлением ЭВМ12) Безопасность: операция в реальном времени, операция в режиме "он-лайн" -
33 patrol linguist
Военный термин: офицер со знанием языка противника в составе разведывательного подразделения (действующего в расположении противника), сержант со знанием языка противника в составе разведывательного подразделения (действующего в расположении противника), солдат со знанием языка противника в составе разведывательного подразделения (действующего в расположении противника) -
34 requisites
1) Юридический термин: реквизит2) Экономика: реквизиты (документа) -
35 switch region
1) Биология: область переключения, область переключения (в составе последовательности иммуноглобулиновых генов), сайт переключения (в составе последовательности иммуноглобулиновых генов)2) Иммунология: сайт переключения, свич-сайт (в составе последовательности иммуноглобулиновых генов), S-область (последовательность аминокислот в месте сочленения вариабельных и константных областей цепей иммуноглобулинов) -
36 team training
-
37 United Automobile, Aerospace and Agricultural Implement Workers of America
сокр UAWОбъединенный профсоюз рабочих автомобильной и авиакосмической промышленности и сельскохозяйственного машиностроения АмерикиПромышленный профсоюз [ industrial union] в составе АФТ-КПП [ AFL-CIO]. Помимо работников указанных отраслей объединяет также многих работников сферы обслуживания. Основан в 1935 как Объединенный профсоюз рабочих автопромышленности [United Auto Workers] в составе АФТ [ AFL], но уже через год отделился, приняв участие в создании КПП [ CIO]. В 1937 профсоюз организовал общенациональную сидячую забастовку на заводах "Дженерал моторс" [ General Motors Corp.], после чего был официально признан представителями автопромышленности. В 1935-41 участвовал в ряде сопровождавшихся кровопролитием забастовок на крупнейших автозаводах. В 1968-81 не участвовал в деятельности АФТ-КПП, временно объединился с профсоюзом водителей грузовиков [ Teamsters]. Около 1,3 млн. членов в составе 1100 местных отделений [ local]. Штаб-квартира в г. Детройте, шт. Мичиган.English-Russian dictionary of regional studies > United Automobile, Aerospace and Agricultural Implement Workers of America
-
38 have
1. verb(past and past participle had)1) иметь, обладать; I have a very good flat у меня прекрасная квартира; I have no time for him мне некогда с ним возиться; he has no equals ему нет равных2) содержать, иметь в составе; June has 30 days в июне 30 дней; the room has four windows в комнате четыре окна3) испытывать (что-л.), подвергаться (чему-л.); to have a pleasant time приятно провести время; I have a headache у меня болит голова4) получать; добиваться; we had news мы получили известие; there is nothing to be had ничего не добьешься5) collocation (употр. в pres. perf. pass.) обмануть; разочаровать; you have been had вас обманули6) победить, взять верх; he had you in the first game он побил вас в первой партии7) утверждать, говорить; as Shakespeare has it как сказано у Шекспира; if you will have it... если вы настаиваете...; he will have it that... он утверждает, что...8) знать, понимать; he has no Greek он не знает греческого языка; I have your idea я понял вашу мысль9) collocation I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т. д. (в разн. знач.); I have got no money about me у меня нет при себе денег; she has got a cold она простужена; he has got to go there ему придется пойти туда10) образует фразовые глаголы а) с отглагольными существительными обозначает конкретное действие: to have a walk прогуляться; to have a smoke покурить; to have a try попытаться и т. п.; go and have a lie down пойди полежи;б) с абстрактными существительными означает испытывать чувство, ощущение: to have pity жалеть; to have mercy щадить11) с существительными, обозначающими еду, имеет значение есть, пить: to have breakfast завтракать; to have dinner обедать и т. п.; to have tea пить чай12) со сложным дополнением показывает, что действие выполняется не субъектом, выраженным подлежащим, a другим лицом по желанию субъекта, или что оно совершается без его желания: please, have your brother bring my books пусть твой брат принесет мои книги; he had his watch repaired ему починили часы; he had his pocket picked его обокрали; what would you have me do? что Вы хотите, чтобы я сделал13) как вспомогательный глагол употребляется для образования перфектной формы: I have done, I had done я сделал, I shall have done я сделаю; to have done сделать14) с последующим инфинитивом имеет модальное значение: быть должным, вынужденным (что-л. делать); I have to go to the dentist мне необходимо пойти к зубному врачу; the clock will have to be fixed часы нужно починить15) допускать; терпеть; позволять; I won't have it я не потерплю этого; I won't have you say such things я вам не позволю говорить такие вещиhave downhave inhave onI had better (или best) я предпочел бы, лучше бы; you had better go home вам бы лучше пойти домойhave done! перестань(те)!have no doubt можете не сомневатьсяhe had eyes only for his mother он смотрел только на мать, он не видел никого, кроме материhe has had it collocationа) он безнадежно отстал, он устарел;б) он погиб, он пропалto have a question out with smb. выяснить вопрос с кем-л.to have one up привлечь кого-л. к судуto have nothing on smb.а) не иметь улик против кого-л.;б) не знать ничего дурного о ком-л.let him have it дай ему взбучку, задай ему перцуwill you have the goodness to do it? будьте настолько добры, сделайте этоhe has never had it so good ему никогда так хорошо не жилосьSyn:possess2. noun1) the haves and the have-nots collocation имущие и неимущие2) collocation мошенничество, обман* * *(v) *; иметь* * *(had) 1) иметь, обладать 2) получать* * *[hæv,həv] v. иметь, обладать, иметь в составе, содержать; получать, добиваться; знать, понимать; взять верх, победить; обмануть; родить, приносить потомство; испытывать, подвергаться; терпеть; допускать, позволять n. мошенничество, обман* * *доводитьсядоказыватьсяестьёстьимейтеиметьматыматьприходитьсяродительницаявляемсяявляетесьявляетсяявляешьсяявляюсьявляются* * *1. гл. основной глагол обладания в английском языке, в русском ему соответствуют в общем случае конструкции с глаголом "быть", а не "иметь", каковые и даны в примерах; переводные эквиваленты следует скорее воспринимать как толкования значений 1) а) иметь, обладать б) иметь в своем составе в) обладать способностью к чему-л. г) иметь в своем распоряжении 2) а) получать б) 3) а) испытывать что-л., подвергаться чему-л. б) поставить в невыгодное, проигрышное положение; разг. обмануть в) терпеть, разрешать, позволять, допускать, мириться с чем-л. (только с отрицанием) г) подкупать д) обладать женщиной, совершать половой акт (также to have it off) е) провожать ж) с последующим инфинитивом: быть должным, обязанным, вынужденным (что-л. делать) 4) а) заставить (кого-л. сделать что-л.) б) 2. сущ.; разг. 1) а) человек, имеющий достаток, обеспеченный; человек, принадлежащий к состоятельному классу б) мн. богатые, обеспеченные (о людях, классах, странах) 2) сленг мошенничество -
39 Holland
Голландия Средневековое графство, затем провинция в составе Нидерландов исторических, а в 17-18 вв. в составе Республики Соединенных провинций (которая по названию провинции часто называется Голландией, Голландской республикой). В составе современных Нидерландов (также иногда неофициально называются Голландией) разделена на 2 провинции – Северную Голландию и Южную Голландию. -
40 both
1.BOTH Прилагательное both 'оба' употребляется в сочетании с существительным во множественном числе (без артикля или с определенным артиклем): both children и both the children, both ideas и both the ideas. Местоимение both 'оба' имеет более широкую сочетаемость и может употребляться в сочетании с существительным, личным местоимением и прилагательным. В сочетании с личным местоимением both может предшествовать местоимению или следовать за ним. В первом случае перед местоимением всегда ставится предлог of: both of us (you, them). Во втором случае местоимение употребляется без предлога: we (you, they) both, us (you, them) both. Местоимение both может употребляться в сочетании с существительным в составе группы подлежащего, дополнения и составного именного сказуемого. В первых двух случаях перед существительным обязательно ставится предлог of и определенный артикль: both of the cosmonauts feel well; I saw both of the cosmonauts. В составе именного сказуемого both ' непосредственно предшествует существительному, как правило, употребляющемуся без артикля: they are both doctors. Both в этом случае может также следовать за существительным: they are doctors both. В сочетании с прилагательным both может ему предшествовать или следовать за ним: they are both clever и they are clever both. Местоимение both может употребляться и без последующего существительного (в функции подлежащего и дополнения): both are doctors; I know both. Таким образом, both children, both the children, both of the children, а также children both (в составе именного сказуемого) являются нормой современного языка и отличаются друг от друга морфологической принадлежностью или синтаксической функцией слова both, которую следует обязательно принимать во внимание. 2. EACH, BOTH Each сближается в значении с both, когда речь идет о двух лицах или предметах: each girl had on a new dress 'на каждой из двух девочек было новое платье' и both girls had on new dresses 'обе девочки были в новых платьях'. В первом случае преобладает разъединительное значение 'каждый из двух, взятый в отдельности', во втором – объединительное 'оба'. В тех случаях, когда выражается только разъединительное или только объединительное значение, each и both не могут взаимозаменяться: each child tried to outdo the other, но both of his parents are engineers (притяжательное местоимение всегда ставится после both). См. также [ref dict="Difficulties (Ru-En)"]каждый[/ref]Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > both
См. также в других словарях:
Аппарат управления в составе релейно-контакторной функциональной группы — Релейный элемент, выполняющий функцию задания координаты или ее изменения по заданному закону управления (например: кнопка, ключ управления, конечный и путевые выключатели, контактор, магнитный пускатель, реле и т.п.) Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Декрет об образовании Крымской автономии в составе России — В древние времена в Крыму обитали племена киммерийцев, тавров (от имени которых происходит название горной и прибрежной части Крыма Таврия, Таврида) и скифов, позднее на побережье Крыма основали свои колонии греки. С IV V веков Крым объект… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Сингапур в составе Стрейтс-Сетлментс — История Сингапура … Википедия
Бессарабия в составе Румынии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Грузия в составе Российской империи — Закавказье в 1882 году. Основная статья: История Грузии Грузия находилась в составе Российско … Википедия
Концерт в золотом составе (альбом) — Концерт в золотом составе Альбом Н.О.М Дата выпуска … Википедия
ОЦЕНКА МАЛОЦЕННЫХ ПРЕДМЕТОВ И ПРЕДМЕТОВ В СОСТАВЕ СРЕДСТВ В ОБОРОТЕ В СТАТЬЯХ БУХГАЛТЕРСКОЙ ОТЧЕТНОСТИ — определение и использование в статьях бухгалтерской отчетности стоимостной или иной количественной меры малоценных предметов и предметов в составе средств в обороте. Не относятся к основным средствам и учитываются в организациях в составе средств … Большой бухгалтерский словарь
Сингапур в составе Малайзии — История Сингапура … Википедия
Восточный ИТЛ в составе Строительства 500 — (Восточный исправительно трудовой лагерь в составе Строительства 500) подразделение, действовавшее в системе исправительно трудовых учреждений СССР. Содержание 1 История 2 Производство 3 … Википедия
Российская коммунистическая рабочая партия в составе КПСС — Лидер: Первый секретарь ЦК Виктор Тюлькин Дата основания: 27 28 октября 2001 Штаб квартира … Википедия
РБ 054-09: Положение о составе и содержании отчета о состоянии радиационной безопасности в организациях, использующих радионуклидные источники — Терминология РБ 054 09: Положение о составе и содержании отчета о состоянии радиационной безопасности в организациях, использующих радионуклидные источники: 1. Ассоциированное оборудование (АССО) комплексы, установки, аппараты, оборудование и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации