Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

в+про

  • 101 отдалённый

    врз
    uzak; ücra

    отдалённый райо́н — ücra bölge

    отдалённое родство́ — uzaktan akrabalık

    в отдалённом про́шлом — uzak geçmişte

    послы́шался отдалённый вы́стрел — uzaktan (uzağa) bir silah sesi geldi

    Русско-турецкий словарь > отдалённый

  • 102 отказ

    reddetme; ret cevabı
    * * *
    м
    1) ( действие) ret (- ddi), reddetme; vazgeçme, feragat (etme); terk, terketme

    отка́з в и́ске — davanın reddi

    отка́з от свои́х прав — hakkından vazgeçme / feragat

    отка́з от э́того при́нципа — bu ilkenin terki / terkedilmesi

    2) ( отрицательный ответ) ret yanıtı / cevabı

    получи́ть отка́з — ret yanıtı almak

    отка́з в про́сьбе — ricasını geri çevirme

    дочь у неё ни в чём отка́за не зна́ет — kızının bir dediğini iki etmiyor

    ••

    де́йствовать / рабо́тать без отка́за — (hiç) aksamadan işlemek / çalışmak

    наби́ть чемода́н до отка́за — bavulu tıka basa doldurmak

    откры́ть кран до отка́за — musluğu sonuna kadar açmak

    зал наби́т до отка́за — salon tıklım tıklım (dolu)

    Русско-турецкий словарь > отказ

  • 103 отказывать

    несов.; сов. - отказа́ть
    1) ret yanıtı / cevabı vermek; reddetmek; geri çevirmek

    отказа́ть кому-л. в про́сьбе — birinin ricasını geri çevirmek / reddetmek

    е́сли ты попро́сишь, он тебе́ не отка́жет — rica edersen seni kırmaz

    2) (о моторе, машине и т. п.) arızalanmak, arıza yapmak; pan yapmak

    отказа́л оди́н из мото́ров самолёта — uçağın motorlarından biri stop etti

    Русско-турецкий словарь > отказывать

  • 104 отхожий

    в соч.

    отхо́жий про́мысел — ист. (köy dışında) mevsimlik çalışma

    Русско-турецкий словарь > отхожий

  • 105 переадресовывать

    несов.; сов. - переадресова́ть
    ( alınmış olanı) başka adrese / yere göndermek

    про́сьба переадресо́вана министе́рству — alınan dilekçe bakanlığa gönderildi

    Русско-турецкий словарь > переадресовывать

  • 106 перегорать

    несов.; сов. - перегоре́ть

    ла́мпочка перегоре́ла — ampul yandı

    про́бки перегоре́ли — sigorta attı

    2) ( гнить) doncumak
    3) перен. (о переживаниях и т. п.) küllenmek

    Русско-турецкий словарь > перегорать

  • 107 пережиток

    м

    пережи́ток про́шлого — geçmişin kalıntısı

    Русско-турецкий словарь > пережиток

  • 108 переноситься

    несов.; сов. - перенести́сь

    он перенёсся в про́шлое — zihni maziye gitti, zihninde mazi canlandı

    Русско-турецкий словарь > переноситься

  • 109 перестраивать

    несов.; сов. - перестро́ить
    1) değişiklikler / tadilat yaparak çevirmek; tadil etmek

    зда́ние бы́ло перестро́ено под обсервато́рию — bina değişiklikler yapılarak rasathaneye çevrilmişti

    э́та мече́ть перестро́ена из Византи́йской це́ркви — bu cami bir Bizans kilisesinden bozmadır

    мост перестро́ен в про́шлом ве́ке — köprü geçen asırda tadil edilmişti

    2) yeniden düzenlemek, yeniden örgütlemek

    перестра́ивать хозя́йственный механи́зм — ekonomik mekanizmayı yeniden düzenlemek

    перестра́ивать жизнь о́бщества — toplumun hayatını yeniden örgütlemek

    перестро́ить взвод в коло́нну по́ три — takımı üçerle kol düzenine sokmak

    Русско-турецкий словарь > перестраивать

  • 110 писать

    yazmak
    * * *
    несов.; сов. - написа́ть
    1) врз (yazı) yazmak

    писа́ть ру́чкой — kalemle yazmak

    писа́ть бе́гло и краси́во — işlek ve güzel yazı yazmak

    писа́ть на маши́нке — daktilo etmek

    по прибы́тии / прие́зде напишу́ — gelince yazarım

    2) ( сочинять) yazmak

    он пи́шет расска́з — bir öykü yazıyor

    писа́ть мемуа́ры — anılarını yazmak / kaleme almak

    об э́том мо́жно написа́ть це́лые тома́ — bunun üstüne ciltler doldurulabilir

    3) тк. несов. (быть писателем, сотрудничать в периодическом издании) yazı yazmak, yazarlığı olmak; kaleme almak

    он пи́шет де́сять лет — on yıllık yazarlığı var, on yılın yazarıdır

    писа́ть в газе́тах и журна́лах — gazete ve dergilerde (yazı) yazmak

    он уже́ не мо́жет / не спосо́бен писа́ть — eli kalem tutmaz oldu

    4) ( о художнике) resim yapmak

    писа́ть акваре́лью — suluboya resim yapmak

    писа́ть портре́т кого-л.birinin portresini yapmak

    5) тк. несов. ( быть годным для письма) yazmak

    ру́чка / перо́ не пи́шет — kalem yazmıyor

    ••

    у него́ на лице́ бы́ло напи́сано, что он рад — sevindiği yüzünden okunuyordu

    у него́ на лбу напи́сано, что... — yüzünden akıyor

    до́ма / в семье́ ему́ зако́н не пи́сан — evde astığı astık kestiği kestiktir

    (э́то) не про нас пи́сано — buna aklımız ermez

    Русско-турецкий словарь > писать

  • 111 по

    1) ...da, üzerinde;...a, üzerine

    по всей стране́ — tüm ülkede

    пое́здка по стране́ — yurt / memleket gezisi

    турне́ по Евро́пе — Avrupa turnesi

    гуля́ть по са́ду — bahçede gezmek

    соверша́ть прогу́лку по́ ле́су — ormanda bir gezinti yapmak

    прое́хать по мосту́ — köprüden geçmek

    идти́ по гря́зи — çamurun içinden yürümek

    сле́дуй по пути́ отца́ — перен. babanın yürüdüğü yoldan git

    2) в соч.

    резьба́ по де́реву — tahta oymacılığı

    3) ...a

    уда́р по мячу́ — topa vuruş

    уда́рить / бить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak

    откры́ть ого́нь по... —...a ateş açmak

    стреля́ть по... —...a... üzerine ateş etmek

    4) ( согласно) göre; ile;...dan; olarak

    по пла́ну — plana göre

    по про́сьбе кого-л. — birinin isteği / arzusu üzerine

    по уста́ву — tüzük uyarınca

    по протоко́лу — protokol gereğince

    по тради́ции — geleneğe uygun olarak

    по мои́м часа́м — saatime göre, benim saatimle

    по сего́дняшнему ку́рсу (валю́ты) — bugünkü rayiçle

    по сове́ту врача́ — doktorun tavsiyesi üzerine

    по приглаше́нию прави́тельства — hükümetin daveti üzerine / davetlisi olarak

    вы́платы по проце́нтам (на займы)faiz ödemeleri

    продава́ть по междунаро́дным це́нам — uluslararası fiyatlardan satmak

    шить по ме́рке — ölçü üzerine dikmek

    одева́ться по мо́де — modaya uygun giyinmek

    тогда́ хлеб был по ка́рточкам — o zamanlar ekmek karne ile idi

    знать что-л. по со́бственному о́пыту — kendi tecrübesiyle bilmek

    стано́к произво́дится по шве́дскому пате́нту — tezgah İsveç patenti ile üretiliyor

    по како́й статье́ его́ су́дят? — kaçıncı maddeden yargılanıyor?

    статья́ зако́на, по кото́рой его́ обвиняют — suçlandığı yasa maddesi

    по э́тому де́лу его́ оправда́ли — bu davadan beraat etti

    он вы́шёл из тюрьмы́ по амни́стии — genel afla hapisten çıktı

    фильм снят по его́ сцена́рию — filim onun senaryosundan çekilmişti

    от ка́ждого - по спосо́бностям, ка́ждому - по труду́ — herkesten yeteneğine göre, herkese emeğine göre

    5) (посредством чего-л.) ile;...dan

    по звонку́ буди́льника — çalar saatin sesiyle / sesine

    по свистку́ судьи́ / арби́тра — спорт. hakemin düdüğü ile

    выступле́ние по ра́дио — radyo konuşması

    слу́шать что-л. по ра́дио — radyodan dinlemek

    что сего́дня передаю́т по ра́дио? — bugün radyoda neler var?

    заявле́ние бы́ло пе́редано по ра́дио — demeç radyoda yayınlandı

    смотре́ть ма́тчи по телеви́дению — televizyonda maç izlemek

    переда́ча идёт / ведётся по двум кана́лам — yayın iki kanaldan yapılıyor

    говори́ть по телефо́ну — telefonla konuşmak / görüşmek

    об э́том по телефо́ну не ска́жешь — telefonda söylenmez

    я получи́л сто рубле́й по по́чте — postadan yüz ruble aldım

    вы́играть что-л. по лотере́е — piyangoda kazanmak

    по су́ше — karadan, kara yoluyla

    э́тот (подъёмный) кран хо́дит / дви́жется по ре́льсам — bu vinç raylar üstünde ileri geri gider

    объясни́ть вое́нное положе́ние по ка́рте — askeri durumu harita üzerinden anlatmak

    6) (вследствие чего-л.) ile;...dan ötürü,...dığından, dolayısıyla

    по рассе́янности — dalgınlıkla

    по ста́рой привы́чке — eski alışkanlıkla

    по ли́чным моти́вам — kişisel nedenlerden

    по состоя́нию здоро́вья — sağlık / sıhhi durumu dolayısıyla

    по слу́чаю пра́здника — bayram vesilesiyle

    по той же причи́не — aynı nedenden ötürü

    по дела́м слу́жбы — görev gereği / icabı

    он вы́ехал по рабо́те / по де́лу — iş gereği / icabı gitti

    ме́ры по предотвраще́нию чего-л. — bir şeyi önleme tedbirleri, önleyici tedbirler

    8) (в области, в сфере чего-л.)...da, часто передается изафетным сочетанием

    специализи́роваться по фи́зике — fizikte uzmanlaşmak

    литерату́ра по ша́хматам — satranç kitapları

    сбо́рная СССР по футбо́лу — SSCB futbol karması

    конфере́нция по разоруже́нию — silahsızlanma konferansı

    четырехсторо́нние соглаше́ния по Берли́ну — Berlin'e ilişkin dörtlü antlaşmalar

    чемпиона́т Европы по бо́ксу — Avrupa boks şampiyonası

    пе́рвенство по стрельбе́ из лу́ка — okçuluk birincilikleri

    тре́нер по пла́ванию — yüzme antrenörü

    расхожде́ния во взгля́дах по да́нному вопро́су — bu sorundaki görüş ayrılıkları

    9) (на основании каких-л. признаков)...lı;...ca;...dan

    челове́к по и́мени Ю́рий — Yuri adlı biri

    окли́кнуть кого-л. по и́мени — birinin adını seslenmek

    звать кого-л. по и́мени — ismiyle çağırmak

    споко́йный по хара́ктеру — sakin tabiatlı

    ста́рший по во́зрасту — yaşça büyük (olan)

    ра́вный по социа́льному положе́нию — sosyal durumca eşit

    ро́дственник по отцу́ — baba tarafından akraba

    э́то был его́ това́рищ по шко́ле — okuldan arkadaşıydı

    това́рищ по кома́нде кого-л.спорт. takım arkadaşı

    я зна́ю его́ по Оде́ссе — onu Odesa'dan tanırım

    по своему́ географи́ческому положе́нию — coğrafi konumu / yeri bakımından / itibariyle

    задо́лженность по нало́гам — vergi borçları

    о́тпуск по бере́менности — gebelik izni

    статьи́ разли́чны и по фо́рме и по су́ти — yazılar biçimce de özce de ayrıdır

    найти́ рабо́ту по специа́льности — mesleğiyle ilgili iş bulmak

    рабо́тать по специа́льности — mesleğinde çalışmak

    по лицу́ ви́дно, что он дово́лен — memnun olduğu yüzünden belli

    по вто́рникам — Salı günleri

    ка́ждый ве́чер по вто́рникам — her Salı akşamı

    по вечера́м — akşamları

    по утра́м и вечера́м — akşamlı sabahlı

    по це́лым часа́м — saatlerce

    не писа́ть (пи́сем) по месяца́м — aylarca yazmamak

    по весне́ — bahar gelince, baharla beraber

    по одному́ — birer

    коло́нна по́ два — ikişerle kol

    по́ двое — ikişer ikişer

    12) (указывает на количество чего-л. при распределении, обозначении цены и т. п.)...dan;...ya

    по рублю́ шту́ка — tanesi bir rubleye

    я́блоки продава́лись по рублю́ за килогра́мм — elmanın kilosu bir rubleden satılıyordu

    дать всем по я́блоку — hepsine birer elma vermek

    13) ( вплоть до) kadar, dek

    по по́яс — beline kadar

    сне́гу бы́ло по коле́но — diz boyu kar vardı

    вы́ставка бу́дет откры́та с 10 по 20 ма́я — sergi 10-20 Mayıs tarihleri arasında açık kalacak

    14) (после чего-л.)...dıktan sonra,...ınca

    по истече́нии сро́ка — süre dolunca

    по прибы́тии — gelince

    по возвраще́нии из Ленингра́да — Leningrad dönüşü

    ••

    э́то пальто́ как раз по тебе́ — bu palto tam sana göredir

    что мы не де́лали - все не по нём — ne yaptıksa bir türlü beğendiremedik

    по мне никто́ не запла́чет — benim ardımdan ağlayanım yok

    фру́кты мы ку́пим по доро́ге — meyvayı yoldan alırız

    Русско-турецкий словарь > по

  • 112 показаться

    сов.
    2)

    он показа́лся мне пожилы́м — bana yaşlı göründü

    да нет, про́сто тебе́ показа́лось — yok canım, sana öyle gelmiş

    вам э́то пока́жется смешны́м, но... — size gülünç gelir, ama...

    Русско-турецкий словарь > показаться

  • 113 полночь

    ж

    за́ по́лночь — gece yarısından sonra

    уже́ по́лночь — yarı gece oldu

    часы́ про́били по́лночь — saat geceyarısını vurdu / çaldı

    Русско-турецкий словарь > полночь

  • 114 половина

    ж

    полови́на до́ма — evin yansı

    пе́рвая полови́на встре́чи — спорт. karşılaşmanın ilk yarısı

    во второ́й полови́не дня — öğleden sonraları

    2) ( середина) orta; yarım

    в полови́не про́шлого ве́ка — geçen yüzyılın ortasında / ortalarında

    полови́на пе́рвого — saat yarım

    в полови́не пе́рвого — saat yarımda

    полови́на второ́го — (saat) bir buçuk

    в полови́не второ́го — (saat) bir buçukta

    Русско-турецкий словарь > половина

  • 115 посмеиваться

    посме́иваться про себя́ — bıyık altından gülmek

    2) (над кем-л.) biriyle (kırmayacak tarzda) zevklenmek / alay etmek

    Русско-турецкий словарь > посмеиваться

  • 116 постройка

    ж
    1) ( действие) kurma, yapma, inşa

    постро́йка зда́ния была́ завершена́ в про́шлом году́ — yapı geçen yıl tamamlanmıştı / bitirilmişti

    2) (место, где строят) yapı yeri, şantiye
    3) ( здание) yapı, bina

    Русско-турецкий словарь > постройка

  • 117 предубеждение

    с

    у нас нет предубежде́ния про́тив него́ — ona karşı önyargımız yok, ona karşı önyargılı değiliz

    Русско-турецкий словарь > предубеждение

  • 118 предубеждённый

    он предубеждён про́тив вас — size karşı önyargılıdır

    Русско-турецкий словарь > предубеждённый

  • 119 провод

    м

    телегра́фные про́вода́ — telgraf telleri

    Русско-турецкий словарь > провод

  • 120 проволочный

    про́волочное загражде́ние — tel örgü

    Русско-турецкий словарь > проволочный

См. также в других словарях:

  • проёмный — проёмный, проёмная, проёмное, проёмные, проёмного, проёмной, проёмного, проёмных, проёмному, проёмной, проёмному, проёмным, проёмный, проёмную, проёмное, проёмные, проёмного, проёмную, проёмное, проёмных, проёмным, проёмной, проёмною, проёмным,… …   Формы слов

  • про — (1) Предлог с вин. пад. 1. При обозначении лица или предмета, на который направлена чья л. речь, мысль, чувство о, об: И начяша князи про малое „се великое“ млъвити, а сами на себѣ крамолу ковати. 19. 1194: Святославъ позва братью свою въ Роговъ …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ПРО — предл. с вин., вместо предлогов для, ради. Не про тебя яма копана, да тебе в ней сидеть, коли попал. Про глухого поп двух обеден не служит. Ни за что, ни про что. Знай про себя, молчи. Всяк про себя, а Господь про всех. Всяк Еремей про себя… …   Толковый словарь Даля

  • Про — Про, ПРО: Аббревиатура ПРО противоракетная оборона (см. также Противовоздушная оборона) ПРО США ПРО А 135 ПРО А 35 Партия рабочего обновления (ПРО) Предлог (Легенды Про…, Про Красную Шапочку, Про любоff, Про дурачка, Кино про кино, Про Рок,… …   Википедия

  • ПРО А-135 — …   Википедия

  • ПРО Москвы — Один из концептов 1980 года. Художник изобразил комплекс «Дарьял» в г. Печоре. ПРО Москвы А 135  система противоракетной обороны города Москвы. Предназначена для «отражения ограниченного ядерного удара по российской столице и центральному… …   Википедия

  • Про боно — «Про боно» (от лат. pro bono publico ради общественного блага) это оказание профессиональной помощи благотворительным, общественным и иным некоммерческим организациям, а также частным лицам, которые не могут подобную помощь оплатить. В… …   Википедия

  • ПРО — Пензенское региональное отделение г. Пенза Источник: http://www.regnum.ru/expnews/243773.html Пример использования ПРО партии «Единая Россия» ПРО передовой разведывательный отряд Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост.… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • проём — проём, проёмы, проёма, проёмов, проёму, проёмам, проём, проёмы, проёмом, проёмами, проёме, проёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • про — 1. ПРО, предлог. кого что. 1. О ком , чём л., относительно, насчёт кого , чего л. Рассказывать про свой отпуск, про экскурсии, про новых друзей. Про меня забыли. Фильм про любовь. Про всё и про вся (разг.; обо всех и обо всём). 2. Разг. Для, ради …   Энциклопедический словарь

  • Про Федота-стрельца — Про Федота стрельца, удалого молодца Сказка про Федота стрельца, удалого молодца Жанр: сказка в стихах Автор: Леонид Филатов Язык оригинала: русский Год написания: 1985 Публикация …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»