-
61 (я) буду вынужден, в противном случае
идиом. otherwise I will have toДополнительный универсальный русско-английский словарь > (я) буду вынужден, в противном случае
-
62 (я) буду вынужден, в противном случае
идиом. otherwise I will have toДополнительный универсальный русско-английский словарь > (я) буду вынужден, в противном случае
-
63 В противном случае автомобиль
• V opačném případě auto -
64 так как в противном случае
• protože v opačném případě -
65 иначе, а то, в противном случае
muutenРусско-финский пользовательский словарь > иначе, а то, в противном случае
-
66 иначе, а то, в противном случае
muutenСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > иначе, а то, в противном случае
-
67 так как в противном случае
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > так как в противном случае
-
68 ПРОТИВНОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРОТИВНОМ
-
69 СЛУЧАЕ
-
70 dans le cas contraire
Le dictionnaire commercial Français-Russe > dans le cas contraire
-
71 v opačném případě
-
72 de lo contrarío
-
73 ellenkező esetben
-
74 andernfalls
Современный немецко-русский словарь общей лексики > andernfalls
-
75 alternatively
English-Russian dictionary of computer science > alternatively
-
76 otherwise
ˈʌðəwaɪz
1. нареч.
1) иначе, иным способом;
иным образом;
по-другому God saw otherwise. ≈ Бог видел по-другому.
2) в других отношениях;
во всем остальном I have otherwise no reason to suspect them. ≈ В других отношениях у меня не было поводов его подозревать.
3) или же, в противном случае, иначе;
в других обстоятельствах I went at once;
otherwise I should have missed him. ≈ Я сразу же ушел. Иначе я пропустил бы его. do what I tell you, otherwise you'll be sorry ≈ Делай, что я тебе говорю, или же ты пожалеешь. I might otherwise have left. ≈ В других обстоятельствах я бы ушел.
2. прил. другой, иной;
противоположный people whose deeds, admirable or otherwise ≈ люди, чьи поступки достойны восхищения или же нет almost thirty thousand women, Irish and otherwise ≈ почти тридцать тысяч женщин, ирландок и других национальностей if conditions were otherwise ≈ если бы условия были другими Syn: other, different
3. сущ. что-л. другое, противоположное;
кто-л. другой He does very little to enforce competition - and have never intended otherwise. ≈ Он делает очень мало для того, чтобы ужесточить конкуренцию, но он никогда и не предполагал ничего другого. противоположный;
иной, другой;
- we hoped his behaviour would be * мы надеялись, что он будет вести себя иначе;
- his answer could not be * он не мог ответить иначе иначе, иным способом, иным образом;
по-другому;
- this must be done quite * это надо сделать совсем по-другому;
- he could do it no * он не мог сделать это иначе;
- they don't influence him any * than by example они действуют на него только примером в других отношениях;
- the rent is high but * the house is satisfactory квартирная плата высока, но в остальном дом нас вполне устраивает;
- you reminded me of what I would * have forgotten вы мне напомнили о том, о чем бы я иначе забыл или же, в противном случае;
- go at once, * you will miss the train отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд > and * и наоборот;
> the merits or * of the plan достоинства или недостатки этого плана ~ или же, в противном случае;
go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд how could it be ~? разве могло быть иначе?;
unless otherwise qualified кроме случаев, оговоренных особо otherwise в других отношениях ~ в противном случае ~ или же, в противном случае;
go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд ~ иначе, иным способом;
иным образом;
по-другому ~ иначе ~ иной, другой;
tracts agricultural and otherwise пахотные и прочие земли ~ иным образом ~ иным способом ~ или же, в противном случае;
go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд ~ иной, другой;
tracts agricultural and otherwise пахотные и прочие земли how could it be ~? разве могло быть иначе?;
unless otherwise qualified кроме случаев, оговоренных особоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > otherwise
-
77 С-362
В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ PrepP Invar, sent adv fixed WOif the opposite of what is needed, expected, demanded etc should happenotherwiseelsewise or else if not failing which if such is not the case....Они (глуповцы) выстроились в каре перед присутственными местами и требовали к народному суду помощника градоначальника, грозя в противном случае разнести и его самого, и его дом (Салтыков-Щедрин 1)....They (the Glu-povites) formed themselves in a square outside the government offices and demanded that the deputy governor be handed over for trial, otherwise they would tear him and his house apart (1b), ( context transl)...They (the Foolovites) formed up in a square before the government offices and summoned the assistant town governor to a people's court, threatening to smash up both him and his house in the event of noncompliance (1a).«Писать стихи надо каждый день, подобно тому как скрипач или пианист непременно должен каждый день без пропусков по нескольку часов играть на своём инструменте. В противном случае ваш талант неизбежно оскудеет, высохнет, подобно колодцу, откуда долгое время не берут воду» (Катаев 3). uOne must write poetry every day, just as a violinist or a pianist must play every day on his instrument for several hours without fail. If not, your talent will stagnate and run dry, like a well from which no water is drawn" (3a).Если каким бы то ни было образом вы знаете и укажете нам, где он (государственный кредитный билет) теперь находится, то, уверяю вас честным словом, и беру всех в свидетели, что дело тем только и кончится. В противном же случае принужден буду обратиться к мерам весьма серьёзным, тогда... пеняйте уже на себя-с!» (Достоевский 3). "If by any manner of means you know and are able to tell us where it (the state credit bill) now is, then I give you my word of honour, and summon those present as witnesses, that I shall let the matter end there. If such is not the case, then I shall have no option but to resort to measures of a thoroughly serious nature, and then...you will have only yourself to blame!" (3d).Разбойник объявлял о своём намерении немедленно идти на нашу крепость приглашал казаков и солдат в свою шайку, а командиров увещевал не сопротивляться, угрожая казнью в противном случае (Пушкин 2). ( context transl) The impostor declared his intention to march on our fort immediately, he invited the Cossacks and soldiers to join his band and admonished the commanders not to offer any resistance on pain of death (2a). -
78 противный
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > противный
-
79 otherwise
1. adverb1) иначе, иным способом; иным образом; по-другому; how could it be otherwise? разве могло быть иначе?; unless otherwise qualified кроме случаев, оговоренных особо2) в других отношениях3) или же, в противном случае; go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд2. adjectiveиной, другой; tracts agricultural and otherwise пахотные и прочие земли* * *(d) в противном случае; иначе* * *иначе, иным способом; иным образом; по-другому* * *['oth·er·wise || 'ʌðə(r)waɪz] adv. иначе, иным способом, иным образом, по-другому, в других отношениях, или же, а то, в противном случае* * *иначепо-другомупо-иному* * *1. нареч. 1) иначе, иным способом; иным образом 2) в других отношениях; во всем остальном 3) или же, в противном случае, иначе; в других обстоятельствах 2. прил. другой 3. сущ. что-л. другое, противоположное; кто-л. другой -
80 otherwise
[ˈʌðəwaɪz]otherwise или же, в противном случае; go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд how could it be otherwise? разве могло быть иначе?; unless otherwise qualified кроме случаев, оговоренных особо otherwise в других отношениях otherwise в противном случае otherwise или же, в противном случае; go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд otherwise иначе, иным способом; иным образом; по-другому otherwise иначе otherwise иной, другой; tracts agricultural and otherwise пахотные и прочие земли otherwise иным образом otherwise иным способом otherwise или же, в противном случае; go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд otherwise иной, другой; tracts agricultural and otherwise пахотные и прочие земли how could it be otherwise? разве могло быть иначе?; unless otherwise qualified кроме случаев, оговоренных особо
См. также в других словарях:
в противном случае — См … Словарь синонимов
в противном случае — союз и член предложения 1. Союз. Синтаксические конструкции, присоединяемые словами «в противном случае», выделяются знаками препинания (обычно запятыми). Скажите им, чтобы они не смели преследовать нас, в противном случае они будут жестоко… … Словарь-справочник по пунктуации
в противном случае — Неизм. Если будет наоборот, противоположно тому, что нужно, что требуется. Сын поэта А. Пушкина обратился с просьбой о приведении в порядок могильного холма. В противном случае, заявил Григорий Александрович, он перевезет прах отца в Михайловское … Учебный фразеологический словарь
в противном случае — ▲ в случае ↑ противоположный в противном случае. иначе (союз. беги, # опоздаешь). а то. не то. а то (спеши, # опоздаешь) … Идеографический словарь русского языка
В противном случае — Книжн. Иначе. Юлия написала: «Павел! Приезжай сию секунду к папеньке; в противном случае ты никогда меня не увидишь» (Писемский. Тюфяк) … Фразеологический словарь русского литературного языка
в противном случае — см. противный I; союз.; книжн. Иначе, а то. Задание должно быть выполнено, в противном случае будут приняты строгие меры … Словарь многих выражений
В противном случае (а в противном случае) — ПРОТИВНЫЙ 1, ая, ое (книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
В Противном Случае — союз 1. Употребляется при соединении предложений (во втором из которых действие или событие могло бы произойти, если бы препятствием для него не послужило реальное действие или событие первого предложения), соответствуя по значению сл.: а то,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Статистические тесты генераторов случайных и псевдослучайных чисел — Статистические тесты применяются для оценки степени случайности двоичных последовательностей, порождаемых генераторами случайных и псевдослучайных чисел. Содержание 1 Применение 2 Программные п … Википедия
Статистические тесты NIST — пакет статистических тестов, разработанный Лабораторией информационных технологий (англ. Information Technology Laboratory), являющейся главной исследовательской организацией Национального института стандартов и технологий (NIST). В его… … Википедия
Хождение босиком — … Википедия