-
81 ortho
ortho-
1> в сложных словах с греч. корнями имеет значение: правильный
_Ex:
orthography орфография, правописание
_Ex:
orthoepy орфоэпия
_Ex:
orthochromatic ортохроматический
2> в сложных словах с греч. корнями имеет значение: прямой,
вертикальный
_Ex:
orthogonal прямоугольный, ортогональный;
_Ex:
orthognathism ортогнатизм;
_Ex:
orthostyle _архит. ортостиль, ряд колонн в одну линию -
82 orthostyle
[ʹɔ:θəstaıl] n архит.ортостиль, ряд колонн в одну линию -
83 flügelweise
adjвоен. в одну линию; в один эшелон -
84 выровняться
1) ( в одну линию) sich richten -
85 выровняться
выровняться 1. (в одну линию) sich richten 2. перен. разг. (исправиться) sich bessern, besser werden -
86 выровняться
1) ( в одну линию) s'aligner2) ( выпрямиться) se redresser (о самолете, лодке)3) перен. se corriger; rattraper ses camarades ( в занятиях)характер выровнятьлся — son caractère s'est amélioré -
87 равняться
1) разг. égaler qn, être égal à qnравняться по лучшим — prendre exemple sur les meilleursникто не может с ним равняться — il n'a pas son égal ( или son pareil)2) ( в одну линию) s'alignerнаправо равняйсь! ( команда) — alignement à droite!, à droite alignement!3) мат. -
88 alinearse
1) выстраиваться по прямой линии, вытягиваться в одну линию2) воен. равняться, выравнивать ряды -
89 выровняться
2) ( выпрямиться) equilibrarse, nivelarseсамолет вы́ровнялся — se equilibró el aviónло́дка вы́ровнялась — se equilibró (niveló) la barca3) ( в одну линию) alinearse4) перен. ( выправиться) corregirse (непр.); ponerse al nivel de sus compañeros ( в занятиях)хара́ктер вы́ровнялся — se ha corregido el carácter -
90 вытянуться
1) (удалиться вследствие тяги) essere aspirato3) ( расположиться в одну линию) allungarsi, estendersi, protendersiдеревня вытянулась вдоль реки — il villaggio si estese lungo la riva del fiume5) разг. (лечь, растянувшись) distendersi, allungarsi6) разг. ( встать прямо) alzarsi / drizzarsi in piediвытянуться в струнку — mettersi come impalatoлицо (у него / нее) вытянулось — fece la faccia lunga; ci rimase male -
91 равняться
1) с + Т разг. ( быть равным) pareggiarsi, uguagliarsi (a, con), mettersi alla pari ( con), reggere il confronto( con)никто не может с ним равняться — nessuno può competere con lui, ( egli) non ha uguali; nessuno può stargli alla pari2) ( оказаться рядом) trovarsi accanto a qd3) воен. ( в одну линию) allinearsi4) по + Д, на + В ( следовать примеру) seguire l'esempio, regolarsi sull'esempio ( di qd), prendere d'esempio qd; cercare di emulare qdравняться на родителей — prendere esempio dai genitori5) Д ( соответствовать) equivalere vi (a, e), essere equivalente (a)6) с + Т (считать ошибочно равным) -
92 diduco
dī-dūco, dūxī, ductum, ere [dis + duco ]1) разводить, раздвигать, растопыривать ( digitos C); разгонять, развеивать ( ventus nubes diducit Lcr); развязывать ( nodos manu O); рассеивать ( hostes T)2)а) раскрывать ( ōs Pt; labra PJ, Q; oculum alicui CC)rictum alicujus risu d. H — заставлять хохотать (потешать) кого-лб) растворять ( fores T)terram ad capita d. V — разрыхлять почву у корнейa. summam arenam L — снять верхний слой песка3) разделять (d. assem in partes H)d. aliquem ab aliquo C, O — поссорить кого-л. с кем-л.civitas diducta bello civili T — государство, разделённое гражданской войнойd. matrimonium Su (nuptias Sen) — расстроить или расторгнуть бракd. animum in multiplex officium Q — заниматься разнообразной деятельностьюoratio rivis diducta est, non fontibus C — речь разделена на отдельные ручьи, а не на источники (т. е. несмотря на расчленённость, сохраняет внутреннее единство)4) воен. развёртывать, растягивать, вытягивать в одну линию (copias Cs; cornua L)5) разобщать, раздроблять ( diducendi erant milites Cs); рассредоточивать ( diductae naves Cs); разъединять ( arva et urbes diductae V)animus varietate rerum diductus C — внимание, распылившееся вследствие разнообразия делin multas cogitationes diductus sum, quare... Pt — я терялся во множестве догадок, отчего...7) отделять, различать ( vocabulum ab appellatione Q) -
93 align
-
94 collinear electrodes
коллинеарные электроды, расположенные в одну линию электродыEnglish-Russian dictionary of geology > collinear electrodes
-
95 single flow
однопроточный, прямоточный, однопоточный; прямоточное соединение труб в одну линию ( у теплообменника или подогревателя)Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > single flow
-
96 border node
1) Техника: граничный узел (находящийся на границе зоны связи в сети и имеющий по крайней мере одну линию связи с другой зоной)2) Телекоммуникации: узел сети на границе зоны связи -
97 close interval
Военный термин: наименьший интервал, сомкнутый интервал, наименьший интервал (между двумя подразделениями, расположенными в строю в одну линию) -
98 collinear electrodes
1) Нефть: коллинеарные электроды2) Геофизика: коллинеарные электроды, расположенные в одну линию электроды -
99 cranks are arranged in line
Макаров: кривошипы расположены в одну линиюУниверсальный англо-русский словарь > cranks are arranged in line
-
100 cranks are in line
Макаров: кривошипы расположены в одну линию
См. также в других словарях:
в одну линию — нареч, кол во синонимов: 2 • один подле другого (8) • рядком (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
прямоточное соединение труб в одну линию — (у теплообменника или подогревателя) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN single flow … Справочник технического переводчика
устанавливать в одну линию — выравнивать выпрямлять (в плане) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы выравниватьвыпрямлять (в плане) EN align … Справочник технического переводчика
щиток с предохранителем на одну линию — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN one way board … Справочник технического переводчика
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
ГКИНП 02-121-79: Руководство по дешифрированию аэроснимков при топографической съемке и обновлении планов масштабов 1:2000 и 1:5000 — Терминология ГКИНП 02 121 79: Руководство по дешифрированию аэроснимков при топографической съемке и обновлении планов масштабов 1:2000 и 1:5000: 7.8.43. «Кусты» свай в воде остатки свайных мостов, некоторых плотин и других сооружений на реках с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МАТЕРИАЛИЗМ — (от лат. materialis вещественный) многозначная идея, которой чаще всего придается один или некоторые из следующих смыслов. 1. Утверждение относительно существования или реальности: только материя существует или является реальной; материя является … Философская энциклопедия
МЫШЦЫ — МЫШЦЫ. I. Гистология. Общеморфодогически ткань сократительного вещества характеризуется наличием диференцировки в протоплазме ее элементов специфич. фибрилярной структуры; последние пространственно ориентированы в направлении их сокращения и… … Большая медицинская энциклопедия
Битва при Чикамоге — Гражданская война в Америке Битва при Чикамоге 20 сентября. Решающе … Википедия