Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

в+месте+происхождения

  • 1 Наречия места

    Lokaladverbien / Adverbien des Ortes / des Raumes
    Наречия места отвечают на вопросы Wo? Где? Wohin? Куда? Woher? Откуда?
    Они обозначают:
    • место совершения действия или исходное положение:
    hier здесь, da здесь, там, dort там, draußen снаружи, на улице, drinnen внутри, innen внутри, außen снаружи, rechts справа, links слева, oben наверху, unten внизу, überall повсюду, irgendwo где-то, anderswo (где-нибудь) в другом месте, nirgends нигде, wo где, vorn впереди, hinten сзади, obenan вверху, на самом верху, obenauf сверху, наверху, nebenan рядом, поблизости, auswärts снаружи
    • направление действия:
    - исходный пункт движения:
    daher оттуда, dorther оттуда, überallher отовсюду, irgendwoher откуда-нибудь, woher откуда
    - конечный пункт или цель движения:
    hierhin сюда, dahin, dorthin туда, aufwärts вверх, наверх, abwärts вниз, seitwärts в сторону, vorwärts вперёд, rückwärts обратно, назад, задним ходом зáдом (наперёд), heimwärts домой, fort, weg прочь, heim домой, bergauf в гору, bergab под гору, querfeldein напрямик, через поле, überallhin всюду, во все концы, irgendwohin куда-нибудь, anderswohin (куда-нибудь) в другое место, nirgendwohin никуда, wohin куда
    1. От большинства наречий, обозначающих место действия, с помощью предлогов von и nach могут быть образованы наречия, обозначающие направление действия:
    Er sitzt draußen. - Он сидит на улице / снаружи. (Место)
    Er kommt von draußen. - Он идёт с улицы / снаружи. (Исходный пункт)
    Er geht nach draußen. - Он идёт на улицу / наружи. (Цель)
    Также: drinnen внутри, drüben по ту сторону, innen внутри, außen снаружи, rechts справа, links слева, unten внизу, oben наверху.
    2. Хотя her и hin могут употребляться самостоятельно, но с отдельными глаголами образуют единое целое:
    Er kam vom Bahnhof her. - Он пришёл с вокзала.
    Der Gast konnte nicht vom Bahnhof herkommen. - Гость не мог прийти с вокзала.
    В сложных словах с приставками her чаще всего указывает в вопросе на движение по направлению к лицу, к которому обращаются (например, преподавателю), hin – от него:
    Darf ich herein? - Можно войти? (Преподаватель в классе.)
    Darf ich hinaus? - Можно выйти?
    в остальных случаях her указывает на движение по направлению к говорящему или наблюдающему, hin – от него:
    Er kommt herein. - Он входит. (Говорящий в помещении.)
    Er geht hinaus. - Он выходит.
    Er kommt heraus. - Он выходит. (Говорящий вне помещения.)
    Er geht hinein. - Он выходит.
    Komm her und bring ihr das Geld hin! - Иди сюда и отнеси ей деньги!
    В сомнительных случаях предпочитается her:
    Ihm fällt das Buch herunter (или hinunter). - У него упала книга.
    Наречия места, в состав которых входят her и hin, в предложении могут разделяться, при этом их значение существенно не изменяется*:
    Wohin geht er? - Wo geht er hin? - Куда он идёт?
    Er geht dorthin. - Dort geht er hin. - Он идёт туда.
    Er kommt daher. - Da kommt er her. - Он идёт оттуда / туда.
    *Если в центре внимания стоит больше цель ( hin) или исходняя точка (место происхождения) ( her), то наречия места отделяются от вопросительного наречия и ставятся в конец предложения.
    Наречия fort / weg, как правило, взаимозаменяемы и указывают на удаление от какого-либо места по направлению к какой-либо цели:
    Wir müssen schnell weg / fort. - Нам надо быстро уйти.
    В значении „ beiseite в сторону (отодвинуть и т.д.)“, то есть при отсутствии цели, употребляется, преимущественно, weg:
    Die Frau blickte sofort weg. - Женщина сразу же отвела взгляд в сторону.
    Наречия herum / umher указывают на движение по кругу:
    Er ging ruhelos im Zimmer herum. - Он беспокойно ходил по комнате (кругами).
    С wo где, woher откуда, wohin куда начинаются вопросительные или относительные придаточные предложения, поэтому они называются вопросительными или относительными наречиями:
    Wo bist du gewesen? - Где ты был?
    Die Stadt, wo er wohnt, ist sehr schön. - Город, где он живёт, очень красивый.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия места

См. также в других словарях:

  • УСТАНОВЛЕНИЕ ЦЕНЫ ФОБ В МЕСТЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА — установление цены по географическому принципу, когда товар передается перевозчику на условиях франко вагон, а заказчик оплачивает все расходы по транспортировке от места нахождения предприятия до места назначения …   Большой экономический словарь

  • ПНАЭ Г-05-035-94: Учет внешних воздействий природного и техногенного происхождения на ядерно- и радиационно опасные объекты — Терминология ПНАЭ Г 05 035 94: Учет внешних воздействий природного и техногенного происхождения на ядерно и радиационно опасные объекты: 2. ВЗРЫВ ДРЕЙФУЮЩИХ ОБЛАКОВ результат возгорания утечек воспламеняющихся газов в виде облаков, которые,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Список сыров по стране происхождения — Сыр это пищевой продукт, получаемый из сыропригодного молока с использованием свертывающих молоко ферментов и молочнокислых бактерий или путем плавления различных молочных продуктов и сырья немолочного происхождения с применением солей плавителей …   Википедия

  • СЕРТИФИКАТ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА (СЕРТИФИКАТ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТОВАРА) — выдаваемое торговыми палатами или аналогичными учреждениями свидетельство, удостоверяющее, что данный импортируемый товар изготовлен в данном месте. В удостоверение происхождения товара из данной страны таможенный орган Российской Федерации… …   Юридическая энциклопедия

  • СЕРТИФИКАТ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА — (СЕРТИФИКАТ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТОВАРА) выдаваемое торговыми палатами или аналогичными учреждениями свидетельство, удостоверяющее, что данный импортируемый товар изготовлен в данном месте. В удостоверение происхождения товара из данной страны… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Уйгурская теория происхождения хазар — версия этногенеза хазар, предполагающая, что хазары и родственные им барсилы являются уйгурскими племенами, входившими в огуро огузскую ветвь тюркских народов. [1] В тюркских рунических памятниках VIII века уйгурские племеные объединения… …   Википедия

  • ДИМИТРИЕВ ПРИЛУЦКИЙ В ЧЕСТЬ ВСЕМИЛОСТИВОГО СПАСА, ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЧЕСТНЫХ ДРЕВ КРЕСТА ГОСПОДНЯ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ — (Вологодской и Великоустюжской епархии), в г. Вологде (микрорайон Прилуки), на левом берегу р. Вологды. Название «Прилуцкий» получил от речной излучины «луки», при к рой расположен. Основан прп. Димитрием Прилуцким во 2 й пол. XIV в., вероятно… …   Православная энциклопедия

  • Крупнейшие алмазы российского происхождения — Название Масса, карат Примечание Имени XXVI съезда КПСС 342,57[1]. Найден 14 января 1981 года сменой мастера Т.Н.Попова, алмаз жёлто лимонного цвета размером с куриное яйцо. Александр Пушкин 320,65 Найден 22 декабря 1989 года Творец 298,48 Найден …   Википедия

  • СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • МОЧА — (урина, urina), жидкость, отде ляемая почками и выделяемая из организ ма наружу через систему мочевыводящих путей. СМ. удаляются из организма почти все азотистые продукты обмена веществ (за исключением небольших количеств, поступающих в пот и в… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ДИМИТРИЙ СОЛУНСКИЙ — († ок. 306), вмч. (пам. 26 окт.), один из наиболее чтимых святых в правосл. мире, покровитель г. Фессалоника (слав. Солунь). Греки именуют Д. С. Мироточцем (ὁ μυροβλύτης / μυροβλήτης), т. к. его мощи источали миро, а в визант. текстах… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»