-
61 выступить
несовер. - выступать;
совер. - выступить без доп.
1) step forth/forward come forward
2) (из чего-л.) go beyond, overflow выступить из берегов
3) воен. set out, march off выступить в поход
4) (публично) come out, speak/sing/play in public, appear;
perform выступить против предложения ≈ to oppose a proposal, to rise in opposition to a proposal выступить на сцене ≈ to appear on stage, to act, to play выступить по телевидению ≈ to appear on television выступить по радио ≈ to broadcast, to go on the air;
to give a broadcast talk, to give a talk on the radio;
to play over the wireless/radio (играть) выступить на собрании ≈ to address a meeting, to speak at a meeting выступить с речью ≈ to speak, to deliver/make a speech, to take the floor выступить в печати ≈ to appear in print, to write( to the press) выступить за предложение ≈ to second a proposal, to speak in support of a proposal, to come out in favour of a proposal
5) (проступать) come out, stand out пот выступил на лбу ≈ the sweat stood out on one's forehead плесень выступила ≈ mould( has) formed сыпь выступила на лице ≈ a rash broke out on the face слезы выступили на глазах ≈ the tears started to his eyesсов. см. выступать 1, 2, 5, 6,Большой англо-русский и русско-английский словарь > выступить
-
62 barnstorm
['bɑːnstɔːm]1) Общая лексика: выступать на показательных состязаниях после окончания сезона (о спортсменах-профессионалах), выступать с речами во время предвыборной кампании (в маленьких городах), выступить с речью во время предвыборной компании, гастролировать в провинции (об актёрах, лекторах), давать представления в сараях (о бродячих актёрах), демонстрировать фигуры высшего пилотажа перед провинциалами, играть на публику, переигрывать, произносить речи на местных собраниях (во время предвыборной кампании)2) Американизм: выезжать в агитационную поездку на места, демонстрировать фигуры высшего пилотажа перед зрителями провинциальных городов и деревень, играть в сарае (о странствующем актёре), играть в случайном помещении3) Дипломатический термин: совершать длительную предвыборную поездку с многочисленными короткими остановками4) Пренебрежительно: гастролировать в провинции (об актёрах, лекторах и т.п.) -
63 speaker
ˈspi:kə сущ.
1) а) говорящий native speaker( of a language) ≈ носитель языка;
говорящий на родном языке человек fluent speaker ≈ хорошо, свободно, связно говорящий б) оратор, выступающий;
лектор effective, good speaker ≈ хороший оратор guest speaker ≈ приглашенный лектор public speaker ≈ оратор в) диктор
2) (the Speaker) спикер( в парламенте)
3) громкоговоритель;
рупор прям. и перен. говорящий - he is an excellent * of French он отлично говорит по-французски - foreign *s of Russian иностранцы, говорящие по-русски - the voices of the *s in the next room could be faintly heard из соседней комнаты слабо доносились голоса говорящих выступающий (на собрании) ;
оратор - the first * первый выступающий, первый взявший слово - glib * речистый оратор - soapbox * уличный оратор;
оратор-демагог - to applaud the * наградить оратора аплодисментами - the crowd howled down the * толпа освистала выступавшего - he is no * он плохой оратор лектор;
докладчик (тж. main *) - guest * приглашенный лектор;
докладчик со стороны - keynote * основной докладчик, особ. выступающий с программной речью (S.) (парламентское) спикер - S. of the House of Representatives спикер палаты представителей представитель, выразитель, рупор ( мнения) - * for the ministry представитель министерства - to be the * of a delegation выступать от имени делегации диктор громкоговоритель, динамик чтец-декламатор (книга) speaker: deputy ~ заместитель спикера ~ оратор;
he is no speaker он плохой оратор loud ~ радио громкоговоритель, репродуктор speaker громкоговоритель ~ радио диктор ~ оратор;
he is no speaker он плохой оратор ~ рупор ~ (the S.) спикер (председатель палаты общин в Англии, председатель палаты представителей в США) ~ тот, кто говорит, говорящий Speaker: Speaker: ~ of Parliament спикер парламента speaker: speaker: deputy ~ заместитель спикера -
64 speaker
[ʹspi:kə] n1. 1) см. speak + -erforeign speakers of Russian - иностранцы, говорящие по-русски
2) говорящийthe voices of the speakers in the next room could be faintly heard - из соседней комнаты слабо доносились голоса говорящих
2. 1) выступающий (на собрании и т. п.); ораторthe first speaker - первый выступающий, первый взявший слово
glib [prosaic] speaker - речистый [скучный] оратор
soapbox /stump/ speaker - а) уличный оратор; б) оратор-демагог
he is no /a poor/ speaker - он плохой оратор
2) лектор; докладчик (тж. main speaker)guest speaker - приглашённый лектор; докладчик со стороны
keynote speaker - основной докладчик, особ. выступающий с программной речью
3. (Speaker) парл. спикерSpeaker of the House of Representatives [of the House of Commons] - спикер палаты представителей [палаты общин]
4. представитель, выразитель, рупор (мнения и т. п.)5. диктор6. громкоговоритель, динамик7. чтец-декламатор ( книга) -
65 address the meeting
1) Общая лексика: обратиться к аудитории, обратиться с речью к собранию2) Политика: выступать -
66 give a speech
1) Общая лексика: выступать, произносить речь2) Дипломатический термин: выступить с речью, произнести речь -
67 make a speech
1) Общая лексика: выступать, выступить с речью2) Военный термин: произносить речь3) Дипломатический термин: произнести речь -
68 speak in public
1) Дипломатический термин: выступить публично, выступить с речью2) Макаров: выступать публично -
69 Keller, Helen
[ˊkelǝr] Келлер, Хелен (1880—1968), слепоглухая. Получила широкую известность, овладев звуковой речью и научившись блестяще писать; знала пять языков. Закончив с отличием Радклиффский колледж, стала выступать с лекциями, способствовала сбору средств в Фонд помощи слепым. Автор книги «Непобеждённые» [‘The Unconquered’]; ей посвящены пьеса У. Гибсона «Сотворившая чудо» [‘The Miracle Worker’, 1959] и поставленный по ней фильмСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Keller, Helen
-
70 receive
1. IIreceive at some time receive once a week принимать (гостей, друзей и т.п.) раз в неделю; Lady X is not receiving today сегодня леди X не принимает2. III1) receive smth. receive a note (a message, a telegram, news, a present, payment, a report, instructions, orders, etc.) получать записку и т.д.; wait until you receive the letter подождите, пока не получите письмо; she receives many invitations она получает много приглашений2) receive smth. receive a mortal wound (a blow, a black eye, an injury, etc.) получить смертельную рану и т.д.; he received a broken jaw (a broken arm, etc.) ему сломали челюсть и т.д.; receive a defeat (a disappointment, etc.) испытать поражение и т.д.; receive an insult (severe punishment, a severe beating, etc.) подвергаться оскорблению и т.д.3) receive smth. he received thirty days его осудили на /он получил/ тридцать суток; he received a heavy sentence ему вынесли суровый приговор; receivea pardon получить помилование; receive an honorary degree (an award, a bonus, etc.) получить почетную степень и т.д., удостоиться почетной степени и т.д.; he received the name of John его назвали /нарекли/ Джоном, ему дали имя Джон4) receive smb. receive visitors (boarders, one's neighbours, strangers, a fugitive, etc.) принимать посетителей и т.д., who is going to stay at home to receive the guests? кто останется дома, чтобы принимать гостей?; the king received the new ambassador король принял нового посла || receive smb.'s attentions принимать чьи-л. ухаживания5) receive smth. your letter (your request, the matter, etc.) will receive our [immediate] attention мы [немедленно] займемся вашим письмом и т.д.; this book hasn't received the attention it deserves эта книга не была оценена по заслугам3. IVreceive smth., smb. in some manner receive smb.'s work (smb.'s speech, a book, a proposal, the speaker, etc.) very warmly (kindly, well, favourably, courteously, coldly, etc.) очень тепло и т.д. принимать чью-л. работу и т.д.4. VIIreceive smth. to do smth. receive orders to march (instructions to go to India at once, etc.) получать приказ выступать и т.д.5. XI1) be received there was great excitement when the news was received было много волнений, когда было получено это известие; be received by smth. the announcement was received by telegraph извещение /сообщение/ было получено по телеграфу; be received at some time information has not yet been received of the exact date до сих пор еще не получены сведения о точной дате; applications must be received [at the office] not later than 1 p. m. December 31 заявления должны поступить [в контору] не позднее тринадцати часов тридцать первого декабря; be received of smb. receive d of Mr. Smith the sum of t 5 for house rent from the first of January to the first of April получено от мистера Смита 5 фунтов в качестве квартирной платы с первого января по первое апреля2) be received at some place she is no longer received in society в обществе ее больше не принимают; he shall not be received at my house в моем доме он не будет принят; be received in some manner he was received with cheers его встретили одобрительными /приветственными/ возгласами; the speaker was received coldly оратора встретили холодно; the speech was well received by the audience слушатели остались очень довольны этой речью; any suggestion will be thankfully received любой совет будет с благодарностью принят6. XVIreceive on some day receive on Monday afternoons (on Tuesdays, etc.) принимать (гостей, друзей и т.п.) в понедельник днем и т.д.7. XXI11) receive smth. from smb. receive a letter from one's wife (money from one's father, several books on art from one's friend, etc.) получать письмо от жены и т.д.; I received no sympathy from him я не нашел в нем сочувствия; receive smth. by smth. receive the information by telegraph (goods by the steamer, a parcel by post, etc.) получать сведения по телеграфу и т.д.; receive smth. in smth. receive the news in silence молча встретить эту новость2) receive smth. on smth. receive a heavy blow on the head получать сильный удар по голове; receive smth. in smth. he received a wound in the battle он был ранен в этом бою3) receive smb. in (to) smth. receive smb. into the party (into a group, into the church, etc.) принимать кого-л. в партию и т.д.; receive smb. into a hospital (a person into one's family as a son, a person in(to) one's house for the purpose of education, etc.) брать /принимать/ кого-л. в больницу и т.д.4) receive smb., smth. with smth. receive smb., smth. with joy (with great respect, with tumultuous applause, with cheers, etc.) принимать кого-л., что-л. с радостью и т.д.8. XXIV1receive smth. as smth. receive smth. as a present (as security, as a gift, etc.) принимать /рассматривать/ что-л. как подарок и т.д. -
71 speak for buncombe
амер.; полит.выступать нудно и длинно; произносить речь, рассчитанную на дешёвый эффект; заниматься дешёвой демагогией; ≈ толочь воду в ступе (отсюда buncombe или bunkum трескучие фразы, болтовня) [этим. см. цитату из "Словаря американизмов" Бартлетта]The origin of the phrase, as I have read it, is somehow so: a tedious speaker in Congress being interrupted and told it was no use to go on for the members were all leaving the House, replied, ‘Never mind, I'm talking to Buncombe.’ Buncombe, in North Carolina, was the place he represented. (J. Bartlett, ‘Dictionary of Americanisms’) — Происхождение этого выражения, как я об этом где-то читал, следующее: одного оратора, выступающего в конгрессе с длинной, скучной речью, прервали, сказав ему, что нет смысла продолжать выступление, поскольку конгрессмены покидают зал; на что тот ответил: "Пусть уходят. Я говорю для Банкома". Банком - городок в Северной Каролине, который этот оратор представлял в конгрессе.
См. также в других словарях:
выступать — См … Словарь синонимов
выступать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я выступаю, ты выступаешь, он/она/оно выступает, мы выступаем, вы выступаете, они выступают, выступай, выступайте, выступал, выступала, выступало, выступали, выступающий, выступавший, выступая; св. выступить; … Толковый словарь Дмитриева
Упоение своей речью — Коммуникативный недостаток немалого числа людей, любящих выступать, обладающих каким то даром слова. Слушатели, однако, не любят такие выступления, так как оратор, может быть, говорящий и нужные, полезные вещи стремится выставить себя как… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
упоение своей речью — Коммуникативный недостаток немалого числа людей, любящих выступать, обладающих каким то даром слова. Слушатели, однако, не любят такие выступления, так как оратор, может быть, говорящий и нужные, полезные вещи стремится выставить себя как… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Сталин 29—30 июня 1941 — Некоторое время вскоре после падения Минска, согласно мемуарным свидетельствам, (обычно говорят о периоде 29 30 июня 1941 года) глава советского государства И. В. Сталин находился[1] в депрессивном нерабочем состоянии, называемом… … Википедия
Миф о неработоспособности Сталина в начале Великой Отечественной войны — Статья посвящена действиям Сталина в период 29 30 июня 1941 года, когда согласно мемуарным свидетельствам, глава советского государства И. В. Сталин в критические дни после падения Минска находился в депрессивном нерабочем состоянии, называемом… … Википедия
Миф о неработоспособности Сталина в начале войны — Статья посвящена действиям Сталина в период 29 30 июня 1941 года, когда согласно мемуарным свидетельствам, глава советского государства И. В. Сталин в критические дни после падения Минска находился в депрессивном нерабочем состоянии, называемом… … Википедия
Миф о прострации Сталина в начале Великой Отечественной войны — Статья посвящена действиям Сталина в период 29 30 июня 1941 года, когда согласно мемуарным свидетельствам, глава советского государства И. В. Сталин в критические дни после падения Минска находился в депрессивном нерабочем состоянии, называемом… … Википедия
Миф о прострации Сталина в первые дни войны — Статья посвящена действиям Сталина в период 29 30 июня 1941 года, когда согласно мемуарным свидетельствам, глава советского государства И. В. Сталин в критические дни после падения Минска находился в депрессивном нерабочем состоянии, называемом… … Википедия
Прострация Сталина 29-30 июня 1941 г. — Статья посвящена действиям Сталина в период 29 30 июня 1941 года, когда согласно мемуарным свидетельствам, глава советского государства И. В. Сталин в критические дни после падения Минска находился в депрессивном нерабочем состоянии, называемом… … Википедия
Прострация Сталина 29-30 июня 1941 года — Статья посвящена действиям Сталина в период 29 30 июня 1941 года, когда согласно мемуарным свидетельствам, глава советского государства И. В. Сталин в критические дни после падения Минска находился в депрессивном нерабочем состоянии, называемом… … Википедия