-
1 выпотрошить
выпотрошить ausweiden vt (о крупных животных); herausnehmen* vt (о домашней птице) -
2 выпотрошить
ausweiden vt ( о крупных животных); herausnehmen (непр.) vt ( о домашней птице) -
3 ausweiden
-
4 auswirken
1. vt1) добиться, выхлопотать; исходатайствовать3) перен. создать, выработать; породить; придать форму ( облик)4) выпотрошить2. (sich)сказываться, иметь какие-л. последствия; ( auf A) отражаться (на чём-л.), оказывать влияние ( воздействие) (на что-л.)das wirkt sich günstig aus — это положительно сказывается; это имеет положительные последствия -
5 auswirken
-
6 ausnehmen
vt l. обобрать, "выпотрошить" кого-л. Sie haben mich heute beim Skatspiel tüchtig ausgenommen. Nun bin ich blank.In dieses Hotel gehe ich nicht wieder. Dort wird man ausgenommen bis aufs letzte. Es gibt andere Hotels, die besser und billiger sind.Es war bekannt, daß sie ihre Liebhaber gründlich ausnahm und das Geld beiseitelegte.Rainer ist zu gutmütig. Er läßt sich von seinen Kameraden vollständig ausnehmen, tut alles, was sie wollen, für sie.2. "пытать" кого-л. (расспрашивать). Ich hab ihn ganz schön ausgenommen. Seine Aussagen haben vieles geklärt.Er hat nicht gemerkt, daß wir ihn ausgenommen haben. So haben wir alles erfahren, was wir wissen wollten.Im Revier hat man ihn ausnehmen wollen. Er hat aber niemand verraten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausnehmen
-
7 Zitrone
f. jmdm. eine Zitrone andrehen фам. сыграть с кем-л. злую шутку. Mit diesem Gebrauchtwagen hat man dir eine Zitrone angedreht. mit Zitronen gehandelt haben фам. потерпеть неудачу в чём-л., просчитаться. Deine Firma ist also bankrott. Da hast du aber mit Zitronen gehandelt.Beim Kauf des Grundstücks hat er mit Zitronen gehandelt, jmdn. auspressen [ausquetschen] wie eine Zitrone "выпотрошить", "потрясти" кого-л. хорошенько. Beim Verhör haben sie ihn wie eine Zitrone ausgequetscht.Als die Tochter heiratete, hat sie die Eltern wie eine Zitrone ausgequetscht, um sich modern einzurichten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zitrone
-
8 ausweiden
vt обыкн охот потрошить, выпотрошить
См. также в других словарях:
ВЫПОТРОШИТЬ — ВЫПОТРОШИТЬ, выпотрошу, выпотрошишь. совер. к потрошить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫПОТРОШИТЬ — см. потрошить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВЫПОТРОШИТЬ — что взрезать, распазить тушу, мертвое животное, и вынуть потрохи, черева, внутренности, особ. брюшные и грудные. ся, страд. Выпотрошенье ·окончат. шка жен., ·об. действие по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
выпотрошить — освежевать, распотрошить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Выпотрошить — I сов. перех. см. выпотрашивать I II сов. перех. разг. сниж. см. выпотрашивать II III сов. перех. разг. сниж. см. выпотрашивать III … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выпотрошить — выпотрошить, выпотрошу, выпотрошим, выпотрошишь, выпотрошите, выпотрошит, выпотрошат, выпотроша, выпотрошил, выпотрошила, выпотрошило, выпотрошили, выпотроши, выпотрошите, выпотрошивший, выпотрошившая, выпотрошившее, выпотрошившие, выпотрошившего … Формы слов
выпотрошить — в ыпотрошить, шу, шит … Русский орфографический словарь
выпотрошить — (II), вы/потрошу, шишь, шат … Орфографический словарь русского языка
выпотрошить — шу, шишь; св. (нсв. потрошить) 1. кого. Очистить от внутренностей, от потрохов. В. курицу. В. судака. 2. что. Вынуть полностью содержимое чего л., опорожнить. В. ящик, шкаф. 3. кого. Разг. Полностью обобрать. В. партнёра (в игре в карты). В. чьи… … Энциклопедический словарь
выпотрошить — отобрать обманным путем … Воровской жаргон
выпотрошить — шу, шишь; св. (нсв. потроши/ть) 1) кого Очистить от внутренностей, от потрохов. Вы/потрошить курицу. Вы/потрошить судака. 2) что Вынуть полностью содержимое чего л., опорожнить. Вы/потрошить ящик, шкаф. 3) кого разг. Полностью обобрать … Словарь многих выражений