-
1 выплёскивать
выплёскивать(ся) см. выплеснуть(ся) -
2 herausschwappen
выплёскиваться вы́плескаться. semelfak вы́плеснуться. herausschwappen lassen выплёскивать вы́плескать. semelfak вы́плеснуть -
3 auskippen
1) herauskippen a) Flüssigkeit вылива́ть вы́лить, выплёскивать вы́плеснуть b) feste Stoffe выва́ливать вы́валить. Schüttgut auch высыпа́ть вы́сыпать2) etw.1 (mit etw.2) leeren: Gefäß mit Flüssigkeit вылива́ть вы́лить <выплёскивать вы́плеснуть> [ Behältnis mit festen Stoffen выва́ливать/вы́валить/ Behältnis mit Schüttbarem Gut auch высыпа́ть/вы́сыпать ] что-н.2 из чего́-н.I. Eimer, Schüssel mit (Ab-) Waschwasser вылива́ть /- что-н. den Wäschekorb auskippen выва́ливать /- бельё из корзи́ны. einen Korb mit Äpfeln [Kartoffeln/Kohlen] auskippen высыпа́ть /- <выва́ливать/-> я́блоки [карто́фель у́голь] из корзи́ны -
4 auskippen
vtопрокидывать; вываливать, высыпать; выплёскивать -
5 Raupe
f =, -n2) перен. слизняк ( о человеке)er spinnt sich ein wie eine Raupe ≈ он прячется как улитка3) гусеница, гусеничная лента4) (гусеничный) трактор••er hat Raupen im Kopf — он человек со странностями; у него странные причудыj-m Raupen in den Kopf setzen — внушить кому-л. нелепые мыслиder Raupen wegen muß man den Baum nicht umlegen ≈ посл. нельзя выплёскивать вместе с водой ребёнка -
6 wegschütten
vtвыливать, выплёскивать -
7 ausagieren
гл. -
8 herausspritzen
2) фонтанировать; выплёскиватьDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > herausspritzen
-
9 der Raupen wegen muß man den Baum nicht umlegen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > der Raupen wegen muß man den Baum nicht umlegen
-
10 wegschütten
гл.общ. выплёскивать, выливать -
11 auskippen
vt вываливать; опрокидывать; выплёскиватьMüll aus dem Éímer áúskippen — вываливать мусор из ведра
-
12 wegschütten
vt вылить, выливать, выплеснуть, выплёскивать -
13 auskippen
auskippen vt опроки́дывать; выва́ливать, высыпа́ть; выплё́скивать -
14 Raupe
Raupe f =, -n гу́сеница (личи́нка)Raupe f =, -n перен. слизня́к (о челове́ке), er spinnt sich ein wie eine Raupe он пря́чется как ули́ткаRaupe f =, -n гу́сеница, гу́сеничная ле́нтаRaupe f =, -n (гу́сеничный) тра́кторRaupe f =, -n воен. жарг. вито́й пого́нer hat Raupen im Kopf он челове́к со стра́нностями; у него́ стра́нные причу́дыj-m Raupen in den Kopf setzen внуши́ть кому́-л. неле́пые мы́слиder Raupen wegen muß man den Baum nicht umlegen посл. нельзя́ выплё́скивать вме́сте с водо́й ребё́нка -
15 wegschütten
wegschütten vt вылива́ть, выплё́скивать -
16 herausspritzen
vi фонтанироватьvt вымывать струёй; выплёскиватьNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > herausspritzen
-
17 Kind
1) ребёнок. Kleinkind auch младе́нец. übertr; geh дитя́. übertr: Produkt де́тище. ein Kind des Glücks счастли́вчик. ein Kind des Todes обречённый (на сме́рть). ein Kind seiner Muse де́тище его́ вдохнове́ния. jdn. an Kindes Statt annehmen усыновля́ть усынови́ть [ als Tochter auch удочеря́ть/удочери́ть] кого́-н. jd. bekommt < kriegt> ein Kind у кого́-н. бу́дет ребёнок. jd. hat ein Kind bekommen у кого́-н. роди́лся ребёнок. ein Kind erwarten ждать <ожида́ть> ребёнка. mit einem Kinde gehen ходи́ть бере́менной, носи́ть ребёнка. jdn. von Kind auf kennen знать кого́-н. с де́тства. jdm. ein Kind machen де́лать с- кому́-н. ребёнка. jds. Kind sein быть из како́й-н. семьи́ [v. Sohn auch сы́ном кого́-н./v. Tochter auch до́черью кого́-н.]. jd. ist ein Berliner Kind кто-н. дитя́ Берли́на. jds. liebstes Kind чьё-н. люби́мое де́тище. armes Kind! бе́дное дитя́ ! zu weibl Pers auch бедня́жка ты моя́ ! zu männlicher Pers auch бедня́жка ты мой ! mein liebes Kind! ми́лое моё дитя́ ! mein schönes Kind! преле́стное дитя́ ! Kinder! zu Erwachsenen ребя́та ! Kinder, kommt! пошли́, ребя́та ! Kind, wie die Zeit vergeht как вре́мя-то идёт mit Kind und Kegel с ча́дами и домоча́дцами. Kinder und Kindeskinder де́ти и вну́ки, де́ти и де́ти дете́й. Kinder wie die Orgelpfeifen де́ти мал мала́ ме́ньше. das Kind mit dem Bade ausschütten выплёскивать/вы́плеснуть дитя́ < ребёнка> с водо́й. jdm. ein Kind in den Bauch reden крути́ть за- кому́-н. мозги́. wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, deckt man ihn zu / (ein) gebranntes Kind scheut < fürchtet> (das) Feuer обжёгшись на молоке́, ду́ют на́ воду / пу́ганая воро́на куста́ бои́тся. wes Geistes Kind ist er? что он за челове́к ? чем он ды́шит ? ein Kind des Glückes sein быть ба́ловнем судьбы́. bei jdm. wie das Kind im Hause sein быть у кого́-н. как до́ма. aus Kindern werden Leute из дете́й выраста́ют лю́ди. das Kind im Manne де́тскость <де́тское> во взро́слом. das Kind muß doch einen Namen haben на́до э́то ка́к-нибудь назва́ть. das Kind beim richtigen < rechten> Namen nennen называ́ть /-зва́ть ве́щи свои́ми имена́ми. Kinder und Narren sagen die Wahrheit уста́ми младе́нцев и юро́дивых глаго́лет и́стина. kleine Kinder kleine Sorgen, große Kinder große Sorgen ма́ленькие де́тки - ма́ленькие бе́дки, а вы́растут - бу́дут больши́е / ма́ленькие де́ти спать не даю́т, а от больши́х сам не заснёшь. jd. ist als Kind zu heiß gebadet worden кого́-н. в де́тстве урони́ли. das ist nichts für kleine Kinder! für alle Ohren э́то не для вся́ких уше́й ! so ein kluges Kind! / du bist ein kluges Kind! ну и хитёр ты ! sich bei jdm. lieb Kind machen подли́зываться /-лиза́ться к кому́-н., выслу́живаться вы́служиться перед кем-н. ein totgeborenes Kind sein быть безнадёжным, быть с са́мого нача́ла обречённым на прова́л. jdn. wie ein (halbes) Kind behandeln обраща́ться с кем-н., как с ребёнком. wie sag'ich's meinemen Kinde? но как об э́том сказа́ть ? wir werden das Kind schon schaukeln уж мы э́то де́ло ула́дим <обде́лаем>. ein großes < richtiges> Kind sein быть больши́м <взро́слым> ребёнком. wieder zum Kinde werden впада́ть /-па́сть в де́тство. das weiß doch jedes Kind э́то зна́ет любо́й <ка́ждый> ребёнок2) Religion iron auch ча́до -
18 kippen
I.
1) itr umschlagen опроки́дываться /-ки́нуться. v. Stimme срыва́ться сорва́ться. aus etw. kippen выва́ливаться вы́валиться из чего́-н. von etw. kippen herunterfallen сва́ливаться /-вали́ться с чего́-н.
II.
2) tr schütten высыпа́ть вы́сыпать -
19 schütten
1) tr сы́пать, насыпа́ть /-сы́пать. Flüssigkeit лить, налива́ть /-ли́ть. etw. auf einen Haufen schütten ссыпа́ть /-сы́пать <сва́ливать/-вали́ть > что-н. в одну́ ку́чу. etw. aus etw. schütten сы́пать <высыпа́ть вы́сыпать > [лить <вылива́ть/вы́лить>] что-н. из чего́-н. etw. aus etw. in etw. schütten aus einem Behältnis in ein anderes пересыпа́ть /-сы́пать [перелива́ть/-ли́ть] что-н. из чего́-н. во что-н. Wasser in den Ausguß schütten вылива́ть /- во́ду в ра́ковину. alles in ein Gefäß schütten Flüssigkeit слива́ть /-лить всё в оди́н сосу́д. Wasser in den Wein schütten подлива́ть /-ли́ть воды́ в вино́. etw. über etw. schütten a) Wasser über einen Zaun выплёскивать вы́плеснуть <вылива́ть/-> что-н. за что-н. b) Wein - über das Kleid пролива́ть /-ли́ть что-н. на что-н. daneben schütten просыпа́ть /-сы́пать [пролива́ть/-] | geschüttet Kohle насыпно́й, ро́ссыпью nachg -
20 schwappen
1) sich klatschend hin- und herbewegen плеска́ть(ся). die Wellen schwappen gegen das Boot во́лны пле́щут <с пле́ском ударя́ются> о борт ло́дки2) überlaufen перелива́ться /-ли́ться. das Wasser ist über den Rand [aus dem Becken] geschwappt вода́ перелила́сь через край [через край ра́ковины]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выплёскивать(ся) — выплёскивать(ся) … Словарь употребления буквы Ё
ВЫПЛЁСКИВАТЬ — ВЫПЛЁСКИВАТЬ, выплескиваю, выплескиваешь. несовер. к выплескать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выплёскивать(ся) — выплёскивать(ся), аю, аешь, ает(ся) … Русское словесное ударение
выплёскивать — ВШЫПЛЕСКАТЬ, ещу, ещешь; анный; сов., что. Плеща, вылить. В. воду из ведра. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выплёскивать — выплёскивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
выплёскивать — см. выливать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. выплескивать гл. несов. • выносить • выбрас … Словарь синонимов
выплёскивать — ВЫПЛЁСКИВАТЬ, несов. (сов. выплеснуть), что. Заставлять (заставить) резким движением в один прием, броском какую л. жидкость переместиться из сосуда, емкости куда л.; Син.: выливать, удалять [impf. to splash (out), spill, tip (over, up), pour (a… … Большой толковый словарь русских глаголов
выплёскивать — (I), выплёскиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
выплёскивать — аю, аешь. несов. к выплескать и выплеснуть … Малый академический словарь
выплёскивать — см. выплескать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
выплёскивать(ся) — вы/плёск/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь