-
41 auffallend
1. 2. part adj1)die auffallenden Strahlen — опт. падающие лучи2) бросающийся в глаза, выделяющийся, необычныйsich in auffallender Weise benehmen — вести себя вызывающе, обращать на себя внимание( своим поведением)3. part advsich auffallend kleiden — одеваться крикливоsich auffallend benehmen — вести себя вызывающе, обращать на себя внимание( своим поведением)auffallend viel ( oft) — слишком уж много ( часто) -
42 brave it out
Общая лексика: вести себя вызывающе, вытерпеть, держаться вызывающе, перенести, пережить (угрозы, подозрения и т. п.), пережить (угрозы, подозрения и т.п.) -
43 تحدّى
تَحَدَّىп. V1) вызывать; бросать вызов2) вести себя вызывающе3) претендовать (на что بـ) ; оспаривать (что بـ) ; соперничать4) держаться, придерживаться (чего-л.)* * *
ааавызывать на что-л., бросать вызов; вести себя вызывающе
-
44 ыръяна
1) упрямый, своенравный; непослушный || упрямо, своенравно;ыръяна сулавны ас кыв вылын — упрямо стоять на своёмыръяна этш — упрямый характер;
2) вызывающий || вызывающе, с вызовом; -
45 feltűnően
1. поразительно;\feltűnően szép nő — поразительно красивая женщина; раскрасавица; \feltűnően izgatott volt — он необычайно/сильно волновался; \feltűnően sápadt volt — его бледность бросалась в глаза;\feltűnően szép leány — поразительно/замечательно красивая девушка;
2. (különös módon) странно;\feltűnően öltözködik — одеваться крикливо/вызывающе\feltűnően viselkedik — вести себя вызывающе; жеманничать;
-
46 kihívóan
hat. вызывающе, нахально, дерзко; вызывающим образом;\kihívóan néz — смотреть нахально/вызывающе/biz. фертом
-
47 aggressively
-
48 outbrave
verb1) превосходить храбростью2) относиться пренебрежительно или вызывающе3) не побояться, проявить мужество; to outbrave the storm не побояться грозы* * *1 (0) не побояться2 (v) относиться пренебрежительно; превосходить по красоте; превосходить храбростью; проявить мужество* * *встречать смело, с вызовом; храбро противостоять* * *v. превосходить храбростью, не побояться, проявить мужество, относиться вызывающе, относиться пренебрежительно* * *1) встречать (нападки, упреки и т.п.) смело, с вызовом; храбро противостоять (чему-л.) 2) а) превосходить храбростью б) превосходить каким-л. качеством -
49 saucily
-
50 aggressively
[ə'gresɪvlɪ]нареч.1) активно, энергично, напористо, азартноSyn:2) агрессивно; вызывающеSyn: -
51 outface
-
52 chip on one's shoulder
Дословно: «щепка на чьём-либо плече». Заносчивость, драчливость. To have a chip on one's shoulder — это значит держаться вызывающе, быть задирой, забиякой, искать повода для ссоры или драки. Имеется в виду именно деревянная щепка, а не жареная картошка. Выражение пришло из Америки, где было известно уже в начале XIX в. По традиции мальчик или мужчина, вызывая кого-либо на спор или борьбу, укреплял на плече деревянную щепку и предлагал сбить её всем желающим вступить в драку.When you talk to him don't mention his last job. He was sacked after a big row. He hasn't recovered from the shock and seems to have a chip on his shoulder about it. — В разговоре с ним не упоминай его последнюю работу. Его уволили после большой склоки. Он ещё не отошёл от шока и вёдет себя вызывающе при упоминании об этом.
English-Russian dictionary of expressions > chip on one's shoulder
-
53 brave
[breɪv]brave индейский воин brave уст., книжн. нарядный; none but the brave deserve the fair посл. = смелость города берет brave превосходный, прекрасный brave храбро встречать (опасность и т. п.); to brave it out вести себя вызывающе brave храбрый, смелый brave храбро встречать (опасность и т. п.); to brave it out вести себя вызывающе brave уст., книжн. нарядный; none but the brave deserve the fair посл. = смелость города берет -
54 держаться
несовер.;
возвр.
1) (за кого-л./что-л.) hold on (to) держаться за чей-л. подол ≈ to cling to smb.'s skirts держаться за чью-л. юбку ≈ to cling to smb.'s apron-strings держаться за перила ≈ to hold on to the banister/rail
2) (чего-л.;
придерживаться) hold (by, to), stick (to) держаться какого-л. правила ≈ to make it one's rule держаться в стороне ≈ to stand aside/off;
to keep/hold/stand aloof перен. держаться темы ≈ to stick to the subject держаться в тени ≈ to remain in the shadow, to keep in the background
3) (вести себя) conduct/comport oneself, behave держаться вызывающе ≈ to outface Syn: держаться нагло
4) (на чем-л.) be held up (by), be supported (by) держаться на ниточке
5) (не сдаваться) hold out, stand firm;
hold one's ground держись! ≈ steady!, stand firm! (не сдавайся) ;
hold tight( цепляйся крепко)
6) разг. (крепиться) restrain oneself, bear up
7) (сохраняться) last такое положение не может долго держаться ≈ this state of affairs cannot last long ∙ держаться левой стороны ≈ to keep to the left еле держаться на ногах ≈ to be on one's last legs держаться зубами за что-л. разг. ≈ to hold on to smth. like grim death, to hold on to smth. with all one's strength держаться берега держаться вместе держаться в стороне держаться прямоvr. to hold on to, be supported byБольшой англо-русский и русско-английский словарь > держаться
-
55 aggressive
əˈɡresɪv прил.
1) нападающий;
агрессивный, враждебный, захватнический
2) активный, деятельный, настойчивый, энергичный Syn: boldагрессивный, захватнический;
- * war агрессивная война;
- * policy агрессивная политика;
- * acts against a country акты агрессии против какой-л страны агрессивный, задиристый;
вызывающий;
- * behaviour агрессивное поведение;
задирание;
- * tone угрожающий тон преим (военное) активный, энергичный;
действенный;
- * assault стремительная атака;
- * defence активная оборона;
- * weapons наступательное оружие;
- an * campaign against speeding активная кампания против автолихачества настойчивый;
напористый;
пробивной;
- * adman напористый агент по рекламе;
- * selling навязывание товаров покупателям;
- as a salesman he's not * enough как коммивояжеру ему не хватает напористости;
- he was * in business в бизнесе он шел напролом( специальное) коррозионный, агрессивный ( о среде) в грам знач сущ.: агрессия;
- to assume the * переходить в наступление, нападать;
вести себя вызывающеaggressive активный ~ нападающий;
агрессивный ~ энергичный, настойчивый ~ энергичныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > aggressive
-
56 aggressively
Большой англо-русский и русско-английский словарь > aggressively
-
57 behave
bɪˈheɪv гл.
1) вести себя, поступать, держаться to behave oneself ≈ вести себя хорошо Syn: acquit, bear
2) вести себя хорошо
3) работать без перебоев( о машине)вести себя, поступать - to * well вести себя хорошо - to * oneself with gallantry держаться благородно - to * with insolence поступать нагло;
держаться вызывающе - to * like a man of sense поступать благоразумно - to * like a pig вести себя по-свински - to * to /toward/ относиться к( кому-л.) ;
поступать с (кем-л.) (разговорное) вести себя хорошо, прилично( особ. о детях) - will you make your boy *? заставьте вашего мальчика вести себя прилично! - * yourself! веди себя хорошо! работать четко, бесперебойно( о машине) - how is your new car behaving? как ездит /работает/ твоя новая машина? реагировать (на) - water *s in different ways when it is heated and when it is frozen свойства воды различны при нагревании и охлажденииbehave вести (себя) ~ поступать, вести себя;
to behave oneself вести себя как следует;
behave yourself! ведите себя прилично! ~ работать (о машине) ~ реагировать (на)~ поступать, вести себя;
to behave oneself вести себя как следует;
behave yourself! ведите себя прилично!~ поступать, вести себя;
to behave oneself вести себя как следует;
behave yourself! ведите себя прилично! -
58 brassily
Большой англо-русский и русско-английский словарь > brassily
-
59 brazen
ˈbreɪzn
1. прил.
1) медный;
бронзовый, сделанный из меди brazen trumpet ≈ медная труба Syn: bronze, bronzy
2) медный (о цвете, звуке)
3) низкий, бесстыдный Syn: shameless, barefaced
2. гл. держаться дерзко, нахально, бесстыдно;
делать нагло, нахально медный;
бронзовый похожий на медь - * sky багровое небо пронзительный, резкий, металлический( о звуке и т. п.) - * tones of voice металлические нотки в голосе бесстыдный, наглый - * hussy бысстыжая девчонка - a * violation of the rules баззастенчивое нарушение правил > * age медный век держаться развязно;
нагло отрицать (тж. * out) - to * it out начисто отрицать свою вину;
нагло выпутываться /выкручиваться/ brazen бесстыдный ~ медный;
бронзовый to ~ it out нагло вести себя;
держаться вызывающе;
нагло выкручиваться, изворачиваться -
60 camp
kæmp
1. сущ.
1) лагерь (организация) army camp ≈ военный лагерь concentration camp ≈ концентрационный лагерь detention camp ≈ лагерь для интернированных displaced-persons camp ≈ лагерь для перемещенных лиц DP camp ≈ лагерь для перемещенных лиц internment camp ≈ лагерь для интернированных refugee camp ≈ лагерь для беженцев summer camp ≈ летний лагерь camp of instruction ≈ учебный лагерь labor camp training camp work camp prisoner-of-war camp POW camp PW camp
2) место привала, ночевки (часто на открытом воздухе) to make, pitch, set up a camp ≈ раскинуть лагерь
3) лагерь, содружество (объединение людей с одинаковыми убеждениями) ;
сторона, мнение( единомышленников в споре) veteran camps ≈ общество ветеранов The society was divided into two enemy camps. ≈ Общество разделилось на два враждующих класса. in the same camp
4) амер. вилла, дача, загородная резиденция
2. гл.
1) располагаться лагерем, расквартировываться Syn: encamp
2) проживать временно где-либо без удобств ∙ camp out camp up лагерь (спортивный, детский и т. п.) ;
база отдыха - base * (спортивное) базовый лагерь - open * (спортивное) лагерь на открытом воздухе - summer * летний лагерь (для детей, молодежи) - he is going to a summer * он выезжает на лето за город - * equipment полевое снаряжение( для изыскательных работ и т. п.) (военное) лагерь, бивак - * commander начальник лагеря - * of instruction учебный лагерь лагерь (место заключения) - death /extermination/ * лагерь смерти (фашистский) - prison * лагерь для военнопленных или политических заключенных стоянка, место привала;
ночевка на открытом воздухе - to pitch * расположиться /стать/ лагерем - to make * (американизм) располагаться лагерем - to break /to strike/ * сниматься с лагеря, свертывать лагерь стан, становище;
стойбище табор (цыган) (сельскохозяйственное) полевой стан( американизм) дача;
вилла;
загородный дом;
летняя резиденция лагерь, стан;
сторона - socialist * социалистический лагерь - opposition * лагерь оппозиции - in the same * одного образа мыслей - to be in different *s принадлежать к разным лагерям солдатская жизнь, солдатский быт военная служба, солдатчина > to have a foot in both *s служить и нашим и вашим > to take into * (американизм) забрать в свои руки;
победить;
нанести поражение;
убить, уничтожить (тж. * down) разбивать лагерь;
располагаться лагерем, на привал;
устраивать стоянку жить( где-л.) временно, без удобств - to go *ing жить в палатках /в (туристском, молодежном) лагере/ (разговорное) кэмп, аффектация, манерность;
женоподобность - low * низкий кэмп, преднамеренная аффектация - high * высокий кэмп, умышленно экстравагантное поведение снобистское пристрастие к фальши и банальности в искусстве (к душещипательным фильмам, старомодным романсам и т. п.) пошлое, халтурное произведение гомосексуалист( разговорное) аффектированный, манерный;
женоподобный снобистский пошлый, халтурный относящийся к гомосексуалистам придавать пошлый, вульгарный характер;
привносить манерность, аффектацию (тж. * up) переигрывать (тж. * up) вести себя вызывающе (тж. to * it up) ломаться, выпендриваться - to * around кривляться, паясничать выставлять напоказ свои гомосексуальные склонности camp жить (где-л.) временно без всяких удобств;
camp out ночевать в палатках или на открытом воздухе ~ амер. загородный домик, дача (в лесу) ;
to take into camp убить ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей ~ лагерь;
стан;
camp of instruction воен. учебный лагерь ~ располагаться лагерем ~ стоянка;
бивак, место привала, ночевка на открытом воздухе (экскурсантов и т. п.) ~ лагерь;
стан;
camp of instruction воен. учебный лагерь camp жить (где-л.) временно без всяких удобств;
camp out ночевать в палатках или на открытом воздухе ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей internment ~ лагерь для интернированных labour ~ трудовой лагерь ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей refugee ~ лагерь беженцев summer ~ летний лагерь summer: ~ attr. летний;
summer camp летний лагерь;
summer cottage дача ~ амер. загородный домик, дача (в лесу) ;
to take into camp убить work ~ трудовой лагерь
См. также в других словарях:
вызывающе — вызывающе … Орфографический словарь-справочник
вызывающе — борзо, грубо, непочтительно, дерзко, с вызовом, резко, дерзостно, развязно, с понтом, экстравагантно, смело, провокационно, неуважительно Словарь русских синонимов. вызывающе см. непочтительно Словарь синонимов русского языка … Словарь синонимов
вызывающе — вызыва/юще Ты ведёшь себя вызывающе … Правописание трудных наречий
вызывающе ответивший — вызывающе ответивший … Орфографический словарь-справочник
вызывающе смотрящий — вызывающе смотрящий … Орфографический словарь-справочник
вызывающе-броский — вызывающе броский … Орфографический словарь-справочник
вызывающе-гротескный — вызывающе гротескный … Орфографический словарь-справочник
вызывающе-грубый — вызывающе грубый … Орфографический словарь-справочник
вызывающе-дерзкий — вызывающе дерзкий … Орфографический словарь-справочник
Вызывающе — I нареч. качеств. 1. Свидетельствуя о вызове вступить в борьбу, в состязание с кем либо. отт. перен. Дерзко. 2. перен. Обращая на себя внимание; ярко, броско. II предик. Оценочная характеристика чьего либо поведения, чьих либо действий, поступков … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вызывающе — вызыв ающе, нареч … Русский орфографический словарь