-
21 fence off
['fens'ɒf]1) Общая лексика: выгораживать, избегать, отгонять, отгораживать, отогнать, отразить, обособлять2) Сельское хозяйство: огораживать3) Автоматика: ограждать4) Макаров: отражать, ставить забор -
22 fence out
['fens'aʊt]2) Макаров: выгораживать, избегать, огораживать, отгонять, отгораживать, отражать, ставить забор -
23 free from blame
Общая лексика: выгораживать -
24 hold a brief for somebody
Общая лексика: выступать в защиту (кого-либо), вести чьё-либо дело в суде, выгораживать, оправдывать, защищатьУниверсальный англо-русский словарь > hold a brief for somebody
-
25 plant
[plɑːnt]1) Общая лексика: бросать, бросить, внедрить, внедрять, внушить, водружать (знамя), воткнуть, всадить, всаживать, втыкать, выпускать мальков (для разведения), завод, засадить, засаживать, заселить, заселять, нанести, наносить (удар), насадить, насаждать (сад), насаживать, оборудование, обсаживать, основать, основывать (колонию и т. п.), подсаживать, поза, позиция, покидать, покинуть, посадить, поселить, поселять, поселяться, предприятие, приставлять, производство, прочно поставить, прочно ставить, пускать для разведения (рыбу), пустить для разведения, развести, растение, садить, сажать (растения), саженец, силовые и рабочие машины и оборудование, механизмы, скрытно присутствующий на месте действия человек, сыщик, технологическое (основное) оборудование, урожай, усаживать, устанавливать, установить, установка, фабрика, хоронить, внушать (мысль), механизмы, силовые и рабочие машины и оборудование, комплект машин, приставить, сеять, подбросить (напр., наркотики) (e.g. Someone must have planted the drugs on him), травянистое растение (в узком смысле)4) Жаргон: подстраивать (махинацию), подстроить, полицейская засада, прятать (краденое), спрятать5) Американизм: засаживать (какой-л.) культурой, рыбный садок, садок, устричная банка6) Ботаника: растение (лат. planta)8) Военный термин: (industrial) завод, (силовая) установка, внедрять (напр. агента), устанавливать (напр. мины), завод (силовая) установка, завод агрегат, завод мастерская9) Техника: ЭС, заводской, мастерская, отделение, устанавливать сейсмоприёмник в грунт, установка сейсмоприёмника в грунте, цех, электрическая станция, электростанция, энергоблок, техника (совокупность средств)10) Сельское хозяйство: высаживать, комбинат, озеленять, рассада11) Строительство: агрегат, технологическая система (в инженерных системах зданий), технологическая установка (в инженерных системах зданий), оборудование инженерных систем здания, строительное оборудование (напр. землеройное, подъёмно-транспортное, для бетонных работ)12) Математика: объект13) Религия: распространить, распространять14) Железнодорожный термин: устройство15) Юридический термин: технологическое оборудование16) Экономика: основные производственные средства (включая земельный участок)17) Бухгалтерия: производственные помещения, станки18) Архитектура: (технологическая) установка19) Дипломатический термин: журналист, задающий на пресс-конференции заранее условленные вопросы, предавать огласке (с целью саморекламы)20) Лесоводство: оборудовать, сажать растения21) Телекоммуникации: автоматическая телефонная станция22) Театр: включать, вводить ( эпизод, персонаж) в пьесу, реплика, незначительный намёк, который окажется важным позднее, реплика, незначительный эпизод, который окажется важным позднее, реплика, незначительный эпизод или намёк, который окажется важным позднее23) Электроника: средства24) Сленг: "подсадка" в банду, зарывать улики, тайник для наркотиков, укрывать, устраивать (махинации), целовать (she plants one on me - она меня поцеловала (АБ)), выгораживать, зарывать краденое, краденое, на первый взгляд незначительный намёк, эпизод в ходе пьесы, который позднее оказывается важным, нанести удар, скрывать, укрытие для наркотиков25) Вычислительная техника: "прятать" (команду в памяти), кабельная проводка сети, объект (управления), производственное оборудование26) Нефть: машинный агрегат, механическая связь сейсмоприёмника с грунтом, станция, хозяйство (компрессорное, насосное, для централизованного приготовления буровых растворов), устанавливать (напр. пластырь в повреждённой обсадной колонне)28) Космонавтика: движимое имущество, машины, технические сооружения29) Картография: технический агрегат30) Экология: растительный, фито31) Патенты: капитал, растение (патентоспособный объект)32) Деловая лексика: основной капитал, основные производственные средства33) Бурение: силовая установка34) Американский английский: пво35) Робототехника: объект управления36) Океанология: промышленное предприятие37) Макаров: багаж, вставлять, дубина, колонизировать, механизм, молодой человек, мошенничество, надувательство, надувать, наносить удар, новичок, обман, обманывать, объект регулирования, отводок, отпрыск, подбрасывать, подброшенная улика, подвох, полиграфическое предприятие, посаженный черенок, приманка, проделывать махинации, разводить, размещать, расставлять, расти, рост, сведения, переданные журналисту под видом "просочившихся", сеянец, ставить, ударять с силой, утилизационная установка для отходов, черенок, энергетическая установка, юнец, предприятие (РАХ), установка (агрегат), участник, имеющий определенное задание (аплодировать, свистеть и т.п.), установка (в зависимости от производства, получения какого-л. продукта, материала и т.п.), основные производственные средства (включая землю), подставное лицо (делающее первую ставку в азартной игре, первым называющее цену на аукционе и т.п.), журналист, задающий заранее условленные вопросы на пресс-конференции (и т.п.), неофициально передавать прессе сведения (которые якобы просочились), задавать (наводящие вопросы), подбрасывать (наводящие вопросы), ввозить (новые виды животных для акклиматизации и разведения), подошва (ноги), черенок (посаженный), завод (предприятие), предавать огласке (с целью саморекламы и т.п.), агрегат (совокупность машин, механизмов, выполняющих единый процесс, служащих единой цели; однозначного соответствия в англ. яз. нет), техника (совокупность техн. средств), пускать (устриц, рыбу и т.п. в водоём), разводить (устриц, рыбу и т.п. в водоём), установка (устройство, прибор), фабрика (часть металлургического комбината), приёмное устройство (элеватора)38) Табуированная лексика: ввести пенис во влагалище39) Электрохимия: оборудование (гальванических цехов)40) Нефть и газ: средство, парк, очередь завода, установка ( напр. по очистке газа) -
26 protect
[prə'tekt]1) Общая лексика: вступать, заслонять, защищать, оберегать, обеспечивать, оградить, ограждать, оплатить чек, оплачивать чек, охранять, покровительствовать, предохранить, прикрывать, проводить политику протекционизма, загораживаться, заступаться, защитить, предохранять, протежировать, крышевать, выгораживать2) Компьютерная техника: защита3) Американизм: бронировать (наносить броню)4) Спорт: страховать5) Военный термин: покрывать броней6) Математика: оборонить, оборонять, защитить (against), защищать (against), предохранять (against, from)7) Железнодорожный термин: сигнализировать о том, что путь закрыт8) Юридический термин: акцептовать (тратту), оплатить (чек, тратту), осуществлять протекторат9) Архитектура: сохранять10) Деловая лексика: ограждать права по патенту, акцептовать (тратту через известный промежуток времени)11) Инвестиции: оплачивать (чек)12) юр.Н.П. защищать (human rights, civil rights, copyright, etc.)13) Макаров: охранить, ставить защиту, ограждать (оборудование) -
27 shift the blame
1) Общая лексика: сваливать вину, свалить вину, выгораживать, валить с больной головы на здоровую2) Юридический термин: перекладывать ответственность -
28 blanch
[blɑːnʧ]красить в белый цвет, белитьбледнеть, делать бледнымснимать черный налет с металла после отжигаобесцвечивать растенияобваривать и снимать шелуху или другое «лишнее»; раздеватьсябланшироватьлудитьначищать до блескаобелять, выгораживатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > blanch
-
29 shelter
[`ʃeltə]приют, кров; пристанище прибежище; убежищеприютприкрытие, укрытие; защитазаградительные насажденияприютить, дать приют; служить приютом; укрыватьнайти приют, пристанище, прибежище; прятаться, укрыватьсяпрятатьсязащищать, спасать, укрыватьприкрывать; покровительствовать; покрывать, выгораживатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shelter
-
30 shield
[ʃiːld]щитзащита; защитное средствоэкран; защитная ширма, щитокщитзначок полицейского; бляхазаслонять, защищать; покрывать, прикрывать, укрыватьбрать под защиту законаспасать, выгораживатьэкранироватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shield
-
31 blanch
verb1) белить, отбеливать2) бледнеть (от страха и т. п.)3) обесцвечивать (растения)4) обваривать и снимать шелуху5) бланшировать6) лудить7) чистить до блеска (металл)blanch over* * *(v) белить; бледнеть; побелить; побледнеть* * ** * *[ blɑːntʃ] v. белить, чистить до блеска, обесцвечивать; бледнеть, белеть; обваривать и снимать шелуху, бланшировать, лудить* * *белитьбланшироватьбледнетьвыгораживатьлудитьобесцвечиватьотбеливать* * *Бланш -
32 blanch
[blɑːnʧ]гл.1) красить в белый цвет, белитьAge had blanched his hair. — С годами волосы его совершенно поседели.
2)а) бледнетьHe blanched at the sight of the mutilated corpse. — Он побледнел при виде изуродованного тела.
3) метал. снимать чёрный налёт с металла после отжига4) обесцвечивать растения (оставляя их без света; делается при необходимости избавиться от хлорофилла)5) обваривать и снимать шелуху, удалять лишнее с поверхности6) бланшировать7) лудитьTill you would tin them, or in the terms of Art, blanch them. — Пока ты не покроешь их оловом, или, говоря в терминах Искусства, не залудишь их.
9) = blanch over обелять, выгораживатьHowsoever you mince it and blanch yourself over. — Как бы ты ни пытался приуменьшить это и обелить себя.
-
33 shelter
['ʃeltə] 1. сущ.1)а) приют, кров; пристанище, прибежище; убежищеbomb / air-raid shelter — бомбоубежище
to find / take shelter — найти себе приют, убежище
to afford / give / offer / provide shelter — давать приют
to seek shelter from smth. — искать убежище / укрытие от чего-л.
2) прикрытие; защитаunder the shelter (of smb. / smth.) — под прикрытием (кого-л. / чего-л.), под защитой (кого-л. / чего-л.)
tax shelter — "налоговое убежище" ( законный способ уменьшить суммы выплачиваемых налогов)
tariff shelter — "тарифное укрытие", тарифная защита ( высокими пошлинами на импорт конкурирующей продукции)
Syn:cover 1.3) ( shelters) заградительные насаждения2. гл.1)а) приютить, дать приют; укрывать, служить приютомThis house sheltered him for twenty years. — В этом доме он прожил двадцать лет.
б) найти приют, пристанище, прибежище; прятаться, укрыватьсяThe climbers had to shelter from the snowstorm in a mountain hut. — Альпинистам пришлось спрятаться от бурана в горной хижине.
2) = shelter oneself укрыться, спрятатьсяHe always sheltered himself behind his father's authority. — Он всегда прикрывался авторитетом отца.
3)а) защищать, спасать, укрыватьб) неодобр. покрывать, выгораживатьYou can't shelter your brother from blame in the accident. — Тебе не спасти своего брата от ответственности за катастрофу.
•Syn: -
34 shield
[ʃiːld] 1. сущ.1)а) щитб) защита; защитное средствоThe ozone layer is a shield which protects the Earth against the sun's radiation. — Озоновый слой - это щит, который защищает Землю от солнечной радиации.
Syn:в) тех. экран; защитная ширма, щиток2) геральд. щит ( герба)3) амер. значок полицейского; бляхаSyn:••2. гл.1) заслонять, защищать; прикрыватьHe shielded his eyes from the bright light. — Он заслонил глаза от яркого света.
Syn:2)б) спасать, выгораживатьThey tried to shield the General from federal investigators. — Они попытались защитить генерала от федеральных следователей.
3) тех. экранировать -
35 blanch
белитьбланшироватьбледнетьвыгораживатьлудитьобесцвечиватьотбеливать -
36 hold a brief for smb.
(hold a brief for smb. (или smth.))выступать в защиту кого-л. (или чего-л.), защищать, оправдывать, выгораживать кого-л. (или что-л.) (часто hold no brief for smb. или smth.) [hold a brief for smb. юр. вести чьё-л. дело в суде]Porteous: "...I hold no brief for Arnold. He plays bridge like a fool." (W. S. Maugham, ‘The Circle’, act 3) — Портей: "...Я не собираюсь оправдывать Арнольда. Он отвратительно играет в бридж."
I hold no brief for the pleasantness of my profession, Sir Julian. (D. L. Sayers, ‘Whose Body?’, ch. VI) — Моя профессия не из приятных, сэр Джулиан. На этот счет у меня нет никаких иллюзий.
-
37 blanch over
phr v обелять, оправдывать, выгораживатьСинонимический ряд:palliate (verb) extenuate; gloss over; gloze over; palliate; prettify; sugarcoat; varnish; veneer; white; whiten; whitewash -
38 fence off
1. phr v отгораживать, выгораживать2. phr v отражать, отгонять; избегать -
39 shelter
1. n кров, пристанище, приют, убежище2. n укрытие, прикрытие, защитаto give shelter — укрывать, защищать
3. n покровительство, защита4. n приют5. n шалаш; навес; жилище6. n метеорологическая будка7. n домик8. n бомбоубежище9. n заградительные насаждения10. v приютить; дать приют, пристанище; укрывать; служить приютом11. v найти приют, пристанище, прибежище; укрываться, прятаться12. v защищать, укрывать13. v укрыться, спрятаться14. v спасать, защищать, укрывать15. v неодобр. покрывать, выгораживать16. v воен. располагать на отдыхshelter belt — защитная полоса; защитная зона
Синонимический ряд:1. housing (noun) housing; lodging; quarterage; quarters2. safety (noun) asylum; cover; covert; harbor; harborage; harbour; haven; port; protection; refuge; retreat; safety; sanctuary; security3. guard (verb) guard; protect; shield4. harbor (verb) chamber; harbor; harbour; haven; house; roof5. hide (verb) conceal; cover; defend; hide; screen; secure; shroud; wardАнтонимический ряд:expose; ignore; imperil; jeopardise; neglect; open; reveal; uncover -
40 shield
1. n защита; защитник2. n горн. проходческий щит3. n тех. экран; щит; предохранительный кожух, защита4. n биол. щит, щиток5. n амер. значок полицейского6. n декоративный или опознавательный знак; бляха7. n подмышник8. v защищать; прикрывать; заслонять9. v спасать, выгораживать10. v воен. прикрывать11. v тех. экранировать12. v брать под защиту законаСинонимический ряд:1. defense (noun) aegis; armament; armor; armour; buckler; buffer; bumper; cover; defence; defense; guard; protection; safeguard; security; ward2. harbor (verb) chamber; harbor; haven; house; roof; shelter3. protect (verb) bulwark; conceal; cover; defend; fend; fend off; guard; mask; preserve; protect; safeguard; screen; secureАнтонимический ряд:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выгораживать — См. оправдывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выгораживать защищать, вставать на защиту, выделять, вступаться, оправдывать, отделять, огораживать, заступаться, брать… … Словарь синонимов
ВЫГОРАЖИВАТЬ — ВЫГОРАЖИВАТЬ, выгородить что, отделять городьбою, загораживать отделяя, обносить загородкою, отделив от остального места; | отгораживать прочь, вон от чего, покидать что вне городьбы | * Устранять кого от напасти, ответственности. ся, ·возвр. и… … Толковый словарь Даля
ВЫГОРАЖИВАТЬ — ВЫГОРАЖИВАТЬ, выгораживаю, выгораживаешь. несовер. к выгородить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выгораживать — ВШЫГОРОДИТЬ, ожу, одишь; оженный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Выгораживать — I несов. перех. разг. Отделять загородкой, изгородью; огораживать. II несов. перех. разг. Доказывать непричастность кого либо к чему либо дурному, предосудительному, стараясь оправдать, избавить от ответственности, обвинения или наказания.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выгораживать — выгор аживать, аю, ает … Русский орфографический словарь
выгораживать — (I), выгора/живаю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
выгораживать — см. Выгородить … Энциклопедический словарь
выгораживать — см. выгородить; аю, аешь; нсв. Не выгораживай его! … Словарь многих выражений
выгораживать(ся) — вы/гораж/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
откалывать — выгораживать соучастника … Воровской жаргон