-
1 выводить цыплят
General subject: incubate -
2 выводить цыплят
vgener. kanapoegi välja hauduma -
3 выводить цыплят
vgener. couver -
4 выводить цыплят
өндөг дарах, бодож боловсруулах -
5 выводить (цыплят) в инкубаторе
Makarov: hatchУниверсальный русско-английский словарь > выводить (цыплят) в инкубаторе
-
6 выводить цыплят в инкубаторе
Универсальный русско-английский словарь > выводить цыплят в инкубаторе
-
7 выводить цыплят искусственно
General subject: hatchУниверсальный русско-английский словарь > выводить цыплят искусственно
-
8 выводить
выводитьнесов1. (откуда-л.) ἐξάγω, ἐκβάλλω, βγάζω ἔξω, ὀδηγῶ ἐξω/ ἀποκομίζω (уводить)/ ἀποσύρω (войска)·2. (исключать) βγάζω, διώχνω, ἀποβάλλω, ἀποπέμπω:\выводить из состава президиума βγάζω ἀπό τό προεδρείο·3. (уничтожать) ξερριζώνω (сорняки и т. п.)/ ἐξοντώνω, ἐξολοθρεύω (паразитов)/ βγάζω, καθαρίζω, ξελεκιάζω (пятна и т. п.)·4. (делать вывод) συμπεραίνω, συνάγω·5. (выращивать) μεγαλώνω, θρέφω, τρέφω (животных)/ καλλιεργώ τά φυτά (растения):\выводить цыплят ἐκκολάπτω, ξεκλωσσώ· 6.:\выводить на орбиту τοποθετώ στήν τροχιά· ◊ \выводить из затруднения βγάζω ἀπό τή δυσκολία· \выводить из терпения кого́-л. κάνω κάποιον νά χάσει τήν ὑπομονή του· \выводить кого́-л. на свежую воду ξεσκεπάζω κάποιον, ξεμασκαρώνω, ἀποκαλύπτω· \выводить из строя а) воен. θέτω ἐκτός μάχης, καθιστώ ἀνίκανο, б) (привести в негодность) ἀχρηστεύω. -
9 выводить
I несовер. - выводить;
совер. - вывести( кого-л./что-л.)
1) take out, lead out, bring out, move out;
help out (помогать кому-л. выйти) ;
make go out, turn out (заставлять кого-л. выйти) ;
withdraw, call off (войска)
2) (устранять) remove, take out выводить из состава президиума ≈ to remove from the presidium
3) (уничтожать) extirpate, destroy;
exterminate( вредителей) ;
remove (пятна)
4) (делать вывод) derive, conclude, infer, deduce Comb выводить формулу to deduce/derive a formula
5) (изображать) depict, portray( в литературном произведении)
6) (старательно изобразить) write/draw carefully, trace, trace out painstakingly ∙ выводить из себя выводить из строя выводить из терпения выводить на чистую воду выводить наружу II несовер. - выводить;
совер. - вывести (кого-л./что-л.) grow, raise (выращивать) ;
hatch (высиживать) (о наседке), вывести
1. (вн.;
удалять за пределы чего-л.) bring* (smb.) out, remove (smb.), send* (smb.) out, take* (smb.) out;
(войска) withdraw* (smth.) ;
2. (вн.;
ведя, направлять куда-л.) lead* (smb., smth.) out;
take* (smb., smth.) out;
~ детей в сад take* the children out into the garden;
~ лошадь из конюшни lead* horse out of the stable;
вывести спутник на орбиту put* a sputnik into orbit;
3. (вн. из рд.;
исключать) remove (smb. from) ;
вывести кого-л. из состава президиума remove smb. from the presidium;
вывести кого-л. из игры disqualify smb. ;
~ из строя disable, put* out of action;
4. (вн. из рд.) ;
~ кого-л. из состояния покоя disturb smb.`s composure;
~ цех из прорыва get* the shop/department out of difficulties;
вывести самолёт из пике pull a plane out of a dive;
5. (вн.;
делать вывод) draw* (smth.), arrive (at) ;
~ формулу derive a formula;
6. (вн.;
высиживать - о птицах) hatch (smth.) ;
вывести цыплят hatch chickens;
7. (вн.;
выращивать) breed* (smth.), raise (smth.) ;
~ новую породу скота breed* a new strain of cattle;
~ засухоустойчивую пшеницу breed* drought-resistant wheat;
8. (вн.;
сооружать) put* up (smth.) ;
9. (вн.;
уничтожать) exterminate (smth.) ;
~ пятно take* out a spot;
10. (вн.;
старательно писать, рисовать и т. п.) trace out (smth.) ;
~ буквы trace out the letters;
~ отметку define the average mark;
вывести что-л. наружу bring* smth. out into the open;
вывести кого-л. в люди give* smb. a start in life, introduce smb. to the world;
вывести кого-л. из себя infuriate smb., drive* smb. to distraction;
вывести кого-л. из равновесия disturb smb.`s balance/equilibrium, upset* smb. ;
get* smb. rattled разг. ;
вывести кого-л. из терпения exhaust smb.`s patience, exasperate;
вывести кого-л. на чистую воду show* smb. up in his true colours;
~ся, вывестись
11. (переставать существовать) die out, become* extinct;
12. (выходить из употребления) go* out of use;
(об обычаях) die out;
go* out;
13. (исчезать) disappear;
(о пятнах тж.) come* out;
14. (появляться на свет - о птенцах) hatch out.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выводить
-
10 выводить
, < вывести> hinausführen, führen, bringen; hinauslenken; herausbringen; ausschalten, ausschließen; abziehen, herauslösen; entfernen, ausrotten; abstellen, verhelfen; ableiten, herleiten; folgern, schlußfolgern; ermitteln; ausbrüten, werfen; züchten; errichten, bauen, erbauen; zeichnen, malen; Lit. darstellen; Mus. vortragen; Tech., Mil. setzen; Rückstand beheben (из Р A); Irrtum: aufklären (из Р über A); выводить из себя in Wut bringen; вывести на чистую воду F entlarven, bloßstellen; выводиться aussterben; verschwinden; außer Gebrauch kommen; ausgebrütet sein* * *выводи́ть, <вы́вести> hinausführen, führen, bringen; hinauslenken; herausbringen; ausschalten, ausschließen; abziehen, herauslösen; entfernen, ausrotten; abstellen, verhelfen; ableiten, herleiten; folgern, schlussfolgern; ermitteln; ausbrüten, werfen; züchten; errichten, bauen, erbauen; zeichnen, malen; LIT darstellen; MUS vortragen; TECH, MIL setzen; Rückstand beheben (из Р A); Irrtum: aufklären (из Р über A);выводи́ть из себя́ in Wut bringen;вы́вести на чи́стую во́ду fam entlarven, bloßstellen;выводи́ться aussterben; verschwinden; außer Gebrauch kommen; ausgebrütet sein* * *выв|оди́ть1. (откуда-л.) hinausführen, hinausbefördernвыводи́ть войска́ die Truppen abziehenвыводи́ть из кри́зиса aus der Krise führenвыводи́ть из терпе́ния aus der Fassung bringen2. (удаля́ть) entfernenвыводи́ть пятно́ einen Fleck entfernen3. БИОЛ ausbrüten, züchten* * *v1) gener. abmenmen (an D) (что-л. из чего-л.), abziehen (войска), ausbringen (напр., цыплят), ausführen (гулять, развлекаться), (из состава) ausgrenzen, ausschließen (из состава чего-л.), bringen (из какого-л. состояния), derivieren (что-л. производное от чего-л. более первичного), führen, herausbefördern, herausholen (напр., самолёт из виража), herausmachen (напр., пятна), nachschreiben, nachschreiben (по образцу), wegätzen (напр. бородавку), ableiten, ausbringen (цыплят), ausreiten, herausbringen (кого-л. откуда-л.), herausführen, (aus D) herleiten, hinausführen2) comput. auslesen (данные из памяти), ausreihen (из очереди)3) geol. ableiten (напр., формулу)4) Av. abschießen (спутник на орбиту), eindrehen (истребитель на боевой курс), einlenken (напр. на орбиту), einschließen (на орбиту), heranleiten (на аэродром), herausholen (напр. из виража), hereinbringen5) navy. auslotsen (с помощью лоцмана)6) med. herausnehmen (самолёт из штопора, из пикирования)7) colloq. wegbekommen (пятна), wegkriegen (пятна), herausbringen (пятна), herausmachen (пятна)8) liter. ausschleusen (откуда-л. через преграды)9) sports. herausstellen (из игры)10) milit. ausfahren (танки, самолёты), herausfangen (самолёт в нормальный режим полёта), herausholen (самолёт из виража), herauslösen (из боя), hinaufführen (на орбиту), zurückziehen (результаты обработки данных из вычислительной машины)11) eng. abführen, abschießen (напр. спутник на орбиту), ausgeben (Daten), ausheben, ausspeichern, austragen12) math. schließen13) IT. Ausgabe erzeugen (данные), schreiben14) special. erbrüten (птенцов, мальков и т. п., б. ч. путём инкубации)15) nucl.phys. heraustransportieren (напр., тепло)16) wood. abführen (детали, стружку), abtöten (насекомых-вредителей)17) aerodyn. abfangen (из пикирования), herausholen (напр. самолёт из виража), herausnehmen (напр. из штопора)18) nav. entziehen (из окружения)19) cinema.equip. ausschwenken (из рабочего положения) -
11 выводить в инкубаторе
Makarov: (цыплят) hatchУниверсальный русско-английский словарь > выводить в инкубаторе
-
12 выводить
-
13 выводить
v1) gener. iznīdēt, izvest, izaudzēt (jaunu šķirni) (новую породу, новый сорт), izperēt, nīdēt ārā, uzvadīt (uz ceļa) (на дорогу)2) colloq. izvadīt* * *izvest, vest ārā, vest laukā, vest; izperēt, perēt, izperināt; izvadāt; slēgt laukā, izslēgt; izaudzēt; ņemt laukā, izņemt; būvēt, uzbūvēt, celt, uzcelt; izzīmēt, vilkt -
14 выводить в инкубаторе
-
15 выводить в инкубаторе
Dictionnaire russe-français universel > выводить в инкубаторе
-
16 keltetni
выводить цыплят и тп -
17 kikölt
выводить/вывести; (fiókákat) высиживать/высидеть;\kikölti a fiókáit — выводить птенцовcsibéket \kikölt — выводить цыплят;
-
18 дарах
выводить цыплят, выводок, высиживание цыплят, выталкивать, давление, держать в подчинении, душить, заключать в тюрьму, замять, затмение, кошмар, люк,, -
19 өндөг
выводить цыплят, высиживание цыплят, омлет, яйцо -
20 боловсруулах
выводить цыплят, квалифицировать, маслодельня, очистительный завод, пищеварительный, пищевой, процесс, цивилизовать
См. также в других словарях:
ВЫВОДИТЬ — 1. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, совер. (к вываживать), кого что (спец.). Дать остынуть, водя (разгоряченную ездой лошадь). 2. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, несовер. (к вывести). 1. кого что. Заставлять выходить откуда нибудь, вести куда нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
ВЫВОДИТЬ — 1. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, совер. (к вываживать), кого что (спец.). Дать остынуть, водя (разгоряченную ездой лошадь). 2. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, несовер. (к вывести). 1. кого что. Заставлять выходить откуда нибудь, вести куда нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
цыплёнок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? цыплёнка, кому? цыплёнку, (вижу) кого? цыплёнка, кем? цыплёнком, о ком? о цыплёнке; мн. кто? цыплята, (нет) кого? цыплят, кому? цыплятам, (вижу) кого? цыплят, кем? цыплятами, о ком? о цыплятах … Толковый словарь Дмитриева
цыпленок — ЦЫПЛЁНОК нка; мн. лята, лят; м. 1. Птенец курицы или другой птицы отряда куриных. Маленький, жёлтый ц. Курица с цыплятами. Ц. фазана. Выводить цыплят. * Цыплят по осени считают (Посл.). 2. Кушанье, приготовленное из птенца курицы. Жареные цыплята … Энциклопедический словарь
цыплёнок — нка; мн. ля/та, ля/т; м. см. тж. цыплёночек, цыплячий 1) Птенец курицы или другой птицы отряда куриных. Маленький, жёлтый цыплёнок. Курица с цыплятами. Цыплёнок фазана … Словарь многих выражений
Семейство Фазановые — Одним из важных видов этого семейства следует считать кеклика (Alectoris chukar). Верхняя часть тела и грудь у него голубовато серые с красным налетом. Белое горло окружено черной каемкой; полоска, идущая от основания клюва через лоб, и… … Жизнь животных
Леггорн — Белый леггорн Леггорн (англ. Leghorn) самая высокопродуктивная порода домашних кур средиземноморского происхождения и яичного направления. Цвет оперения чаще вс … Википедия
ВЫВАЖИВАТЬ — кого (гл. водить), выводить, водить долго, часто, либо по разным местам. После езды вываживают коней. Я его выводил по всему дому. Вываживать гончих, приучать ходить на смыках. Вываживаться, быть вываживаему. Вываживанье ср., ·длит. вывоженье… … Толковый словарь Даля
ВЫВАЖИВАТЬ — кого (гл. водить), выводить, водить долго, часто, либо по разным местам. После езды вываживают коней. Я его выводил по всему дому. Вываживать гончих, приучать ходить на смыках. Вываживаться, быть вываживаему. Вываживанье ср., ·длит. вывоженье… … Толковый словарь Даля
вывести — ВЫВЕСТИ, еду, едешь; ел, ела; едший; еденный; едя; совер. 1. кого (что). Ведя, направить куда н.; удалить откуда н. В. войска с чужой территории. В. ребёнка на прогулку. В. машину из гаража. В. кого н. на новый путь (перен.: на новую дорогу, к… … Толковый словарь Ожегова
Семейство страусовые — Африканский страус (Struthio camelus) имеет следующие отличительные признаки: очень сильное тело, длинную, в большей своей части голую шею, маленькую плоскую голову, большие, блестящие глаза, на верхнем веке заметны ресницы; уши голые,… … Жизнь животных